"inte så oäven" meaning in All languages combined

See inte så oäven on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

IPA: `ɪntə ˈsoː `ʊːˌɛːvən
Etymology: „Oäven ^(→ sv)“ bedeutet „uneben“ und stammt im Schwedischen auch von diesem deutschen Wort ab. Es wird eigentlich nur in Redewendungen verwendet und dann auch meist in verneinenden, dass also etwas „nicht uneben“ ist. Im Wörterbuch von 1851 heißt es über einen Mann, der „ej så oäven“ ist, er sei „geschickt“. Bei einer Frau bedeutet dieselbe Aussage, dass sie „ziemlich gut aussieht“.
  1. ziemlich gut, recht gut; nicht übel, nicht uneben; nicht zu verachten; „nicht so uneben“
    Sense id: de-inte_så_oäven-sv-phrase-P8XVahL4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: inte, att, förakta, icke, , illa, ganska, bra Translations: recht (Deutsch), gut (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Oäven ^(→ sv)“ bedeutet „uneben“ und stammt im Schwedischen auch von diesem deutschen Wort ab. Es wird eigentlich nur in Redewendungen verwendet und dann auch meist in verneinenden, dass also etwas „nicht uneben“ ist. Im Wörterbuch von 1851 heißt es über einen Mann, der „ej så oäven“ ist, er sei „geschickt“. Bei einer Frau bedeutet dieselbe Aussage, dass sie „ziemlich gut aussieht“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hon landade på en inte så oäven femte plats.",
          "translation": "Sie landete auf einem nicht zu verachtenden, fünften Platz."
        },
        {
          "ref": "Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert) , oäven, Seite 894",
          "text": "Det skulle inte vara så oävet.",
          "translation": "Das wäre gut."
        },
        {
          "text": "Flickans röst var inte så oäven.",
          "translation": "Die Stimme des Mädchens war ziemlich gut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ziemlich gut, recht gut; nicht übel, nicht uneben; nicht zu verachten; „nicht so uneben“"
      ],
      "id": "de-inte_så_oäven-sv-phrase-P8XVahL4",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`ɪntə ˈsoː `ʊːˌɛːvən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "att"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "förakta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "icke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "så"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "illa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ganska"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bra"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "recht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gut"
    }
  ],
  "word": "inte så oäven"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "etymology_text": "„Oäven ^(→ sv)“ bedeutet „uneben“ und stammt im Schwedischen auch von diesem deutschen Wort ab. Es wird eigentlich nur in Redewendungen verwendet und dann auch meist in verneinenden, dass also etwas „nicht uneben“ ist. Im Wörterbuch von 1851 heißt es über einen Mann, der „ej så oäven“ ist, er sei „geschickt“. Bei einer Frau bedeutet dieselbe Aussage, dass sie „ziemlich gut aussieht“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Hon landade på en inte så oäven femte plats.",
          "translation": "Sie landete auf einem nicht zu verachtenden, fünften Platz."
        },
        {
          "ref": "Carl Auerbach: Svensk-tysk ordbok (Schwedisch-deutsches Wörterbuch). 3. Auflage. Norstedts, Stockholm 1920 (1529 Seiten, digitalisiert) , oäven, Seite 894",
          "text": "Det skulle inte vara så oävet.",
          "translation": "Das wäre gut."
        },
        {
          "text": "Flickans röst var inte så oäven.",
          "translation": "Die Stimme des Mädchens war ziemlich gut."
        }
      ],
      "glosses": [
        "ziemlich gut, recht gut; nicht übel, nicht uneben; nicht zu verachten; „nicht so uneben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "`ɪntə ˈsoː `ʊːˌɛːvən"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "inte"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "att"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "förakta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "icke"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "så"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "illa"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ganska"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "bra"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "recht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "gut"
    }
  ],
  "word": "inte så oäven"
}

Download raw JSONL data for inte så oäven meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.