See in der Klemme stecken on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sich aus der Klemme ziehen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Redewendung (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "in der Klemme sitzen", "tags": [ "variant" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Redewendung" } ], "hyphenation": "in der Klem·me ste·cken", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wollte der Teufel wohl oder übel, einmal stak er in der Klemme, und wenn er loskommen wollte und wollte nicht den Hals herumgedreht haben, so mußte er in einen sauren Apfel beißen. (Ludwig Bechstein, Der Teufel ist los oder Das Märlein, wie der Teufel den Branntwein erfand, z.n. Projekt Gutenberg)" }, { "text": "Wenn ich in der Klemme, in der ich stecke, Witze reißen könnte, dann verdiente ich, nie herauszukommen! (Frank Wedekind, Óaha, Erster Aufzug, z.n. Projekt Gutenberg)" } ], "glosses": [ "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)" ], "id": "de-in_der_Klemme_stecken-de-phrase-KXtbEDvJ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "De-in der Klemme stecken.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-in_der_Klemme_stecken.ogg/De-in_der_Klemme_stecken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in der Klemme stecken.ogg" }, { "audio": "De-in der Klemme stecken2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-in_der_Klemme_stecken2.ogg/De-in_der_Klemme_stecken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in der Klemme stecken2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "in der Patsche sitzen" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Tinte sitzen" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Klemme sein" }, { "sense_index": "1", "word": "sich in der Klemme befinden" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight corner" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight spot" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in deep water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in in hot water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be stuck between a rock and a hard place" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be up the pole" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la dèche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la mélasse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la panade" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans le pétrin" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "eiga í vök að verjast" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "klem zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "als een muis in de val zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "als een rat in de val zitten" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "popal, kak kur v oščip", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "попал, как кур в ощип" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu dvuch ognej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между двух огней" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu molotom i nakovalʹnej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между молотом и наковальней" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "sitta i kläm" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "encontrarse en un apuro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "být v úzkých" } ], "word": "in der Klemme stecken" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sich aus der Klemme ziehen" } ], "categories": [ "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Redewendung (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "in der Klemme sitzen", "tags": [ "variant" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Redewendung" } ], "hyphenation": "in der Klem·me ste·cken", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "phrase", "pos_title": "Redewendung", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Wollte der Teufel wohl oder übel, einmal stak er in der Klemme, und wenn er loskommen wollte und wollte nicht den Hals herumgedreht haben, so mußte er in einen sauren Apfel beißen. (Ludwig Bechstein, Der Teufel ist los oder Das Märlein, wie der Teufel den Branntwein erfand, z.n. Projekt Gutenberg)" }, { "text": "Wenn ich in der Klemme, in der ich stecke, Witze reißen könnte, dann verdiente ich, nie herauszukommen! (Frank Wedekind, Óaha, Erster Aufzug, z.n. Projekt Gutenberg)" } ], "glosses": [ "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "audio": "De-in der Klemme stecken.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-in_der_Klemme_stecken.ogg/De-in_der_Klemme_stecken.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in der Klemme stecken.ogg" }, { "audio": "De-in der Klemme stecken2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9e/De-in_der_Klemme_stecken2.ogg/De-in_der_Klemme_stecken2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-in der Klemme stecken2.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "in der Patsche sitzen" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Tinte sitzen" }, { "sense_index": "1", "word": "in der Klemme sein" }, { "sense_index": "1", "word": "sich in der Klemme befinden" } ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight corner" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in a tight spot" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in deep water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be in in hot water" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be stuck between a rock and a hard place" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "be up the pole" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la dèche" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la mélasse" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans la panade" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "être dans le pétrin" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "eiga í vök að verjast" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "klem zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "als een muis in de val zitten" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "als een rat in de val zitten" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "popal, kak kur v oščip", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "попал, как кур в ощип" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu dvuch ognej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между двух огней" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "meždu molotom i nakovalʹnej", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "между молотом и наковальней" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "sitta i kläm" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "encontrarse en un apuro" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "in Schwierigkeiten sein (oft finanzieller Art)", "sense_index": "1", "word": "být v úzkých" } ], "word": "in der Klemme stecken" }
Download raw JSONL data for in der Klemme stecken meaning in All languages combined (5.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.