See hit the road on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Redewendung (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "hit the trail", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present hit the road" }, { "form": "he hits the road" }, { "form": "she hits the road" }, { "form": "it hits the road" }, { "form": "simple past hit the road" }, { "form": "present participle hitting the road" }, { "form": "past participle hit the road" } ], "hyphenation": "hit the road", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "We hit the road early in the morning.", "translation": "Wir fuhren frühmorgens los." }, { "ref": "Robert McCrum: The 100 best novels: No 76 – On the Road by Jack Kerouac (1957). The creative history of Kerouac’s beat-generation classic, fuelled by pea soup and benzedrine, has become as famous as the novel itself. In: The Guardian Online. 2. März 2015, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 16. Oktober 2017) .", "text": "Everyone is feeling the call of the wild, aching to hit the road and head out west.", "translation": "Jeder spürt den Ruf der Wildnis, darauf brennend loszufahren und nach Westen zu ziehen." }, { "ref": "Philine Paul, Carla Bleiker: Science - What's in a kiss? 12 *fun* facts about kissing. Time for the best pastime ever - it's International Kissing Day! Smooching burns calories and strengthens the immune system, but despite its health properties, it's not allowed in public all over the world. In: Deutsche Welle. Englischsprachige Ausgabe. 6. Juli 2016 (URL, abgerufen am 17. Oktober 2017) .", "text": "Smooching is great for road safety, too. Researchers found that people who hit the road freshly kissed are much less aggressive.", "translation": "Knutschen ist auch sehr gut für die Fahrsicherheit. Forscher fanden heraus, dass Leute, die losfahren und gerade geküsst haben, deutlich weniger aggressiv sind." }, { "ref": "Lauren Gambino: Out on the road with Sanders and Warren: Will the Democrats follow them to the left?. As the two veteran campaigners meet supporters it is clear that the rift in the Democrats between left-liberals and centre-moderates has grown since the election. In: The Guardian Online. 27. August 2017, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 16. Oktober 2017) .", "text": "This week, Sanders and Warren, both of whom have moved to fill the leadership vacuum atop the Democratic party, hit the road to champion their progressive politics.", "translation": "In dieser Woche machten sich [Bernie] Sanders und [Elizabeth] Warren, die beide aktiv wurden, um das Führungsvakuum an der Spitze der demokratischen Partei auszufüllen, auf den Weg, sich für ihre fortschrittliche Politik einzusetzen." } ], "glosses": [ "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)" ], "id": "de-hit_the_road-en-phrase-t8fq0DX5", "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "„A last drink and then let's hit the road.“", "translation": "Einen Letzten trinken wir noch und dann lass uns „aus dem Staub machen“." } ], "glosses": [ "die Kurve kratzen, Leine ziehen, sich aus dem Staub machen, abhauen, verduften" ], "id": "de-hit_the_road-en-phrase-pCjnec8L", "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en" }, { "audio": "En-au-hit the road.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-au-hit_the_road.ogg/En-au-hit_the_road.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hit the road.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hit the pavement" }, { "sense_index": "1", "word": "hit the trail" }, { "sense_index": "1", "word": "set out" }, { "sense_index": "2", "word": "Time" }, { "sense_index": "2", "word": "make" }, { "sense_index": "2", "word": "move" }, { "sense_index": "2", "word": "Off" }, { "sense_index": "2", "word": "go" }, { "sense_index": "2", "word": "Let" }, { "sense_index": "2", "word": "get" }, { "sense_index": "2", "word": "outta" }, { "sense_index": "2", "word": "Shall" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)", "sense_index": "1", "word": "sich auf den Weg machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)", "sense_index": "1", "word": "losfahren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)", "sense_index": "1", "word": "Reise" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "die Kurve kratzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "Leine ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "sich aus dem Staub machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "abhauen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "verduften" } ], "word": "hit the road" }
{ "categories": [ "Englisch", "Redewendung (Englisch)", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "hit the trail", "tags": [ "variant" ] }, { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present hit the road" }, { "form": "he hits the road" }, { "form": "she hits the road" }, { "form": "it hits the road" }, { "form": "simple past hit the road" }, { "form": "present participle hitting the road" }, { "form": "past participle hit the road" } ], "hyphenation": "hit the road", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "phrase", "senses": [ { "examples": [ { "text": "We hit the road early in the morning.", "translation": "Wir fuhren frühmorgens los." }, { "ref": "Robert McCrum: The 100 best novels: No 76 – On the Road by Jack Kerouac (1957). The creative history of Kerouac’s beat-generation classic, fuelled by pea soup and benzedrine, has become as famous as the novel itself. In: The Guardian Online. 2. März 2015, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 16. Oktober 2017) .", "text": "Everyone is feeling the call of the wild, aching to hit the road and head out west.", "translation": "Jeder spürt den Ruf der Wildnis, darauf brennend loszufahren und nach Westen zu ziehen." }, { "ref": "Philine Paul, Carla Bleiker: Science - What's in a kiss? 12 *fun* facts about kissing. Time for the best pastime ever - it's International Kissing Day! Smooching burns calories and strengthens the immune system, but despite its health properties, it's not allowed in public all over the world. In: Deutsche Welle. Englischsprachige Ausgabe. 6. Juli 2016 (URL, abgerufen am 17. Oktober 2017) .", "text": "Smooching is great for road safety, too. Researchers found that people who hit the road freshly kissed are much less aggressive.", "translation": "Knutschen ist auch sehr gut für die Fahrsicherheit. Forscher fanden heraus, dass Leute, die losfahren und gerade geküsst haben, deutlich weniger aggressiv sind." }, { "ref": "Lauren Gambino: Out on the road with Sanders and Warren: Will the Democrats follow them to the left?. As the two veteran campaigners meet supporters it is clear that the rift in the Democrats between left-liberals and centre-moderates has grown since the election. In: The Guardian Online. 27. August 2017, ISSN 0261-3077 (URL, abgerufen am 16. Oktober 2017) .", "text": "This week, Sanders and Warren, both of whom have moved to fill the leadership vacuum atop the Democratic party, hit the road to champion their progressive politics.", "translation": "In dieser Woche machten sich [Bernie] Sanders und [Elizabeth] Warren, die beide aktiv wurden, um das Führungsvakuum an der Spitze der demokratischen Partei auszufüllen, auf den Weg, sich für ihre fortschrittliche Politik einzusetzen." } ], "glosses": [ "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial" ] }, { "examples": [ { "text": "„A last drink and then let's hit the road.“", "translation": "Einen Letzten trinken wir noch und dann lass uns „aus dem Staub machen“." } ], "glosses": [ "die Kurve kratzen, Leine ziehen, sich aus dem Staub machen, abhauen, verduften" ], "raw_tags": [ "US-amerikanisch" ], "sense_index": "2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en" }, { "audio": "En-au-hit the road.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c5/En-au-hit_the_road.ogg/En-au-hit_the_road.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-au-hit the road.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "hit the pavement" }, { "sense_index": "1", "word": "hit the trail" }, { "sense_index": "1", "word": "set out" }, { "sense_index": "2", "word": "Time" }, { "sense_index": "2", "word": "make" }, { "sense_index": "2", "word": "move" }, { "sense_index": "2", "word": "Off" }, { "sense_index": "2", "word": "go" }, { "sense_index": "2", "word": "Let" }, { "sense_index": "2", "word": "get" }, { "sense_index": "2", "word": "outta" }, { "sense_index": "2", "word": "Shall" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)", "sense_index": "1", "word": "sich auf den Weg machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)", "sense_index": "1", "word": "losfahren" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sich auf den Weg machen, losfahren (zu einer Reise)", "sense_index": "1", "word": "Reise" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "die Kurve kratzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "Leine ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "sich aus dem Staub machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "abhauen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "sdÜ", "sense_index": "2", "word": "verduften" } ], "word": "hit the road" }
Download raw JSONL data for hit the road meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.