"gwałcić" meaning in All languages combined

See gwałcić on Wiktionary

Verb [Polnisch]

IPA: ˈɡvawt͡ɕit͡ɕ Audio: Pl-gwałcić.ogg
Etymology: Ableitung zu dem Substantiv gwałt ^(→ pl)
  1. jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen Tags: archaic, transitive
    Sense id: de-gwałcić-pl-verb-1
  2. zu einer sexuellen Handlung zwingen; vergewaltigen Tags: transitive
    Sense id: de-gwałcić-pl-verb-2
  3. bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten Tags: transitive
    Sense id: de-gwałcić-pl-verb-3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: pogwałcać Derived forms: gwałciciel Coordinate_terms: zmuszać, naruszać, łamać, przekraczać Translations (transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen): Gewalt (Deutsch), antun (Deutsch), nötigen (Deutsch), zwingen (Deutsch) Translations (transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten): verletzen (Deutsch), missachten (Deutsch), mit Füßen treten (Deutsch) Translations (transitiv: zu einer sexuellen Handlung zwingen; vergewaltigen): vergewaltigen (Deutsch)

Download JSONL data for gwałcić meaning in All languages combined (3.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Polnisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Polnisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zmuszać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "naruszać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "łamać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "przekraczać"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "gwałciciel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv gwałt ^(→ pl)",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Adam Mickiewicz",
          "collection": "Poezye",
          "place": "Wilno",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Dziady. In: Poezye. Tom drugi, Wilno 1822 (Wikisource) , Seite 94.",
          "text": "„Ale kto nie mógł darować mi grzéchu, / Ledwie obelgę na ustach przytrzyma, / Niechętne lica gwałci do uśmiéchu, / I litość kłamie oczyma;“",
          "title": "Dziady",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom drugi",
          "year": "1822"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen"
      ],
      "id": "de-gwałcić-pl-verb-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zu einer sexuellen Handlung zwingen; vergewaltigen"
      ],
      "id": "de-gwałcić-pl-verb-2",
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten"
      ],
      "id": "de-gwałcić-pl-verb-3",
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡvawt͡ɕit͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "Pl-gwałcić.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Pl-gwałcić.ogg/Pl-gwałcić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-gwałcić.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "pogwałcać"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "Gewalt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "antun"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "nötigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwingen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zu einer sexuellen Handlung zwingen; vergewaltigen",
      "sense_id": "2",
      "word": "vergewaltigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten",
      "sense_id": "3",
      "word": "verletzen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten",
      "sense_id": "3",
      "word": "missachten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten",
      "sense_id": "3",
      "word": "mit Füßen treten"
    }
  ],
  "word": "gwałcić"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Polnisch)",
    "Polnisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Polnisch)",
    "Verb (Polnisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Polnisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "zmuszać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "naruszać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "łamać"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "przekraczać"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "gwałciciel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Substantiv gwałt ^(→ pl)",
  "lang": "Polnisch",
  "lang_code": "pl",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Adam Mickiewicz",
          "collection": "Poezye",
          "place": "Wilno",
          "raw_ref": "Adam Mickiewicz: Dziady. In: Poezye. Tom drugi, Wilno 1822 (Wikisource) , Seite 94.",
          "text": "„Ale kto nie mógł darować mi grzéchu, / Ledwie obelgę na ustach przytrzyma, / Niechętne lica gwałci do uśmiéchu, / I litość kłamie oczyma;“",
          "title": "Dziady",
          "url": "Wikisource",
          "volume": "Tom drugi",
          "year": "1822"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "archaic",
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "zu einer sexuellen Handlung zwingen; vergewaltigen"
      ],
      "senseid": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten"
      ],
      "senseid": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈɡvawt͡ɕit͡ɕ"
    },
    {
      "audio": "Pl-gwałcić.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/Pl-gwałcić.ogg/Pl-gwałcić.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Pl-gwałcić.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "pogwałcać"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "Gewalt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "antun"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "nötigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv, veraltet: jemandem/etwas Gewalt antun, nötigen, zwingen",
      "sense_id": "1",
      "word": "zwingen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: zu einer sexuellen Handlung zwingen; vergewaltigen",
      "sense_id": "2",
      "word": "vergewaltigen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten",
      "sense_id": "3",
      "word": "verletzen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten",
      "sense_id": "3",
      "word": "missachten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: bewusst nicht beachten; verletzen, missachten, mit Füßen treten",
      "sense_id": "3",
      "word": "mit Füßen treten"
    }
  ],
  "word": "gwałcić"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.