"ge någon en känga" meaning in All languages combined

See ge någon en känga on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: Das Substantiv känga ^(→ sv) bedeutet Stiefel, meist einer mit kurzem Schaft. Die stark umgangssprachliche Wendung ge något en känga ist erst seit dem 20. Jahrhundert belegt. Sie ist eine bildhafte Verwendung der ansonsten selten verwendeten, weiteren Bedeutung Tritt: „jemandem einen Tritt verpassen“.
  1. jemanden zurechtweisen, jemandem einen Nasenstüber geben; jemandem einen Seitenhieb versetzen; jemandem vors Schienenbein treten; „jemandem einen Stiefel geben“
    Sense id: de-ge_någon_en_känga-sv-phrase-VYGWEs7d
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: en knäpp på näsan, ge någon en minnesbeta, näsbränna, åthutning, kritisera, läxa upp någon Translations: jemandem vors Schienenbein treten (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "en knäpp på näsan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ge någon en minnesbeta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "näsbränna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "åthutning"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kritisera"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "läxa upp någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv känga ^(→ sv) bedeutet Stiefel, meist einer mit kurzem Schaft. Die stark umgangssprachliche Wendung ge något en känga ist erst seit dem 20. Jahrhundert belegt. Sie ist eine bildhafte Verwendung der ansonsten selten verwendeten, weiteren Bedeutung Tritt: „jemandem einen Tritt verpassen“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Expressen, 2014. Abgerufen am 6. April 2015.",
          "text": "Måns Zelmerlöw gav en känga till Ryssland, kvällens tema blev kritiken mot Rysslands sätt att behandla homosexuella.",
          "translation": "Måns Zelmerlöw gab Russland einen Tritt vors Schienenbein, das Thema des Abends war die Kritik an Russlands Art, Homosexuelle zu behandeln."
        },
        {
          "ref": "Expressen, 2014. Abgerufen am .",
          "text": "Beyoncé gav Justin Bieber en rejäl känga under onsdagens konsertpremiär i Miami.",
          "translation": "Beyoncé trat Justin Bieber während der Konzertpremiäre am Mittwoch in Miami kräftig vors Schienbein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden zurechtweisen, jemandem einen Nasenstüber geben; jemandem einen Seitenhieb versetzen; jemandem vors Schienenbein treten; „jemandem einen Stiefel geben“"
      ],
      "id": "de-ge_någon_en_känga-sv-phrase-VYGWEs7d",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem vors Schienenbein treten"
    }
  ],
  "word": "ge någon en känga"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "en knäpp på näsan"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ge någon en minnesbeta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "näsbränna"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "åthutning"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "kritisera"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "läxa upp någon"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das Substantiv känga ^(→ sv) bedeutet Stiefel, meist einer mit kurzem Schaft. Die stark umgangssprachliche Wendung ge något en känga ist erst seit dem 20. Jahrhundert belegt. Sie ist eine bildhafte Verwendung der ansonsten selten verwendeten, weiteren Bedeutung Tritt: „jemandem einen Tritt verpassen“.",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Expressen, 2014. Abgerufen am 6. April 2015.",
          "text": "Måns Zelmerlöw gav en känga till Ryssland, kvällens tema blev kritiken mot Rysslands sätt att behandla homosexuella.",
          "translation": "Måns Zelmerlöw gab Russland einen Tritt vors Schienenbein, das Thema des Abends war die Kritik an Russlands Art, Homosexuelle zu behandeln."
        },
        {
          "ref": "Expressen, 2014. Abgerufen am .",
          "text": "Beyoncé gav Justin Bieber en rejäl känga under onsdagens konsertpremiär i Miami.",
          "translation": "Beyoncé trat Justin Bieber während der Konzertpremiäre am Mittwoch in Miami kräftig vors Schienbein."
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemanden zurechtweisen, jemandem einen Nasenstüber geben; jemandem einen Seitenhieb versetzen; jemandem vors Schienenbein treten; „jemandem einen Stiefel geben“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "jemandem vors Schienenbein treten"
    }
  ],
  "word": "ge någon en känga"
}

Download raw JSONL data for ge någon en känga meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.