"fara omkring som ett torrt skinn" meaning in All languages combined

See fara omkring som ett torrt skinn on Wiktionary

Phrase [Schwedisch]

Etymology: „Skinn ^(→ sv)“ ist die „Haut“ und auch das „Leder“. In Redewendungen mit torrt skinn, zum Beispiel fara omkring som ett torrt skinn oder „flänga som ett torrt skinn“ (rumsausen wie ein trockenes Lederstück) ist die abgezogene Tierhaut und das daraus entstandene Leder gemeint.
  1. wie ein Wilder herumlaufen, weil man entweder verwirrt oder auch beschäftigt ist; sich in großer Eile hierhin und dorthin bewegen; wild durch die Gegend springen; „herum fahren wie eine trockene Haut“
    Sense id: de-fara_omkring_som_ett_torrt_skinn-sv-phrase-5g3TjgYA
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: springa omkring som yra höns, fara som en skållad råtta, springa som en tätting, fara fram som ett jehu, fara omkring som en skottspole Translations: wie ein Wilder herumlaufen (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Redewendung (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Schwedisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Schwedisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "springa omkring som yra höns"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fara som en skållad råtta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "springa som en tätting"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fara fram som ett jehu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fara omkring som en skottspole"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Skinn ^(→ sv)“ ist die „Haut“ und auch das „Leder“. In Redewendungen mit torrt skinn, zum Beispiel fara omkring som ett torrt skinn oder „flänga som ett torrt skinn“ (rumsausen wie ein trockenes Lederstück) ist die abgezogene Tierhaut und das daraus entstandene Leder gemeint.",
  "hyphenation": "fa·ra om·kring som ett torrt skinn",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du far ju omkring som ett torrt skinn!",
          "translation": "Du läufst hier ja wie eine Wilde herum!"
        },
        {
          "text": "Hunden är nervös och far omkring som ett torrt skinn.",
          "translation": "Der Hund ist nervös und rast wie ein Wilder hin und her."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wie ein Wilder herumlaufen, weil man entweder verwirrt oder auch beschäftigt ist; sich in großer Eile hierhin und dorthin bewegen; wild durch die Gegend springen; „herum fahren wie eine trockene Haut“"
      ],
      "id": "de-fara_omkring_som_ett_torrt_skinn-sv-phrase-5g3TjgYA",
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wie ein Wilder herumlaufen"
    }
  ],
  "word": "fara omkring som ett torrt skinn"
}
{
  "categories": [
    "Redewendung (Schwedisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Schwedisch)",
    "Schwedisch",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Schwedisch)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "springa omkring som yra höns"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fara som en skållad råtta"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "springa som en tätting"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fara fram som ett jehu"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fara omkring som en skottspole"
    }
  ],
  "etymology_text": "„Skinn ^(→ sv)“ ist die „Haut“ und auch das „Leder“. In Redewendungen mit torrt skinn, zum Beispiel fara omkring som ett torrt skinn oder „flänga som ett torrt skinn“ (rumsausen wie ein trockenes Lederstück) ist die abgezogene Tierhaut und das daraus entstandene Leder gemeint.",
  "hyphenation": "fa·ra om·kring som ett torrt skinn",
  "lang": "Schwedisch",
  "lang_code": "sv",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Du far ju omkring som ett torrt skinn!",
          "translation": "Du läufst hier ja wie eine Wilde herum!"
        },
        {
          "text": "Hunden är nervös och far omkring som ett torrt skinn.",
          "translation": "Der Hund ist nervös und rast wie ein Wilder hin und her."
        }
      ],
      "glosses": [
        "wie ein Wilder herumlaufen, weil man entweder verwirrt oder auch beschäftigt ist; sich in großer Eile hierhin und dorthin bewegen; wild durch die Gegend springen; „herum fahren wie eine trockene Haut“"
      ],
      "raw_tags": [
        "wörtlich"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_index": "1",
      "word": "wie ein Wilder herumlaufen"
    }
  ],
  "word": "fara omkring som ett torrt skinn"
}

Download raw JSONL data for fara omkring som ett torrt skinn meaning in All languages combined (1.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.