"dislodge" meaning in All languages combined

See dislodge on Wiktionary

Verb [Englisch]

IPA: dɪsˈlɒd͡ʒ, dɪsˈlɒd͡ʒd, dɪsˈlɒd͡ʒɪŋ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav Forms: simple present I, you, they, simple present dislodge, he dislodges, she dislodges, it dislodges, simple past dislodged, present participle dislodging, past participle dislodged
Etymology: Lehnwort vom altfranzösischen Verb deslogier „eine Unterkunft verlassen oder ausquartieren; vertreiben, verjagen“, einer Derivation des altfranzösischen Verbs logier und des Präfixes des- „das Gegenteil machen von …“; siehe auch die Etymologie zum Präfix dis- ^(→ en)
  1. verjagen, vertreiben, verdrängen Tags: transitive
    Sense id: de-dislodge-en-verb-1VypGGk1
  2. einen Feind aus der Stellung werfen Tags: transitive
    Sense id: de-dislodge-en-verb-S8nBgCYa
  3. entfernen, herausnehmen, losreißen Tags: transitive
    Sense id: de-dislodge-en-verb-l4Fg6rzq
  4. einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)
    Sense id: de-dislodge-en-verb-a97AgBE6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dislodgeable, undislogded, dislodgement, dislodgment Translations (auch intransitiv: einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)): ausquartieren (Deutsch), verlassen (Deutsch) Translations (transitiv, Militärwesen: einen Feind aus der Stellung werfen): werfen (Deutsch) Translations (transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen): entfernen (Deutsch), herausnehmen (Deutsch), losreißen (Deutsch) Translations (transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen): verjagen (Deutsch), vertreiben (Deutsch), verdrängen (Deutsch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "lodge"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dislodgeable"
    },
    {
      "word": "undislogded"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "britisch"
      ],
      "word": "dislodgement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ],
      "word": "dislodgment"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lehnwort vom altfranzösischen Verb deslogier „eine Unterkunft verlassen oder ausquartieren; vertreiben, verjagen“, einer Derivation des altfranzösischen Verbs logier und des Präfixes des- „das Gegenteil machen von …“; siehe auch die Etymologie zum Präfix dis- ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present dislodge"
    },
    {
      "form": "he dislodges"
    },
    {
      "form": "she dislodges"
    },
    {
      "form": "it dislodges"
    },
    {
      "form": "simple past dislodged"
    },
    {
      "form": "present participle dislodging"
    },
    {
      "form": "past participle dislodged"
    }
  ],
  "hyphenation": "dis·lodge",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Rice Burroughs ^(→ WP): A Princess of Mars. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel X: Champion and chief (URL) .",
          "text": "\"In fact he could do nothing but make a wild and futile attempt to dislodge me.\"",
          "translation": "In der Tat, er konnte nichts machen als einen wilden und vergeblichen Versuch mich zu verdrängen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verjagen, vertreiben, verdrängen"
      ],
      "id": "de-dislodge-en-verb-1VypGGk1",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Greg Torode, Huw Watkin: War: Hard battle to dislodge dug-in rebels. South China Morning Post, 15. April 1998, abgerufen am 12. Februar 2014.",
          "text": "\"Efforts to dislodge Khmer Rouge leaders from their final mountain stronghold could take weeks, military officials and analysts have warned.\"",
          "translation": "Die Bemühungen, um die Führer der Roten Khmer aus ihrer letzten Bergfeste zu werfen, könnte Wochen dauern, haben Militärvertreter und Analysten gewarnt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Feind aus der Stellung werfen"
      ],
      "id": "de-dislodge-en-verb-S8nBgCYa",
      "raw_tags": [
        "Militärwesen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Rice Burroughs ^(→ WP): A Princess of Mars. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel V: I elude my watch dog (URL) .",
          "text": "\"I noticed that someone had thrown a fur over me, but it had become partially dislodged and in the darkness I could not see to replace it.\"",
          "translation": "Ich bemerkte, dass jemand einen Pelz über mich geworfen hatte, aber er hatte sich teilweise losgerissen und in der Dunkelheit konnte ich nichts sehen, um ihn wieder hinzulegen."
        },
        {
          "ref": "Partially Dislodged (Extruded) Tooth. Colgate Professional, 2002, abgerufen am 12. Februar 2014.",
          "text": "\"When a tooth is partially loosened or dislodged from its socket, dentists call it an extruded tooth.\"",
          "translation": "Wenn ein Zahn teilweise gelöst oder von seiner Zahnhöhle entfernt ist, nennen Zahnärzte ihn einen ausgestoßenen Zahn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "entfernen, herausnehmen, losreißen"
      ],
      "id": "de-dislodge-en-verb-l4Fg6rzq",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eberhard Arnold",
          "isbn": "9780874860955",
          "pages": "166",
          "publisher": "The Plough Publishing House",
          "ref": "Eberhard Arnold: The Early Christians in Their Own Words. The Plough Publishing House, 1997, ISBN 9780874860955, Seite 166 (zitiert nach Google Books) .",
          "text": "\"They need not fear any more that someone will dislodge them from the place given to them.\"",
          "title": "The Early Christians in Their Own Words",
          "translation": "Sie müssen nicht mehr fürchten, dass jemand sie ausquartieren wird von dem Ort, der ihnen zugewiesen wurde.",
          "url": "zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)"
      ],
      "id": "de-dislodge-en-verb-a97AgBE6",
      "raw_tags": [
        "auch intransitiv"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɪsˈlɒd͡ʒ"
    },
    {
      "ipa": "dɪsˈlɒd͡ʒd",
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɪsˈlɒd͡ʒɪŋ",
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen",
      "sense_index": "1",
      "word": "verjagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vertreiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen",
      "sense_index": "1",
      "word": "verdrängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "aus der Stellung"
      ],
      "sense": "transitiv, Militärwesen: einen Feind aus der Stellung werfen",
      "sense_index": "2",
      "word": "werfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen",
      "sense_index": "3",
      "word": "entfernen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen",
      "sense_index": "3",
      "word": "herausnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen",
      "sense_index": "3",
      "word": "losreißen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "auch intransitiv: einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)",
      "sense_index": "4",
      "word": "ausquartieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "auch intransitiv: einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)",
      "sense_index": "4",
      "word": "verlassen"
    }
  ],
  "word": "dislodge"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "lodge"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dislodgeable"
    },
    {
      "word": "undislogded"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "britisch"
      ],
      "word": "dislodgement"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "US-amerikanisch"
      ],
      "word": "dislodgment"
    }
  ],
  "etymology_text": "Lehnwort vom altfranzösischen Verb deslogier „eine Unterkunft verlassen oder ausquartieren; vertreiben, verjagen“, einer Derivation des altfranzösischen Verbs logier und des Präfixes des- „das Gegenteil machen von …“; siehe auch die Etymologie zum Präfix dis- ^(→ en)",
  "forms": [
    {
      "form": "simple present I, you, they"
    },
    {
      "form": "simple present dislodge"
    },
    {
      "form": "he dislodges"
    },
    {
      "form": "she dislodges"
    },
    {
      "form": "it dislodges"
    },
    {
      "form": "simple past dislodged"
    },
    {
      "form": "present participle dislodging"
    },
    {
      "form": "past participle dislodged"
    }
  ],
  "hyphenation": "dis·lodge",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Rice Burroughs ^(→ WP): A Princess of Mars. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel X: Champion and chief (URL) .",
          "text": "\"In fact he could do nothing but make a wild and futile attempt to dislodge me.\"",
          "translation": "In der Tat, er konnte nichts machen als einen wilden und vergeblichen Versuch mich zu verdrängen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "verjagen, vertreiben, verdrängen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Greg Torode, Huw Watkin: War: Hard battle to dislodge dug-in rebels. South China Morning Post, 15. April 1998, abgerufen am 12. Februar 2014.",
          "text": "\"Efforts to dislodge Khmer Rouge leaders from their final mountain stronghold could take weeks, military officials and analysts have warned.\"",
          "translation": "Die Bemühungen, um die Führer der Roten Khmer aus ihrer letzten Bergfeste zu werfen, könnte Wochen dauern, haben Militärvertreter und Analysten gewarnt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen Feind aus der Stellung werfen"
      ],
      "raw_tags": [
        "Militärwesen"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edgar Rice Burroughs ^(→ WP): A Princess of Mars. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel V: I elude my watch dog (URL) .",
          "text": "\"I noticed that someone had thrown a fur over me, but it had become partially dislodged and in the darkness I could not see to replace it.\"",
          "translation": "Ich bemerkte, dass jemand einen Pelz über mich geworfen hatte, aber er hatte sich teilweise losgerissen und in der Dunkelheit konnte ich nichts sehen, um ihn wieder hinzulegen."
        },
        {
          "ref": "Partially Dislodged (Extruded) Tooth. Colgate Professional, 2002, abgerufen am 12. Februar 2014.",
          "text": "\"When a tooth is partially loosened or dislodged from its socket, dentists call it an extruded tooth.\"",
          "translation": "Wenn ein Zahn teilweise gelöst oder von seiner Zahnhöhle entfernt ist, nennen Zahnärzte ihn einen ausgestoßenen Zahn."
        }
      ],
      "glosses": [
        "entfernen, herausnehmen, losreißen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "transitive"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Eberhard Arnold",
          "isbn": "9780874860955",
          "pages": "166",
          "publisher": "The Plough Publishing House",
          "ref": "Eberhard Arnold: The Early Christians in Their Own Words. The Plough Publishing House, 1997, ISBN 9780874860955, Seite 166 (zitiert nach Google Books) .",
          "text": "\"They need not fear any more that someone will dislodge them from the place given to them.\"",
          "title": "The Early Christians in Their Own Words",
          "translation": "Sie müssen nicht mehr fürchten, dass jemand sie ausquartieren wird von dem Ort, der ihnen zugewiesen wurde.",
          "url": "zitiert nachGoogle Books",
          "year": "1997"
        }
      ],
      "glosses": [
        "einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)"
      ],
      "raw_tags": [
        "auch intransitiv"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "dɪsˈlɒd͡ʒ"
    },
    {
      "ipa": "dɪsˈlɒd͡ʒd",
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "ipa": "dɪsˈlɒd͡ʒɪŋ",
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-dislodge.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-dislodge.wav"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Perfekt:"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Partizip Präsens:"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen",
      "sense_index": "1",
      "word": "verjagen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen",
      "sense_index": "1",
      "word": "vertreiben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: verjagen, vertreiben, verdrängen",
      "sense_index": "1",
      "word": "verdrängen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "raw_tags": [
        "aus der Stellung"
      ],
      "sense": "transitiv, Militärwesen: einen Feind aus der Stellung werfen",
      "sense_index": "2",
      "word": "werfen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen",
      "sense_index": "3",
      "word": "entfernen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen",
      "sense_index": "3",
      "word": "herausnehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "transitiv: entfernen, herausnehmen, losreißen",
      "sense_index": "3",
      "word": "losreißen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "auch intransitiv: einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)",
      "sense_index": "4",
      "word": "ausquartieren"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "auch intransitiv: einen zuvor besetzten Platz oder ein Quartier verlassen (müssen)",
      "sense_index": "4",
      "word": "verlassen"
    }
  ],
  "word": "dislodge"
}

Download raw JSONL data for dislodge meaning in All languages combined (5.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.