See dis on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "contemn" }, { "sense_index": "1", "word": "disdain" }, { "sense_index": "1", "word": "dismiss" }, { "sense_index": "1", "word": "disparage" }, { "sense_index": "1", "word": "disrespect" }, { "sense_index": "1", "word": "high-hat" }, { "sense_index": "1", "word": "look down" }, { "sense_index": "1", "word": "scorn" }, { "sense_index": "1", "word": "slight" }, { "sense_index": "1", "word": "sniff" }, { "sense_index": "1", "word": "snoot" }, { "sense_index": "1", "word": "snub" } ], "etymology_text": "Das ursprünglich im afroamerikanischen Englisch aufgekommene und durch den Hip-Hop bekanntgewordene Verb ist ab 1980 bezeugt und ein Kopfwort zum Verb to disrespect ^(→ en).", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present dis" }, { "form": "he disses" }, { "form": "she disses" }, { "form": "it disses" }, { "form": "simple past dissed" }, { "form": "present participle dissing" }, { "form": "past participle dissed" } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Richard Price", "isbn": "0-395-53761-4", "pages": "349", "place": "New York", "publisher": "Houghton Mifflin Harcourt", "ref": "Richard Price: Clockers. A novel. Houghton Mifflin Harcourt, New York 1992, ISBN 0-395-53761-4, Seite 349 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "“You know, I’ll tell you what the whole shouting match came down to. Dis. It was all about dis. The kid disrespected me by raising up in my face. I dissed him by throwing him up against the fence and doing the Johnson check. He dissed me by walking off. I dissed him by flicking his hat in front of his people. He dissed me by giving me a shove. The mother comes along, she disses me by snatching the keys. I dis her by making fun of her wheeze. Everything’s dis.”", "title": "Clockers", "title_complement": "A novel", "translation": "„Weißt du, ich werd dir sagen, worum es bei dem ganzen Gebrüll überhaupt ging. Nerven. Es ging nur um Nerven. Der Junge benimmt sich direkt vor meiner Nase respektlos mir gegenüber. Ich nerve ihn, schmeiße ihn gegen den Zaun und mach ’ne Schwanzkontrolle. Er nervt mich, indem er weggeht. Ich nerve ihn, indem ich seine Kappe vor all den Leuten runterschmeiße. Er nervt mich, indem er mich schlägt. Die Mutter taucht auf und nervt mich mit ihrem Schlüsselgegrabsche. Ich nerve sie, indem ich mich über ihr Gekeuche lustig mache. Alles nur Nerven.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1992" } ], "glosses": [ "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen; jemanden herabsetzend kritisieren; despektierlich über jemanden reden; respektlos behandeln; jemanden hartnäckig zusetzen, anhaltend belästigen" ], "id": "de-dis-en-verb-RhyYleaq", "raw_tags": [ "Jargon" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dɪs" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "dissen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "durch den Dreck ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "durch den Kakao ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "durch den Schmutz ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herabsetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herabwürdigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herunterputzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Dreck treten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Dreck ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Schmutz treten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Schmutz ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "niedermachen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "schlechtmachen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "verächtlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "auf die Nerven gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "nerven" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "piesacken" } ], "word": "dis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Englisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verb (Englisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Englisch)", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Es handelt sich um ein seit 1990 lexikalisiertes Kopfwort zum Verb to discharge ^(→ en).", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present dis" }, { "form": "he disses" }, { "form": "she disses" }, { "form": "it disses" }, { "form": "simple past dissed" }, { "form": "present participle dissing" }, { "form": "past participle dissed" } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen" ], "id": "de-dis-en-verb-UqzMLdA6", "raw_tags": [ "USA", "Jargon" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dɪs" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "discharge" }, { "sense_index": "1", "word": "release" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen", "sense_index": "1", "word": "entlassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen", "sense_index": "1", "word": "freilassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen", "sense_index": "1", "word": "jemanden auf freien Fuß setzen" } ], "word": "dis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Französisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Konjugierte Form (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dire" ], "id": "de-dis-fr-verb-kinv1tbv", "tags": [ "active", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dire" ], "id": "de-dis-fr-verb-W-lBfRkr", "tags": [ "active", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "1. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs dire" ], "id": "de-dis-fr-verb-Ky5NipsU", "tags": [ "active", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs dire" ], "id": "de-dis-fr-verb-2y02u7Fz", "tags": [ "active", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dire" ], "id": "de-dis-fr-verb-we0na3F5", "tags": [ "active", "imperative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "di" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deklinierte Form (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "deis", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deus" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs deus" ], "id": "de-dis-la-noun-kJ7gWzYo", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "deus" } ], "glosses": [ "Ablativ Plural des Substantivs deus" ], "id": "de-dis-la-noun-GCBQLqta", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dis" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Norwegisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Norwegisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "disig" } ], "forms": [ { "form": "dis", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "disen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "diss", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "disens", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Dunst" ], "id": "de-dis-no-noun---fBnExl", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "word": "dis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dunst" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "word": "haze" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "word": "mist" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dis" } ], "word": "dis" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "contemn" }, { "sense_index": "1", "word": "disdain" }, { "sense_index": "1", "word": "dismiss" }, { "sense_index": "1", "word": "disparage" }, { "sense_index": "1", "word": "disrespect" }, { "sense_index": "1", "word": "high-hat" }, { "sense_index": "1", "word": "look down" }, { "sense_index": "1", "word": "scorn" }, { "sense_index": "1", "word": "slight" }, { "sense_index": "1", "word": "sniff" }, { "sense_index": "1", "word": "snoot" }, { "sense_index": "1", "word": "snub" } ], "etymology_text": "Das ursprünglich im afroamerikanischen Englisch aufgekommene und durch den Hip-Hop bekanntgewordene Verb ist ab 1980 bezeugt und ein Kopfwort zum Verb to disrespect ^(→ en).", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present dis" }, { "form": "he disses" }, { "form": "she disses" }, { "form": "it disses" }, { "form": "simple past dissed" }, { "form": "present participle dissing" }, { "form": "past participle dissed" } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Richard Price", "isbn": "0-395-53761-4", "pages": "349", "place": "New York", "publisher": "Houghton Mifflin Harcourt", "ref": "Richard Price: Clockers. A novel. Houghton Mifflin Harcourt, New York 1992, ISBN 0-395-53761-4, Seite 349 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "“You know, I’ll tell you what the whole shouting match came down to. Dis. It was all about dis. The kid disrespected me by raising up in my face. I dissed him by throwing him up against the fence and doing the Johnson check. He dissed me by walking off. I dissed him by flicking his hat in front of his people. He dissed me by giving me a shove. The mother comes along, she disses me by snatching the keys. I dis her by making fun of her wheeze. Everything’s dis.”", "title": "Clockers", "title_complement": "A novel", "translation": "„Weißt du, ich werd dir sagen, worum es bei dem ganzen Gebrüll überhaupt ging. Nerven. Es ging nur um Nerven. Der Junge benimmt sich direkt vor meiner Nase respektlos mir gegenüber. Ich nerve ihn, schmeiße ihn gegen den Zaun und mach ’ne Schwanzkontrolle. Er nervt mich, indem er weggeht. Ich nerve ihn, indem ich seine Kappe vor all den Leuten runterschmeiße. Er nervt mich, indem er mich schlägt. Die Mutter taucht auf und nervt mich mit ihrem Schlüsselgegrabsche. Ich nerve sie, indem ich mich über ihr Gekeuche lustig mache. Alles nur Nerven.“", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "1992" } ], "glosses": [ "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen; jemanden herabsetzend kritisieren; despektierlich über jemanden reden; respektlos behandeln; jemanden hartnäckig zusetzen, anhaltend belästigen" ], "raw_tags": [ "Jargon" ], "sense_index": "1", "tags": [ "colloquial", "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dɪs" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "raw_tags": [ "je nach Kontext" ], "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "dissen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "durch den Dreck ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "durch den Kakao ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "durch den Schmutz ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herabsetzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herabwürdigen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herunterputzen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "herziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Dreck treten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Dreck ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Schmutz treten" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "in den Schmutz ziehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "niedermachen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "schlechtmachen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "verächtlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "machen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "auf die Nerven gehen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "nerven" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemanden als verachtenswert hinstellen, voller Verachtung schlechtmachen", "sense_index": "1", "word": "piesacken" } ], "word": "dis" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Englisch)", "Englisch", "Rückläufige Wörterliste (Englisch)", "Verb (Englisch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Englisch)" ], "etymology_text": "Es handelt sich um ein seit 1990 lexikalisiertes Kopfwort zum Verb to discharge ^(→ en).", "forms": [ { "form": "simple present I, you, they" }, { "form": "simple present dis" }, { "form": "he disses" }, { "form": "she disses" }, { "form": "it disses" }, { "form": "simple past dissed" }, { "form": "present participle dissing" }, { "form": "past participle dissed" } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "pos": "verb", "senses": [ { "glosses": [ "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen" ], "raw_tags": [ "USA", "Jargon" ], "sense_index": "1", "tags": [ "transitive" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "dɪs" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "discharge" }, { "sense_index": "1", "word": "release" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen", "sense_index": "1", "word": "entlassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen", "sense_index": "1", "word": "freilassen" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "jemandem erlauben, das Gefängnis zu verlassen, jemanden aus der Haft entlassen", "sense_index": "1", "word": "jemanden auf freien Fuß setzen" } ], "word": "dis" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Französisch)", "Französisch", "Konjugierte Form (Französisch)", "Rückläufige Wörterliste (Französisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "dis", "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "1. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dire" ], "tags": [ "active", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Indikativ Präsens Aktiv des Verbs dire" ], "tags": [ "active", "indicative", "present", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "1. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs dire" ], "tags": [ "active", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Indikativ historisches Perfekt Aktiv des Verbs dire" ], "tags": [ "active", "indicative", "perfect", "singular" ] }, { "form_of": [ { "word": "dire" } ], "glosses": [ "2. Person Singular Imperativ Präsens Aktiv des Verbs dire" ], "tags": [ "active", "imperative", "present", "singular" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "di" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-dis.wav.ogg", "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-dis.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dis" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Deklinierte Form (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "deis", "tags": [ "variant" ] } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "deus" } ], "glosses": [ "Dativ Plural des Substantivs deus" ], "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form_of": [ { "word": "deus" } ], "glosses": [ "Ablativ Plural des Substantivs deus" ], "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "dis" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Norwegisch)", "Norwegisch", "Rückläufige Wörterliste (Norwegisch)", "Singularetantum (Norwegisch)", "Substantiv (Norwegisch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "disig" } ], "forms": [ { "form": "dis", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "disen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "diss", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "disens", "tags": [ "genitive", "plural" ] } ], "hyphenation": "dis", "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "pos": "noun", "senses": [ { "glosses": [ "Dunst" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "word": "dis" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Dunst" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "word": "haze" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "word": "mist" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Dunst", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "dis" } ], "word": "dis" }
Download raw JSONL data for dis meaning in All languages combined (10.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.