"business" meaning in All languages combined

See business on Wiktionary

Noun [Englisch]

IPA: ˈbɪznɪs, ˈbɪznɪsɪz Audio: LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav , En-us-business.ogg Forms: the business [singular], the businesses [plural]
Etymology: Altenglisch bisignis wie anxiety ^(→ en), seit dem 18. Jahrhundert Unterscheidung von busyness ^(→ en).
  1. Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe
    Sense id: de-business-en-noun-~ex3DuLz
  2. Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben
    Sense id: de-business-en-noun-V2oVTRfy
  3. Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal
    Sense id: de-business-en-noun-PRRuRKVm
  4. Aufgabe, Pflicht, Recht
    Sense id: de-business-en-noun-O-9N8Gz9
  5. Sache, Angelegenheit
    Sense id: de-business-en-noun-i5MetxUe
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: biz, businesslike, businessly, businessy Translations (Aufgabe, Pflicht, Recht): Aufgabe (Deutsch), Pflicht (Deutsch), Recht (Deutsch) Translations (Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal): Geschäft (Deutsch), Firma (Deutsch), Unternehmen (Deutsch), Laden (Deutsch), Geschäftslokal (Deutsch) Translations (Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe): Geschäft (Deutsch), Tätigkeit (Deutsch), Arbeit (Deutsch), Beruf (Deutsch), Gewerbe (Deutsch) Translations (Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben): Handel (Deutsch), Kaufmannsberuf (Deutsch), Geschäftsleben (Deutsch) Translations (Sache, Angelegenheit): Sache (Deutsch), Angelegenheit (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biz"
    },
    {
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "businessly"
    },
    {
      "word": "businessy"
    }
  ],
  "etymology_text": "Altenglisch bisignis wie anxiety ^(→ en), seit dem 18. Jahrhundert Unterscheidung von busyness ^(→ en).",
  "expressions": [
    {
      "note": "Kaufmann werden\n::be in business - Kaufmann sein\n::go out of business - das Geschäft/ den Beruf aufgeben\n::do good business - gute Geschäfte machen\n::lose business - Kundschaft/ Aufträge verlieren\n::business as usual! - nichts Besonderes!",
      "sense_index": "2",
      "word": "go into business"
    },
    {
      "note": "Kaufmann sein",
      "word": "be in business"
    },
    {
      "note": "das Geschäft/ den Beruf aufgeben",
      "word": "go out of business"
    },
    {
      "note": "gute Geschäfte machen",
      "word": "do good business"
    },
    {
      "note": "Kundschaft/ Aufträge verlieren",
      "word": "lose business"
    },
    {
      "note": "! - nichts Besonderes!",
      "word": "business as usual"
    },
    {
      "note": "es sich zur Aufgabe machen\n::have no business - kein Recht haben\n::what business had you? - Wie kam es dazu?\n::send someone about his business - jemanden heimleuchten\n::he means business - er meint es ernst",
      "sense_index": "4",
      "word": "make it one's business"
    },
    {
      "note": "kein Recht haben",
      "word": "have no business"
    },
    {
      "note": "Wie kam es dazu?",
      "word": "what business had you?"
    },
    {
      "note": "jemanden heimleuchten",
      "word": "send someone about his business"
    },
    {
      "note": "er meint es ernst",
      "word": "he means business"
    },
    {
      "note": "das geht dich nichts an\n::mind your own business - kümmere dich um dein eigene Angelegenheit\n::what a business it is! - das ist ja eine schreckliche Geschichte!\n::like nobody's business - wie nichts, ganz toll\n::get down to business - zur Sache kommen",
      "sense_index": "5",
      "word": "that is none of your business"
    },
    {
      "note": "kümmere dich um dein eigene Angelegenheit",
      "word": "mind your own business"
    },
    {
      "note": "! - das ist ja eine schreckliche Geschichte!",
      "word": "what a business it is"
    },
    {
      "note": "wie nichts, ganz toll",
      "word": "like nobody's business"
    },
    {
      "note": "zur Sache kommen",
      "word": "get down to business"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the business",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the businesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "busi·ness",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What is his business?",
          "translation": "Was ist er von Beruf?"
        },
        {
          "author": "Adams Douglas",
          "pages": "85",
          "publisher": "Simon and Schuster",
          "ref": "Adams Douglas: Dirk Gently's holistic detective agency. Simon and Schuster, 1987, Seite 85 .",
          "text": "\"At the window a face looks back out and for a moment is caught in the moonlight, then its ducks back inside to carry on with its business.\"",
          "title": "Dirk Gently's holistic detective agency",
          "year": "1987"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe"
      ],
      "id": "de-business-en-noun-~ex3DuLz",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben"
      ],
      "id": "de-business-en-noun-V2oVTRfy",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal"
      ],
      "id": "de-business-en-noun-PRRuRKVm",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aufgabe, Pflicht, Recht"
      ],
      "id": "de-business-en-noun-O-9N8Gz9",
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What is your business?",
          "translation": "Was ist dein Anliegen?"
        },
        {
          "ref": "Arthur Conan Doyle ^(→ WP): The Hound of the Baskervilles. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel 4: Sir Henry Baskerville (URL) .",
          "text": "\"'No, sir, but it might very well come from someone who was convinced that the business is supernatural.'\"",
          "translation": "Nein, Sir, aber es könnte sehr gut von jemandem kommen, der davon überzeugt ist, dass die Angelegenheit übernatürlich ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sache, Angelegenheit"
      ],
      "id": "de-business-en-noun-i5MetxUe",
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪznɪs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪznɪsɪz",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Geschäft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tätigkeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Arbeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Beruf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Gewerbe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben",
      "sense_index": "2",
      "word": "Handel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben",
      "sense_index": "2",
      "word": "Kaufmannsberuf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben",
      "sense_index": "2",
      "word": "Geschäftsleben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschäft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Firma"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Unternehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Laden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschäftslokal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aufgabe, Pflicht, Recht",
      "sense_index": "4",
      "word": "Aufgabe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aufgabe, Pflicht, Recht",
      "sense_index": "4",
      "word": "Pflicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aufgabe, Pflicht, Recht",
      "sense_index": "4",
      "word": "Recht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sache, Angelegenheit",
      "sense_index": "5",
      "word": "Sache"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sache, Angelegenheit",
      "sense_index": "5",
      "word": "Angelegenheit"
    }
  ],
  "word": "business"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Substantiv (Englisch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Englisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "biz"
    },
    {
      "word": "businesslike"
    },
    {
      "word": "businessly"
    },
    {
      "word": "businessy"
    }
  ],
  "etymology_text": "Altenglisch bisignis wie anxiety ^(→ en), seit dem 18. Jahrhundert Unterscheidung von busyness ^(→ en).",
  "expressions": [
    {
      "note": "Kaufmann werden\n::be in business - Kaufmann sein\n::go out of business - das Geschäft/ den Beruf aufgeben\n::do good business - gute Geschäfte machen\n::lose business - Kundschaft/ Aufträge verlieren\n::business as usual! - nichts Besonderes!",
      "sense_index": "2",
      "word": "go into business"
    },
    {
      "note": "Kaufmann sein",
      "word": "be in business"
    },
    {
      "note": "das Geschäft/ den Beruf aufgeben",
      "word": "go out of business"
    },
    {
      "note": "gute Geschäfte machen",
      "word": "do good business"
    },
    {
      "note": "Kundschaft/ Aufträge verlieren",
      "word": "lose business"
    },
    {
      "note": "! - nichts Besonderes!",
      "word": "business as usual"
    },
    {
      "note": "es sich zur Aufgabe machen\n::have no business - kein Recht haben\n::what business had you? - Wie kam es dazu?\n::send someone about his business - jemanden heimleuchten\n::he means business - er meint es ernst",
      "sense_index": "4",
      "word": "make it one's business"
    },
    {
      "note": "kein Recht haben",
      "word": "have no business"
    },
    {
      "note": "Wie kam es dazu?",
      "word": "what business had you?"
    },
    {
      "note": "jemanden heimleuchten",
      "word": "send someone about his business"
    },
    {
      "note": "er meint es ernst",
      "word": "he means business"
    },
    {
      "note": "das geht dich nichts an\n::mind your own business - kümmere dich um dein eigene Angelegenheit\n::what a business it is! - das ist ja eine schreckliche Geschichte!\n::like nobody's business - wie nichts, ganz toll\n::get down to business - zur Sache kommen",
      "sense_index": "5",
      "word": "that is none of your business"
    },
    {
      "note": "kümmere dich um dein eigene Angelegenheit",
      "word": "mind your own business"
    },
    {
      "note": "! - das ist ja eine schreckliche Geschichte!",
      "word": "what a business it is"
    },
    {
      "note": "wie nichts, ganz toll",
      "word": "like nobody's business"
    },
    {
      "note": "zur Sache kommen",
      "word": "get down to business"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "the business",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "the businesses",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "busi·ness",
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What is his business?",
          "translation": "Was ist er von Beruf?"
        },
        {
          "author": "Adams Douglas",
          "pages": "85",
          "publisher": "Simon and Schuster",
          "ref": "Adams Douglas: Dirk Gently's holistic detective agency. Simon and Schuster, 1987, Seite 85 .",
          "text": "\"At the window a face looks back out and for a moment is caught in the moonlight, then its ducks back inside to carry on with its business.\"",
          "title": "Dirk Gently's holistic detective agency",
          "year": "1987"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "glosses": [
        "Aufgabe, Pflicht, Recht"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "What is your business?",
          "translation": "Was ist dein Anliegen?"
        },
        {
          "ref": "Arthur Conan Doyle ^(→ WP): The Hound of the Baskervilles. In: Project Gutenberg eBook. Kapitel 4: Sir Henry Baskerville (URL) .",
          "text": "\"'No, sir, but it might very well come from someone who was convinced that the business is supernatural.'\"",
          "translation": "Nein, Sir, aber es könnte sehr gut von jemandem kommen, der davon überzeugt ist, dass die Angelegenheit übernatürlich ist."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sache, Angelegenheit"
      ],
      "sense_index": "5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈbɪznɪs"
    },
    {
      "ipa": "ˈbɪznɪsɪz",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-business.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-business.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-business.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/En-us-business.ogg/En-us-business.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-business.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Geschäft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Tätigkeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Arbeit"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Beruf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Tätigkeit, Arbeit, Beruf, Gewerbe",
      "sense_index": "1",
      "word": "Gewerbe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben",
      "sense_index": "2",
      "word": "Handel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben",
      "sense_index": "2",
      "word": "Kaufmannsberuf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Handel, Kaufmannsberuf, Geschäftsleben",
      "sense_index": "2",
      "word": "Geschäftsleben"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschäft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Firma"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Unternehmen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Laden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Geschäft, Firma, Unternehmen, Laden, Geschäftslokal",
      "sense_index": "3",
      "word": "Geschäftslokal"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aufgabe, Pflicht, Recht",
      "sense_index": "4",
      "word": "Aufgabe"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aufgabe, Pflicht, Recht",
      "sense_index": "4",
      "word": "Pflicht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Aufgabe, Pflicht, Recht",
      "sense_index": "4",
      "word": "Recht"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sache, Angelegenheit",
      "sense_index": "5",
      "word": "Sache"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Sache, Angelegenheit",
      "sense_index": "5",
      "word": "Angelegenheit"
    }
  ],
  "word": "business"
}

Download raw JSONL data for business meaning in All languages combined (6.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.