"boð" meaning in All languages combined

See boð on Wiktionary

Noun [Färöisch]

IPA: boː
Etymology: Das färöische Wort kommt vom altnordischen boð „Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft“ was eine Substantivierung von boða „künden, gebieten, voraussagen“ ist. Die weitere Etymologie ist germanisch *budam „Gebot“ von indogermanisch *bheudh „wach sein, wecken, beobachten, erkennen“.
  1. Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft
    Sense id: de-boð-fo-noun-7e0JBkRq
  2. Gebot
    Sense id: de-boð-fo-noun-YbHMUcaC Topics: religion
  3. Angebot
    Sense id: de-boð-fo-noun-ykba4aR6
  4. Vorzeichen, Omen
    Sense id: de-boð-fo-noun-uINo8ZkM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: orðsending, boðorð, tilboð, fyriboðan Hyponyms: deyðsboð, døgruðaboð, forboð, fundarboð, gleðiboð, grindaboð Derived forms: boða, boðan, boðari, boðbræv, boðfretur, boðsháttur, boðskapur, boðskriv Translations (Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft): Botschaft (Deutsch), Mitteilung (Deutsch), bud (Dänisch), meddelelse (Dänisch), message (Englisch), boð (Isländisch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Färöisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Färöisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "boða"
    },
    {
      "word": "boðan"
    },
    {
      "word": "boðari"
    },
    {
      "word": "boðbræv"
    },
    {
      "word": "boðfretur"
    },
    {
      "word": "boðsháttur"
    },
    {
      "word": "boðskapur"
    },
    {
      "word": "boðskriv"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Wort kommt vom altnordischen boð „Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft“ was eine Substantivierung von boða „künden, gebieten, voraussagen“ ist. Die weitere Etymologie ist germanisch *budam „Gebot“ von indogermanisch *bheudh „wach sein, wecken, beobachten, erkennen“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hann"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ikki"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "heim"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "í"
    },
    {
      "note": "„er trug keine Nachricht nach Hause/in den Ort“ (er kam nicht mehr lebend zurück)",
      "sense_index": "1",
      "word": "býggj"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "deyðsboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "døgruðaboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "forboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fundarboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gleðiboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grindaboð"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft"
      ],
      "id": "de-boð-fo-noun-7e0JBkRq",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gebot"
      ],
      "id": "de-boð-fo-noun-YbHMUcaC",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Angebot"
      ],
      "id": "de-boð-fo-noun-ykba4aR6",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "boð um, at veðrið fór at øtla - ein Zeichen dafür, dass das Wetter sich verschlechterte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vorzeichen, Omen"
      ],
      "id": "de-boð-fo-noun-uINo8ZkM",
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "boː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orðsending"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "boðorð"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tilboð"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "fyriboðan"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bud"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "meddelelse"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "Botschaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mitteilung"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "message"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "boð"
    }
  ],
  "word": "boð"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Färöisch)",
    "Färöisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Färöisch)",
    "Substantiv (Färöisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "boða"
    },
    {
      "word": "boðan"
    },
    {
      "word": "boðari"
    },
    {
      "word": "boðbræv"
    },
    {
      "word": "boðfretur"
    },
    {
      "word": "boðsháttur"
    },
    {
      "word": "boðskapur"
    },
    {
      "word": "boðskriv"
    }
  ],
  "etymology_text": "Das färöische Wort kommt vom altnordischen boð „Gebot, Einladung, Gastmahl, Botschaft“ was eine Substantivierung von boða „künden, gebieten, voraussagen“ ist. Die weitere Etymologie ist germanisch *budam „Gebot“ von indogermanisch *bheudh „wach sein, wecken, beobachten, erkennen“.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "hann"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "ikki"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "heim"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "í"
    },
    {
      "note": "„er trug keine Nachricht nach Hause/in den Ort“ (er kam nicht mehr lebend zurück)",
      "sense_index": "1",
      "word": "býggj"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "deyðsboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "døgruðaboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "forboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "fundarboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "gleðiboð"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "grindaboð"
    }
  ],
  "lang": "Färöisch",
  "lang_code": "fo",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Gebot"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Angebot"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "boð um, at veðrið fór at øtla - ein Zeichen dafür, dass das Wetter sich verschlechterte"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Vorzeichen, Omen"
      ],
      "sense_index": "4"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "boː"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "orðsending"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "boðorð"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "tilboð"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "fyriboðan"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "bud"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "meddelelse"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "Botschaft"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mitteilung"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "message"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Nachricht, Meldung, Mitteilung, Botschaft",
      "sense_index": "1",
      "word": "boð"
    }
  ],
  "word": "boð"
}

Download raw JSONL data for boð meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.