See aeger on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sanus" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjektiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "aegrere" }, { "word": "aegrimonia" }, { "word": "aegrimonium" }, { "word": "aegritas" }, { "word": "aegritudo" }, { "word": "aegrotus" }, { "word": "aegrum" } ], "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *aigro-, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂eig-ro- zurückführen lässt; eine etymologische Verwandtschaft mit tocharisch A ekär und tocharisch B aik(a)re ‚leer‘ erscheint aus semantischen Gründen unwahrscheinlich", "forms": [ { "form": "Positiv", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "aeger", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "aegra", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "aegrum", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aegrē", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "Komparativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "aegrior", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "aegrior", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "aegrius", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aegrius", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "Superlativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "aegerrimus", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "aegerrima", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "aegerrimum", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aegerrimē", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:aeger", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] } ], "hyphenation": "ae·ger", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "an einer körperlichen Krankheit leidend; unwohl, krank" ], "id": "de-aeger-la-adj-pj6stQ2C", "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "erschöpft, schwach, angegriffen" ], "id": "de-aeger-la-adj-QjxM-btE", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„nam numquam quicquam meo animo fuit aegrius / quam postquam audivi ted esse iratam mihi.“ (Plaut. Amph. 910–911)" } ], "glosses": [ "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich" ], "id": "de-aeger-la-adj-BBk~XYI6", "sense_index": "3" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "an einer körperlichen Krankheit leidend; unwohl, krank", "sense_index": "1", "word": "unwohl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "an einer körperlichen Krankheit leidend; unwohl, krank", "sense_index": "1", "word": "krank" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erschöpft, schwach, angegriffen", "sense_index": "2", "word": "krank" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erschöpft, schwach, angegriffen", "sense_index": "2", "word": "erschöpft" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "schmerzlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "kummervoll" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "betrübend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "unangenehm" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "verdrießlich" } ], "word": "aeger" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latein", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "aegra", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aeger", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "aegrī", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "aegrī", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "aegrōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "aegrō", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "aegrīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "aegrum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "aegrōs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "aegre", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aegrī", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "aegrō", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "aegrīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ae·ger", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Klassisches Latein", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "der Kranke, der Patient" ], "id": "de-aeger-la-noun-mtKCNYzW", "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "der Kranke, der Patient", "sense_index": "1", "word": "Kranker" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "der Kranke, der Patient", "sense_index": "1", "word": "Patient" } ], "word": "aeger" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "sanus" } ], "categories": [ "Adjektiv (Latein)", "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "aegrere" }, { "word": "aegrimonia" }, { "word": "aegrimonium" }, { "word": "aegritas" }, { "word": "aegritudo" }, { "word": "aegrotus" }, { "word": "aegrum" } ], "etymology_text": "seit Plautus bezeugtes Erbwort aus dem uritalischen *aigro-, das sich seinerseits auf das indogermanische *h₂eig-ro- zurückführen lässt; eine etymologische Verwandtschaft mit tocharisch A ekär und tocharisch B aik(a)re ‚leer‘ erscheint aus semantischen Gründen unwahrscheinlich", "forms": [ { "form": "Positiv", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "aeger", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "aegra", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "aegrum", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aegrē", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "Komparativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "aegrior", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "aegrior", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "aegrius", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aegrius", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "Superlativ", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] }, { "form": "aegerrimus", "raw_tags": [ "Steigerungsstufe" ] }, { "form": "aegerrima", "tags": [ "masculine" ] }, { "form": "aegerrimum", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aegerrimē", "tags": [ "neuter" ] }, { "form": "Alle weiteren Formen: Flexion:aeger", "raw_tags": [ "Nominativ Singular und Adverbia" ] } ], "hyphenation": "ae·ger", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "adj", "senses": [ { "glosses": [ "an einer körperlichen Krankheit leidend; unwohl, krank" ], "sense_index": "1" }, { "glosses": [ "erschöpft, schwach, angegriffen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "ref": "Titus Maccius Plautus: Comoediae. recognovit brevique adnotatione critica instruxit W. M. Lindsay. Nachdruck der 1. Auflage. Tomus I: Amphitruo, Asinaria, Aulularia, Bacchides, Captivi, Casina, Cistellaria, Curculio, Epidicus, Menaechmi, Mercator, Oxford 1936 (Scriptorum Classicorum Bibliotheca Oxoniensis, Digitalisat) .", "text": "„nam numquam quicquam meo animo fuit aegrius / quam postquam audivi ted esse iratam mihi.“ (Plaut. Amph. 910–911)" } ], "glosses": [ "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich" ], "sense_index": "3" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "an einer körperlichen Krankheit leidend; unwohl, krank", "sense_index": "1", "word": "unwohl" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "an einer körperlichen Krankheit leidend; unwohl, krank", "sense_index": "1", "word": "krank" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erschöpft, schwach, angegriffen", "sense_index": "2", "word": "krank" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "erschöpft, schwach, angegriffen", "sense_index": "2", "word": "erschöpft" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "schmerzlich" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "kummervoll" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "betrübend" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "unangenehm" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "schmerzlich, kummervoll, betrübend, unangenehm, verdrießlich", "sense_index": "3", "word": "verdrießlich" } ], "word": "aeger" } { "categories": [ "Anagramm sortiert (Latein)", "Latein", "Rückläufige Wörterliste (Latein)", "Substantiv (Latein)", "Substantiv 2. Deklination (Latein)", "siehe auch" ], "forms": [ { "form": "aegra", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "aeger", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "aegrī", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "aegrī", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "aegrōrum", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "aegrō", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "aegrīs", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "aegrum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "aegrōs", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "aegre", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "singular" ] }, { "form": "aegrī", "raw_tags": [ "Vokativ" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "aegrō", "tags": [ "ablative", "singular" ] }, { "form": "aegrīs", "tags": [ "ablative", "plural" ] } ], "hyphenation": "ae·ger", "lang": "Latein", "lang_code": "la", "pos": "noun", "senses": [ { "categories": [ "Klassisches Latein" ], "glosses": [ "der Kranke, der Patient" ], "sense_index": "1", "tags": [ "Classical Latin" ] } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "der Kranke, der Patient", "sense_index": "1", "word": "Kranker" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "sense": "der Kranke, der Patient", "sense_index": "1", "word": "Patient" } ], "word": "aeger" }
Download raw JSONL data for aeger meaning in All languages combined (5.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-12 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (4ba5975 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.