"absurdus" meaning in All languages combined

See absurdus on Wiktionary

Adjective [Latein]

Etymology: Ableitung zu dem Adjektiv surdus ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la) mit der ursprünglichen Bedeutung ‚unerhört‘
  1. nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein Tags: Classical Latin
    Sense id: de-absurdus-la-adj-mCWlYfFl Categories (other): Klassisches Latein
  2. gegen den Sinn und Verstand verstoßend; unpassend, ungereimt, abgeschmackt, sinnlos, unvernünftig Tags: Classical Latin, figurative
    Sense id: de-absurdus-la-adj-ehpCLVZq Categories (other): Klassisches Latein
  3. über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt; unbegabt, unfähig, ungeschickt Tags: Classical Latin, figurative
    Sense id: de-absurdus-la-adj-AOnJGEl- Categories (other): Klassisches Latein
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: absurditas Coordinate_terms: absonus Translations (gegen den Sinn und Verstand verstoßend): unpassend (Deutsch), ungereimt (Deutsch), abgeschmackt (Deutsch), sinnlos (Deutsch), unvernünftig (Deutsch) Translations (nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein): misstönend (Deutsch), grell (Deutsch), unrein (Deutsch) Translations (über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt): unbegabt (Deutsch), unfähig (Deutsch), ungeschickt (Deutsch)

Noun [Litauisch]

  1. Akkusativ Plural des Substantivs absurdas Tags: accusative, plural Form of: absurdas
    Sense id: de-absurdus-lt-noun-1qCn7n4W
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjektiv (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Latein",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "absonus"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "absurditas"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Adjektiv surdus ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la) mit der ursprünglichen Bedeutung ‚unerhört‘",
  "hyphenation": "ab·sur·dus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 278.",
          "text": "„sunt enim certa vitia, quae nemo est quin effugere cupiat: mollis vox aut muliebris aut quasi extra modum absona atque absurda.“ (Cic. de orat. 3, 42)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De divinatione, De fato / Timaeus. In: Wilhelm Ax (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 46, B. G. Teubner, Stuttgart 1965 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1938) , Setie 7.",
          "text": "„Vos quoque signa videtis, aquai dulcis alumnae, / cum clamore paratis inanis fundere voces / absurdoque sono fontis et stagna cietis.“ (Cic. div. 1, 15)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein"
      ],
      "id": "de-absurdus-la-adj-mCWlYfFl",
      "raw_tags": [
        "eigentlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 285.",
          "text": "„hinc discidium illud extitit quasi linguae atque cordis, absurdum sane et inutile et reprehendendum, ut alii nos sapere, alii dicere docerent.“ (Cic. de orat. 3, 61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gegen den Sinn und Verstand verstoßend; unpassend, ungereimt, abgeschmackt, sinnlos, unvernünftig"
      ],
      "id": "de-absurdus-la-adj-ehpCLVZq",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Klassisches Latein",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 138–139.",
          "text": "„sin plane abhorrebit et erit absurdus, ut se contineat aut ad aliud studium transferat, admonebo.“ (Cic. de orat. 2, 85)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt; unbegabt, unfähig, ungeschickt"
      ],
      "id": "de-absurdus-la-adj-AOnJGEl-",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein",
      "sense_index": "1",
      "word": "misstönend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein",
      "sense_index": "1",
      "word": "grell"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein",
      "sense_index": "1",
      "word": "unrein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "unpassend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "ungereimt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "abgeschmackt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "sinnlos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "unvernünftig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt",
      "sense_index": "3",
      "word": "unbegabt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt",
      "sense_index": "3",
      "word": "unfähig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt",
      "sense_index": "3",
      "word": "ungeschickt"
    }
  ],
  "word": "absurdus"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deklinierte Form (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Litauisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Litauisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "ab·sur·dus",
  "lang": "Litauisch",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absurdas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Akkusativ Plural des Substantivs absurdas"
      ],
      "id": "de-absurdus-lt-noun-1qCn7n4W",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "absurdus"
}
{
  "categories": [
    "Adjektiv (Latein)",
    "Anagramm sortiert (Latein)",
    "Latein",
    "Rückläufige Wörterliste (Latein)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "absonus"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "absurditas"
    }
  ],
  "etymology_text": "Ableitung zu dem Adjektiv surdus ^(→ la) mit dem Präfix ab- ^(→ la) mit der ursprünglichen Bedeutung ‚unerhört‘",
  "hyphenation": "ab·sur·dus",
  "lang": "Latein",
  "lang_code": "la",
  "pos": "adj",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 278.",
          "text": "„sunt enim certa vitia, quae nemo est quin effugere cupiat: mollis vox aut muliebris aut quasi extra modum absona atque absurda.“ (Cic. de orat. 3, 42)"
        },
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De divinatione, De fato / Timaeus. In: Wilhelm Ax (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 46, B. G. Teubner, Stuttgart 1965 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1938) , Setie 7.",
          "text": "„Vos quoque signa videtis, aquai dulcis alumnae, / cum clamore paratis inanis fundere voces / absurdoque sono fontis et stagna cietis.“ (Cic. div. 1, 15)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein"
      ],
      "raw_tags": [
        "eigentlich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Classical Latin"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 285.",
          "text": "„hinc discidium illud extitit quasi linguae atque cordis, absurdum sane et inutile et reprehendendum, ut alii nos sapere, alii dicere docerent.“ (Cic. de orat. 3, 61)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gegen den Sinn und Verstand verstoßend; unpassend, ungereimt, abgeschmackt, sinnlos, unvernünftig"
      ],
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Klassisches Latein"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcus Tullius Cicero: De oratore. In: Kazimierz Kumaniecki (Herausgeber): Scripta quae manserunt omnia. stereotype 1. Auflage. Fasc. 3, B. G. Teubner, Stuttgart/Leipzig 1995, ISBN 3-8154-1171-8 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1969) , Seite 138–139.",
          "text": "„sin plane abhorrebit et erit absurdus, ut se contineat aut ad aliud studium transferat, admonebo.“ (Cic. de orat. 2, 85)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt; unbegabt, unfähig, ungeschickt"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "Classical Latin",
        "figurative"
      ]
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein",
      "sense_index": "1",
      "word": "misstönend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein",
      "sense_index": "1",
      "word": "grell"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nicht schön klingend; widrig klingend, misstönend, grell, unrein",
      "sense_index": "1",
      "word": "unrein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "unpassend"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "ungereimt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "abgeschmackt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "sinnlos"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gegen den Sinn und Verstand verstoßend",
      "sense_index": "2",
      "word": "unvernünftig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt",
      "sense_index": "3",
      "word": "unbegabt"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt",
      "sense_index": "3",
      "word": "unfähig"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "über einen Geist verfügend, der gegen den Sinn und Verstand verstößt",
      "sense_index": "3",
      "word": "ungeschickt"
    }
  ],
  "word": "absurdus"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Litauisch)",
    "Deklinierte Form (Litauisch)",
    "Litauisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Litauisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "ab·sur·dus",
  "lang": "Litauisch",
  "lang_code": "lt",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "absurdas"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Akkusativ Plural des Substantivs absurdas"
      ],
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "absurdus"
}

Download raw JSONL data for absurdus meaning in All languages combined (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.