See Weigerung on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zustimmung" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Stamm des Verbs sich weigern mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung, belegt seit Mitte des 15. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "die Weigerung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Weigerungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Weigerung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Weigerungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Weigerung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Weigerungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Weigerung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Weigerungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Wei·ge·rung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "26.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 26. Französisch 1939.", "text": "„Ich habe mir oft gesagt, daß Sophie meine erste Weigerung vielleicht mit einer heimlichen Erleichterung aufnahm und daß ihr Vorschlag ein gut Teil Überwindung in sich schloß.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" }, { "ref": "Bernhard Pötter: Debatte ums Fliegen – Wir unperfekten Menschen. In: taz.de. 3. August 2024, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 5. August 2024) .", "text": "„Nicht in ein Flugzeug zu steigen, ist eine ehrenhafte Weigerung, an der Klimakrise mitzuwirken.“" } ], "glosses": [ "Handlung, etwas abzulehnen" ], "id": "de-Weigerung-de-noun-zCfeD~KF", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaɪ̯ɡəʁʊŋ" }, { "audio": "De-Weigerung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Weigerung.ogg/De-Weigerung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Weigerung.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯ɡəʁʊŋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ablehnung" }, { "sense_index": "1", "word": "Zurückweisung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Handlung, etwas abzulehnen", "sense_index": "1", "word": "refusal" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Handlung, etwas abzulehnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "recusa" } ], "word": "Weigerung" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zustimmung" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "etymology_text": "Ableitung des Substantivs vom Stamm des Verbs sich weigern mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -ung, belegt seit Mitte des 15. Jahrhunderts", "forms": [ { "form": "die Weigerung", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Weigerungen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Weigerung", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Weigerungen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Weigerung", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Weigerungen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Weigerung", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Weigerungen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Wei·ge·rung", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "26.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 26. Französisch 1939.", "text": "„Ich habe mir oft gesagt, daß Sophie meine erste Weigerung vielleicht mit einer heimlichen Erleichterung aufnahm und daß ihr Vorschlag ein gut Teil Überwindung in sich schloß.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" }, { "ref": "Bernhard Pötter: Debatte ums Fliegen – Wir unperfekten Menschen. In: taz.de. 3. August 2024, ISSN 2626-5761 (URL, abgerufen am 5. August 2024) .", "text": "„Nicht in ein Flugzeug zu steigen, ist eine ehrenhafte Weigerung, an der Klimakrise mitzuwirken.“" } ], "glosses": [ "Handlung, etwas abzulehnen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaɪ̯ɡəʁʊŋ" }, { "audio": "De-Weigerung.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/93/De-Weigerung.ogg/De-Weigerung.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Weigerung.ogg" }, { "rhymes": "aɪ̯ɡəʁʊŋ" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ablehnung" }, { "sense_index": "1", "word": "Zurückweisung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Handlung, etwas abzulehnen", "sense_index": "1", "word": "refusal" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Handlung, etwas abzulehnen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "recusa" } ], "word": "Weigerung" }
Download raw JSONL data for Weigerung meaning in All languages combined (2.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.