See Wahnwitz on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Adäquatheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Rationalität" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Singularetantum (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "wahnwitzig" } ], "etymology_text": "dem althochdeutschen Determinativkompositum wanawizzi entsprungen, was auch damals \"wahnwitzig\" bedeutet, und eine Zusammensetzung der althochdeutschen Wörter wan (= mangelhaft, leer) und Witz (= des Verstandes mangelnd, keinen Verstand aufweisend) war", "forms": [ { "form": "der Wahnwitz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Wahnwitzes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Wahnwitz", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wahnwitz", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sachverhalten" } ], "hyphenation": "Wahn·witz", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "\"Stuttgarter Wahnwitz\"", "text": "„Der Wahnwitz rund um Stuttgart 21 sorgt für zunehmend Überdruss unter den Bürgern.“" }, { "author": "Ernst Toller", "isbn": "978-3-15-018688-6", "place": "Stuttgart", "publisher": "Reclam", "ref": "Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland. Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-018688-6 , Seite 120. Erstauflage 1933.", "text": "„Wir Heidelberger Studenten, erfahrener und reifer jetzt, haben uns wiedergefunden und versuchen, gegen diesen Wahnwitz zu kämpfen.“", "title": "Eine Jugend in Deutschland", "year": "2013" }, { "text": "Die Grenze zwischen Wahnwitz und Genialität mag bisweilen leicht verschwommen sein." }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "241.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 241. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Wenn sich in diesem Augenblick der Schlund der Erde aufgetan hätte, um ihn mit allen diesen Geschöpfen zu verschlingen, es hätte den Archivar kaum überrascht, es wäre ihm wie eine Erlösung, wie das befreiende Ende aus dem Wahnwitz erschienen.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken" ], "id": "de-Wahnwitz-de-noun-qWAV91Q1", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaːnˌvɪt͡s" }, { "audio": "De-Wahnwitz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-Wahnwitz.ogg/De-Wahnwitz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wahnwitz.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aberwitz" }, { "sense_index": "1", "word": "Absurdität" }, { "sense_index": "1", "word": "Blödigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Dummheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Einfalt" }, { "sense_index": "1", "word": "Geistesgestörtheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Idiotie" }, { "sense_index": "1", "word": "Irrsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Unsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Verrücktheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Wahnsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Widersinn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "folly" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "absurdity" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "folie" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "follia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "locura" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šílenost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "šílenství" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláznovství" } ], "word": "Wahnwitz" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Adäquatheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Rationalität" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Singularetantum (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "sense_index": "1", "word": "wahnwitzig" } ], "etymology_text": "dem althochdeutschen Determinativkompositum wanawizzi entsprungen, was auch damals \"wahnwitzig\" bedeutet, und eine Zusammensetzung der althochdeutschen Wörter wan (= mangelhaft, leer) und Witz (= des Verstandes mangelnd, keinen Verstand aufweisend) war", "forms": [ { "form": "der Wahnwitz", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "des Wahnwitzes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "dem Wahnwitz", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Wahnwitz", "tags": [ "accusative", "singular" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sachverhalten" } ], "hyphenation": "Wahn·witz", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "\"Stuttgarter Wahnwitz\"", "text": "„Der Wahnwitz rund um Stuttgart 21 sorgt für zunehmend Überdruss unter den Bürgern.“" }, { "author": "Ernst Toller", "isbn": "978-3-15-018688-6", "place": "Stuttgart", "publisher": "Reclam", "ref": "Ernst Toller: Eine Jugend in Deutschland. Reclam, Stuttgart 2013, ISBN 978-3-15-018688-6 , Seite 120. Erstauflage 1933.", "text": "„Wir Heidelberger Studenten, erfahrener und reifer jetzt, haben uns wiedergefunden und versuchen, gegen diesen Wahnwitz zu kämpfen.“", "title": "Eine Jugend in Deutschland", "year": "2013" }, { "text": "Die Grenze zwischen Wahnwitz und Genialität mag bisweilen leicht verschwommen sein." }, { "author": "Hermann Kasack", "isbn": "3-518-39061-9", "pages": "241.", "place": "Frankfurt am Main", "publisher": "Suhrkamp", "ref": "Hermann Kasack: Die Stadt hinter dem Strom. Roman. Suhrkamp, Frankfurt am Main 1996, ISBN 3-518-39061-9, Seite 241. Entstanden in der Zeit 1942 – 1946.", "text": "„Wenn sich in diesem Augenblick der Schlund der Erde aufgetan hätte, um ihn mit allen diesen Geschöpfen zu verschlingen, es hätte den Archivar kaum überrascht, es wäre ihm wie eine Erlösung, wie das befreiende Ende aus dem Wahnwitz erschienen.“", "title": "Die Stadt hinter dem Strom", "title_complement": "Roman", "year": "1996" } ], "glosses": [ "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈvaːnˌvɪt͡s" }, { "audio": "De-Wahnwitz.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/De-Wahnwitz.ogg/De-Wahnwitz.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wahnwitz.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Aberwitz" }, { "sense_index": "1", "word": "Absurdität" }, { "sense_index": "1", "word": "Blödigkeit" }, { "sense_index": "1", "word": "Dummheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Einfalt" }, { "sense_index": "1", "word": "Geistesgestörtheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Idiotie" }, { "sense_index": "1", "word": "Irrsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Unsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Verrücktheit" }, { "sense_index": "1", "word": "Wahnsinn" }, { "sense_index": "1", "word": "Widersinn" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "folly" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "absurdity" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "folie" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "follia" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "word": "locura" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "šílenost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "šílenství" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas völlig Unsinniges, Abwegiges oder Unvernünftiges mit oft gefährlichen Risiken", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "bláznovství" } ], "word": "Wahnwitz" }
Download raw JSONL data for Wahnwitz meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.