"Torheit" meaning in All languages combined

See Torheit on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈtoːɐ̯haɪ̯t Audio: De-Torheit.ogg Forms: die Torheit [nominative, singular], die Torheiten [nominative, plural], der Torheit [genitive, singular], der Torheiten [genitive, plural], der Torheit [dative, singular], den Torheiten [dative, plural], die Torheit [accusative, singular], die Torheiten [accusative, plural]
Etymology: mittelhochdeutsch tōrheit Narrheit, Verrücktheit :Ableitung von dem Substantiv Tor mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit
  1. mangelnde Klugheit, Intelligenz Tags: no-plural
    Sense id: de-Torheit-de-noun-1
  2. etwas Törichtes, Unvernünftiges, das jemand getan hat
    Sense id: de-Torheit-de-noun-2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Jugendtorheit Coordinate_terms: Dummheit, Naivität, Narrheit, Unbelehrbarkeit, Einfalt Translations (kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz): folly (Englisch), bêtise [feminine] (Französisch), ulaɓa (ulaba) (Komorisch), beprotybė (Litauisch), kvailystė (Litauisch), dwaasheid [feminine] (Niederländisch), глупость (glupostʹ) (Russisch), dårskap (Schwedisch), necedad [feminine] (Spanisch), majadería [feminine] (Spanisch), locura [feminine] (Spanisch), balgaság (Ungarisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Torheit meaning in All languages combined (6.5kB)

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Klugheit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Weisheit"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dummheit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Naivität"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Narrheit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Unbelehrbarkeit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Einfalt"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch tōrheit Narrheit, Verrücktheit\n:Ableitung von dem Substantiv Tor mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Torheit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Torheiten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Torheit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Torheiten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Torheit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Torheiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Torheit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Torheiten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jugendtorheit"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Alter schützt vor Torheit nicht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Deine Torheit wird uns noch allesamt umbringen."
        },
        {
          "author": "Heinrich Böll",
          "isbn": "3-7351-0161-5",
          "pages": "276.",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Insel",
          "raw_ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 276.",
          "text": "„Das Seufzen hatte er schon raus, wie jemand, der hundert Jahre lang im Beichtstuhl gesessen und über die Sünden und Torheiten der Menschheit geseufzt hat.“",
          "title": "Ansichten eines Clowns",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "163.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "raw_ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 163. Zuerst 1951.",
          "text": "„Ich fühlte sogar in meiner Verwirrtheit und Torheit ein Einverständnis mit dem Toten heraus, eine Eintracht, wobei sich beide in ihrem Schweigen über mich lustig machten.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy",
          "isbn": "978-3-406-80070-2",
          "pages": "433.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "raw_ref": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 433.",
          "text": "„Demokrit heißt in der Überlieferung »der lachende Philosoph«, und Wieland zitiert Seneca, der schrieb, man solle über die Torheit der Menschen eher lachen wie Demokrit als zürnen wie Heraklit.“",
          "title": "Christoph Martin Wieland",
          "title_complement": "Die Erfindung der modernen deutschen Literatur",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mangelnde Klugheit, Intelligenz"
      ],
      "id": "de-Torheit-de-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "raw_ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 41. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Kapitän Johnston verpügelte mich nicht wegen dieser Torheit, sondern zog mich nur leicht an den Ohren und tadelte mich streng.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas Törichtes, Unvernünftiges, das jemand getan hat"
      ],
      "id": "de-Torheit-de-noun-2",
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtoːɐ̯haɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Torheit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Torheit.ogg/De-Torheit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Torheit.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "folly"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bêtise"
    },
    {
      "lang": "Komorisch",
      "lang_code": "swb",
      "roman": "ulaba",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "ulaɓa"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "beprotybė"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "kvailystė"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dwaasheid"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "glupostʹ",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "глупость"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "dårskap"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "necedad"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "majadería"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "locura"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "balgaság"
    }
  ],
  "word": "Torheit"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Klugheit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Weisheit"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Dummheit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Naivität"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Narrheit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Unbelehrbarkeit"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Einfalt"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch tōrheit Narrheit, Verrücktheit\n:Ableitung von dem Substantiv Tor mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -heit",
  "forms": [
    {
      "form": "die Torheit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Torheiten",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Torheit",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Torheiten",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Torheit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Torheiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Torheit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Torheiten",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jugendtorheit"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "Alter schützt vor Torheit nicht"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Deine Torheit wird uns noch allesamt umbringen."
        },
        {
          "author": "Heinrich Böll",
          "isbn": "3-7351-0161-5",
          "pages": "276.",
          "place": "Leipzig",
          "publisher": "Insel",
          "raw_ref": "Heinrich Böll: Ansichten eines Clowns. Roman. Insel, Leipzig 1990, ISBN 3-7351-0161-5, Seite 276.",
          "text": "„Das Seufzen hatte er schon raus, wie jemand, der hundert Jahre lang im Beichtstuhl gesessen und über die Sünden und Torheiten der Menschheit geseufzt hat.“",
          "title": "Ansichten eines Clowns",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1990"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "163.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "raw_ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 163. Zuerst 1951.",
          "text": "„Ich fühlte sogar in meiner Verwirrtheit und Torheit ein Einverständnis mit dem Toten heraus, eine Eintracht, wobei sich beide in ihrem Schweigen über mich lustig machten.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy",
          "isbn": "978-3-406-80070-2",
          "pages": "433.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. H. Beck",
          "raw_ref": "Jan Philipp Reemtsma, in Zusammenarbeit mit Fanny Esterházy: Christoph Martin Wieland. Die Erfindung der modernen deutschen Literatur. C. H. Beck, München 2023, ISBN 978-3-406-80070-2, Seite 433.",
          "text": "„Demokrit heißt in der Überlieferung »der lachende Philosoph«, und Wieland zitiert Seneca, der schrieb, man solle über die Torheit der Menschen eher lachen wie Demokrit als zürnen wie Heraklit.“",
          "title": "Christoph Martin Wieland",
          "title_complement": "Die Erfindung der modernen deutschen Literatur",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mangelnde Klugheit, Intelligenz"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "no-plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "James Fenimore Cooper",
          "edition": "3.",
          "isbn": "978-3-86648-190-9",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "mareverlag",
          "raw_ref": "James Fenimore Cooper: Ned oder Ein Leben vor dem Mast. 3. Auflage. mareverlag, Hamburg 2017 (übersetzt von Alexander Pechmann), ISBN 978-3-86648-190-9 , Seite 41. Englisches Original 1843.",
          "text": "„Kapitän Johnston verpügelte mich nicht wegen dieser Torheit, sondern zog mich nur leicht an den Ohren und tadelte mich streng.“",
          "title": "Ned oder Ein Leben vor dem Mast",
          "translator": "Alexander Pechmann",
          "year": "2017"
        }
      ],
      "glosses": [
        "etwas Törichtes, Unvernünftiges, das jemand getan hat"
      ],
      "senseid": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈtoːɐ̯haɪ̯t"
    },
    {
      "audio": "De-Torheit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Torheit.ogg/De-Torheit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Torheit.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "folly"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bêtise"
    },
    {
      "lang": "Komorisch",
      "lang_code": "swb",
      "roman": "ulaba",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "ulaɓa"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "beprotybė"
    },
    {
      "lang": "Litauisch",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "kvailystė"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "dwaasheid"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "glupostʹ",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "глупость"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "dårskap"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "necedad"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "majadería"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "locura"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "kein Plural: mangelnde Klugheit, Intelligenz",
      "sense_id": "1",
      "word": "balgaság"
    }
  ],
  "word": "Torheit"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.