See Takt on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Feingefühl" }, { "sense_index": "2", "word": "Taktgefühl" } ], "derived": [ { "word": "Auftakt" }, { "word": "Taktgeber" }, { "word": "Taktsignal" }, { "sense_index": "1", "word": "Taktmaß" }, { "sense_index": "1", "word": "Taktstock" }, { "sense_index": "1", "word": "Taktung" }, { "sense_index": "1", "word": "Viertakter" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweitakter" }, { "sense_index": "2", "word": "taktvoll" }, { "sense_index": "2", "word": "taktlos" }, { "sense_index": "3", "word": "Taktfahrplan" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von lateinisch tāctus ^(→ la) „Berührung“ entlehnt; daraus entwickeln sich nach und nach die anderen Bedeutungen", "expressions": [ { "note": "tonangebend/dominierend sein", "word": "den Takt angeben" }, { "note": "den Überblick verlieren", "word": "aus dem Takt kommen" }, { "note": "jmd. verwirren", "word": "jemanden aus dem Takt bringen" } ], "forms": [ { "form": "der Takt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Takte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Taktes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Takts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Takte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Takt", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Takte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Takten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Takt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Takte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Takt", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zweihalbetakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Allabreve" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweivierteltakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Dreivierteltakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Viervierteltakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Sechsachteltakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Einstundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Halbstundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Jahrestakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Minutentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Sekundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Stundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Viertelstundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Wochentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweistundentakt" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie hat ein paar Takte des Walzers auf dem Klavier gespielt." }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-04782-3", "pages": "21.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 21.", "text": "„Ihre Brüste, vom BH befreit, taumelten im Takt der Revolution.“", "title": "Wir werden erwartet", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "26.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 26. Französisch 1939.", "text": "„Konrad setzte sich neben Sophie, um ihr unter allgemeinem Gelächter die ersten Takte eines englischen Gassenhauers beizubringen.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" } ], "glosses": [ "das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt" ], "id": "de-Takt-de-noun-ZOOVY9Tj", "raw_tags": [ "Musik" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Sie direkt nach dem Tod ihres Mannes auf seine Lebensversicherung anzusprechen war völlig ohne Takt." }, { "author": "Eckhard Henscheid", "edition": "8.", "pages": "173.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Zweitausendeins", "ref": "Eckhard Henscheid: Die Vollidioten. Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972. 8. Auflage. Zweitausendeins, Frankfurt/Main 1979, Seite 173.", "text": "„Ich nenne das Takt und Herzenswärme.“", "title": "Die Vollidioten", "title_complement": "Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972", "year": "1979" } ], "glosses": [ "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen" ], "id": "de-Takt-de-noun-99GLu2-l", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Die Buslinie 528 verkehrt im 30-Minuten-Takt." } ], "glosses": [ "der regelmäßige Abstand zwischen zwei Fahrzeugen einer Linie des Öffentlichen Verkehrs" ], "id": "de-Takt-de-noun-LgZLBPQH", "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "takt" }, { "audio": "De-Takt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Takt.ogg/De-Takt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Takt.ogg" }, { "rhymes": "akt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "word": "bar" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mesure" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "compàs" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "temps" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "percussio" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "takt", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maat" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "word": "takt" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "takt", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "word": "tact" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tatto" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacte" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "takt", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "word": "takt" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tato" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "takt", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "compás" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacto" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "takt", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "3", "word": "takt" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "takt", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" } ], "word": "Takt" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Feingefühl" }, { "sense_index": "2", "word": "Taktgefühl" } ], "derived": [ { "word": "Auftakt" }, { "word": "Taktgeber" }, { "word": "Taktsignal" }, { "sense_index": "1", "word": "Taktmaß" }, { "sense_index": "1", "word": "Taktstock" }, { "sense_index": "1", "word": "Taktung" }, { "sense_index": "1", "word": "Viertakter" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweitakter" }, { "sense_index": "2", "word": "taktvoll" }, { "sense_index": "2", "word": "taktlos" }, { "sense_index": "3", "word": "Taktfahrplan" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert von lateinisch tāctus ^(→ la) „Berührung“ entlehnt; daraus entwickeln sich nach und nach die anderen Bedeutungen", "expressions": [ { "note": "tonangebend/dominierend sein", "word": "den Takt angeben" }, { "note": "den Überblick verlieren", "word": "aus dem Takt kommen" }, { "note": "jmd. verwirren", "word": "jemanden aus dem Takt bringen" } ], "forms": [ { "form": "der Takt", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Takte", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Taktes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Takts", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Takte", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Takt", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Takte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Takten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Takt", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Takte", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Takt", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Zweihalbetakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Allabreve" }, { "sense_index": "1", "word": "Zweivierteltakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Dreivierteltakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Viervierteltakt" }, { "sense_index": "1", "word": "Sechsachteltakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Einstundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Halbstundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Jahrestakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Minutentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Sekundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Stundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Viertelstundentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Wochentakt" }, { "sense_index": "3", "word": "Zweistundentakt" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Sie hat ein paar Takte des Walzers auf dem Klavier gespielt." }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-04782-3", "pages": "21.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 21.", "text": "„Ihre Brüste, vom BH befreit, taumelten im Takt der Revolution.“", "title": "Wir werden erwartet", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Marguerite Yourcenar", "isbn": "3-937793-11-9", "pages": "26.", "place": "München", "publisher": "Süddeutsche Zeitung", "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 26. Französisch 1939.", "text": "„Konrad setzte sich neben Sophie, um ihr unter allgemeinem Gelächter die ersten Takte eines englischen Gassenhauers beizubringen.“", "title": "Der Fangschuß", "translator": "Richard Moering", "year": "2004" } ], "glosses": [ "das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt" ], "raw_tags": [ "Musik" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Sie direkt nach dem Tod ihres Mannes auf seine Lebensversicherung anzusprechen war völlig ohne Takt." }, { "author": "Eckhard Henscheid", "edition": "8.", "pages": "173.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Zweitausendeins", "ref": "Eckhard Henscheid: Die Vollidioten. Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972. 8. Auflage. Zweitausendeins, Frankfurt/Main 1979, Seite 173.", "text": "„Ich nenne das Takt und Herzenswärme.“", "title": "Die Vollidioten", "title_complement": "Ein historischer Roman aus dem Jahr 1972", "year": "1979" } ], "glosses": [ "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Die Buslinie 528 verkehrt im 30-Minuten-Takt." } ], "glosses": [ "der regelmäßige Abstand zwischen zwei Fahrzeugen einer Linie des Öffentlichen Verkehrs" ], "sense_index": "3" } ], "sounds": [ { "ipa": "takt" }, { "audio": "De-Takt.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5f/De-Takt.ogg/De-Takt.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Takt.ogg" }, { "rhymes": "akt" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "word": "bar" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mesure" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "compàs" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "temps" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "percussio" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "takt", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maat" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "word": "takt" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "takt", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Musik: das Maß, das ein Musikstück rhythmisch in gleiche Einheiten teilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "word": "tact" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tatto" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacte" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "takt", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tact" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "word": "takt" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tato" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "takt", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "compás" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "tacto" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "das persönliche Maß an Etikette, Einfühlungsvermögen", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "takt", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense_index": "3", "word": "takt" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "takt", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "такт" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense_index": "3", "tags": [ "masculine" ], "word": "takt" } ], "word": "Takt" }
Download raw JSONL data for Takt meaning in All languages combined (9.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.