"Spritzenhaus" meaning in All languages combined

See Spritzenhaus on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃpʁɪt͡sn̩ˌhaʊ̯s Audio: De-Spritzenhaus.ogg Forms: das Spritzenhaus [nominative, singular], die Spritzenhäuser [nominative, plural], des Spritzenhauses [genitive, singular], der Spritzenhäuser [genitive, plural], dem Spritzenhaus [dative, singular], dem Spritzenhause [dative, singular], den Spritzenhäusern [dative, plural], das Spritzenhaus [accusative, singular], die Spritzenhäuser [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Spritze (im Sinne von Feuerspritze), Fugenelement -n und Haus
  1. Gebäude, in dem Gerätschaften und Fahrzeuge der Feuerwehr aufbewahrt werden und das gelegentlich auch als Gefängnis dient
    Sense id: de-Spritzenhaus-de-noun-YBlqfBA6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Gebäude, Haus Coordinate_terms: Feuerwache, Feuerwehrhaus Translations: fire engine house (Englisch), maison des pompiers [feminine] (Französisch), parc de bombers [masculine] (Katalanisch), Sprëtzenhaus (Luxemburgisch), brandstation (Schwedisch), spruthus [neuter] (Schwedisch), parque de bomberos [masculine] (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuerwache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuerwehrhaus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Spritze (im Sinne von Feuerspritze), Fugenelement -n und Haus",
  "forms": [
    {
      "form": "das Spritzenhaus",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spritzenhäuser",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spritzenhauses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spritzenhäuser",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spritzenhaus",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spritzenhause",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spritzenhäusern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Spritzenhaus",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spritzenhäuser",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebäude"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haus"
    }
  ],
  "hyphenation": "Sprit·zen·haus",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "139.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 139. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Doch die Regierung in ihrer unerforschlichen Weisheit hatte angeordnet, daß jede Gemeinde mit einer Alarmsirene ausgestattet werden mußte, und da war sie nun: auf dem Dach des Spritzenhauses installiert, auf Kosten des Steuerzahlers.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude, in dem Gerätschaften und Fahrzeuge der Feuerwehr aufbewahrt werden und das gelegentlich auch als Gefängnis dient"
      ],
      "id": "de-Spritzenhaus-de-noun-YBlqfBA6",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpʁɪt͡sn̩ˌhaʊ̯s"
    },
    {
      "audio": "De-Spritzenhaus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Spritzenhaus.ogg/De-Spritzenhaus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spritzenhaus.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "fire engine house"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maison des pompiers"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc de bombers"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprëtzenhaus"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "brandstation"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spruthus"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque de bomberos"
    }
  ],
  "word": "Spritzenhaus"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuerwache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feuerwehrhaus"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Spritze (im Sinne von Feuerspritze), Fugenelement -n und Haus",
  "forms": [
    {
      "form": "das Spritzenhaus",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spritzenhäuser",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Spritzenhauses",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Spritzenhäuser",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spritzenhaus",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Spritzenhause",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Spritzenhäusern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Spritzenhaus",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Spritzenhäuser",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebäude"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haus"
    }
  ],
  "hyphenation": "Sprit·zen·haus",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Arthur Koestler",
          "isbn": "3-596-28168-7",
          "pages": "139.",
          "place": "Frankfurt/M.",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Arthur Koestler: Die Herren Call-Girls. Ein satirischer Roman. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/M. 1985, ISBN 3-596-28168-7, Seite 139. Copyright des englischen Originals 1971.",
          "text": "„Doch die Regierung in ihrer unerforschlichen Weisheit hatte angeordnet, daß jede Gemeinde mit einer Alarmsirene ausgestattet werden mußte, und da war sie nun: auf dem Dach des Spritzenhauses installiert, auf Kosten des Steuerzahlers.“",
          "title": "Die Herren Call-Girls",
          "title_complement": "Ein satirischer Roman",
          "year": "1985"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gebäude, in dem Gerätschaften und Fahrzeuge der Feuerwehr aufbewahrt werden und das gelegentlich auch als Gefängnis dient"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃpʁɪt͡sn̩ˌhaʊ̯s"
    },
    {
      "audio": "De-Spritzenhaus.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/96/De-Spritzenhaus.ogg/De-Spritzenhaus.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spritzenhaus.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "fire engine house"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "maison des pompiers"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parc de bombers"
    },
    {
      "lang": "Luxemburgisch",
      "lang_code": "lb",
      "sense_index": "1",
      "word": "Sprëtzenhaus"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "brandstation"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "spruthus"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parque de bomberos"
    }
  ],
  "word": "Spritzenhaus"
}

Download raw JSONL data for Spritzenhaus meaning in All languages combined (3.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.