See Spielkarte on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Spielkartensteuer" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Spiel und Karte; siehe auch: Kartenspiel", "forms": [ { "form": "die Spielkarte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spielkarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Spielkarte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spielkarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Spielkarte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spielkarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Spielkarte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spielkarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Karte" } ], "hyphenation": "Spiel·kar·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Ass ist in vielen Spielen die höchste Spielkarte." }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "458.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975 (übersetzt von Ernst Harthern), ISBN 3-518-06728-1, Seite 458. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Jón Marteinsson bat die Frau um Spielkarten oder Würfel.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "translator": "Ernst Harthern", "year": "1975" } ], "glosses": [ "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt" ], "id": "de-Spielkarte-de-noun-347KfXok", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpiːlˌkaʁtə" }, { "audio": "De-Spielkarte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Spielkarte.ogg/De-Spielkarte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spielkarte.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "playing card" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "pelikortti" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carte à jouer" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spil" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "carta da gioco" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "karta do gry" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carte de joc" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "igralʹnaja karta", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "игральная карта" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "spelkort" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "kort" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "naipe" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "iskambil kağıdı" } ], "word": "Spielkarte" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "siehe auch" ], "derived": [ { "word": "Spielkartensteuer" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Spiel und Karte; siehe auch: Kartenspiel", "forms": [ { "form": "die Spielkarte", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Spielkarten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Spielkarte", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Spielkarten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Spielkarte", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Spielkarten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Spielkarte", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Spielkarten", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Karte" } ], "hyphenation": "Spiel·kar·te", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Das Ass ist in vielen Spielen die höchste Spielkarte." }, { "author": "Halldór Laxness", "isbn": "3-518-06728-1", "pages": "458.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Suhrkamp Taschenbuch Verlag", "ref": "Halldór Laxness: Islandglocke. Roman. Suhrkamp Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1975 (übersetzt von Ernst Harthern), ISBN 3-518-06728-1, Seite 458. Isländisch 1943-1946.", "text": "„Jón Marteinsson bat die Frau um Spielkarten oder Würfel.“", "title": "Islandglocke", "title_complement": "Roman", "translator": "Ernst Harthern", "year": "1975" } ], "glosses": [ "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃpiːlˌkaʁtə" }, { "audio": "De-Spielkarte.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/54/De-Spielkarte.ogg/De-Spielkarte.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Spielkarte.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "playing card" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "pelikortti" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carte à jouer" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "spil" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "carta da gioco" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "karta do gry" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "carte de joc" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "igralʹnaja karta", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "игральная карта" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "spelkort" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "kort" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "naipe" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "Karte, die in einem Spiel eine bestimmte Information und/oder Bedeutung trägt", "sense_index": "1", "word": "iskambil kağıdı" } ], "word": "Spielkarte" }
Download raw JSONL data for Spielkarte meaning in All languages combined (4.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.