"Schriftsprache" meaning in All languages combined

See Schriftsprache on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃʁɪftˌʃpʁaːxə Audio: De-Schriftsprache.ogg Forms: die Schriftsprache [nominative, singular], die Schriftsprachen [nominative, plural], der Schriftsprache [genitive, singular], der Schriftsprachen [genitive, plural], der Schriftsprache [dative, singular], den Schriftsprachen [dative, plural], die Schriftsprache [accusative, singular], die Schriftsprachen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus Schrift und Sprache
  1. standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache Tags: general
    Sense id: de-Schriftsprache-de-noun-oJYueKYh
  2. geschriebene Sprache, die sich im Gegensatz zur gesprochenen Sprache oft durch besondere Merkmale wie komplexere Syntax auszeichnet
    Sense id: de-Schriftsprache-de-noun-fdklmjTe Topics: linguistics
  3. Sprache, für die es ein Schriftsystem gibt und in der schriftliche Texte vorliegen
    Sense id: de-Schriftsprache-de-noun-vHhmDWgp Topics: linguistics
  4. Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen
    Sense id: de-Schriftsprache-de-noun-w2Xi6AKL Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Hochsprache, Literatursprache, Standardsprache, geschriebene Sprache Hypernyms: Sprache, Stil Derived forms: schriftsprachlich Coordinate_terms: Einheitssprache, Gemeinsprache, Idealsprache, Schreibsprache Translations: written language (Englisch), langue écrite [feminine] (Französisch), 文語 (ぶんご, bungo) (Japanisch), 文語 (ぶんご, bungo) (Japanisch), llenguatge escrit [masculine] (Katalanisch), llengua literària (Katalanisch), llengua literària (Katalanisch), skriftspråk [neuter] (Norwegisch), skriftspråk [neuter] (Norwegisch), język pisany [masculine] (Polnisch), limbă scrisă [masculine] (Rumänisch), skriftspråk (Schwedisch), skriftspråk (Schwedisch), lenguaje escrito [masculine] (Spanisch) Translations (Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen): 文語 (ぶんご, bungo) (Japanisch), llengua literària (Katalanisch), skriftspråk [neuter] (Norwegisch), skriftspråk (Schwedisch) Translations (allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache): standard language (Englisch), literary language (Englisch), kirjakieli (Finnisch), skriftspråk [neuter] (Norwegisch), język literacki [masculine] (Polnisch), skriftspråk (Schwedisch), spisovný jazyk [masculine] (Slowakisch), lengua culta [feminine] (Spanisch), spisovný jazyk [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dialekt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jargon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mundart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spontansprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Umgangssprache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gesprochene Sprache"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "schriftlose Sprache"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einheitssprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gemeinsprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Idealsprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schreibsprache"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "schriftsprachlich"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schrift und Sprache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schriftsprache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schriftsprachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schriftsprache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schriftsprachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schriftsprache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schriftsprachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schriftsprache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schriftsprachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Sprache"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Stil"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schrift·spra·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Für Publikationen sollte man sich schon in aller Regel der Schriftsprache bedienen."
        },
        {
          "ref": "Gisela Shinawa: Wörter französischen Ursprungs. In: Deutsche Welle. 10. Januar 2007 (Sendereihe: Deutsch lernen / Deutsch XXL / Deutsch im Fokus / Alltagsdeutsch, Text, Audio online und Download des Audios, Dauer 14:41 mm:ss, URL, abgerufen am 13. März 2020) .",
          "text": "„Erst durch den Buchdruck und Martin Luthers Bibelübersetzung vom Lateinischen ins Deutsche begann sich überhaupt eine hochdeutsche Schriftsprache zu bilden. Das einfache Volk sprach ja Dialekt.“"
        },
        {
          "ref": "Alfred Schirmer: Deutsche Wortkunde. Kulturgeschichte des Deutschen Wortschatzes. Sechste verbesserte und erweiterte Auflage von Walther Mitzka. De Gruyter, Berlin 1969, S. 34.",
          "text": "„Erst vom Zeitalter des Humanismus und der Reformation an breitet sich, zunächst für den schriftlichen Verkehr, die Verwendung einer Gemeinsprache, der hochdeutschen Schriftsprache (…) aus, die durch die überragende Bedeutung unserer klassischen Dichter im 18. Jahrhundert schließlich auch im mündlichen Verkehr durchdringt, ohne daß freilich landschaftliche Eigentümlichkeiten des Sprachgebrauchs bis heute gänzlich verschwunden wären.“"
        },
        {
          "ref": "Ludwig Reiners: Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa. Neubearbeitung von Stephan Meyer und Jürgen Schiewe, 2. Auflage. Beck, München 2004, Seite 411. ISBN 3-406-34985-4.",
          "text": "„Freilich dürfen die Mundarten nicht Alleinherrscher werden: denn wir brauchen die Schriftsprache als Band der Einigung;…“"
        },
        {
          "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 16. ISBN 3-484-73002-1.",
          "text": "„Der schriftlichen und offiziellen mündlichen Kommunikation (wie Predigt) dient die deutsche Schrift- und Hochsprache, die Standardsprache.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache"
      ],
      "id": "de-Schriftsprache-de-noun-oJYueKYh",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In der gesprochenen Sprache herrscht eine Tendenz zur Verwendung kürzerer Sätze und Wörter als in der Schriftsprache."
        },
        {
          "ref": "Peter Braun: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 75. ISBN 3-17-015415-X.",
          "text": "„Die bisherigen Ausführungen machen schon deutlich, wie stark Äußerungseinheiten der gesprochenen Sprache von dem abweichen können, was wir als Schriftsprache bezeichnen.“"
        },
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "113.",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 113.",
          "text": "„Weit verbreitete grammatische Formen fanden keine Aufnahme in die Schriftsprache, wenn sie als auffällige oder gar stereotype Dialektmerkmale galten.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geschriebene Sprache, die sich im Gegensatz zur gesprochenen Sprache oft durch besondere Merkmale wie komplexere Syntax auszeichnet"
      ],
      "id": "de-Schriftsprache-de-noun-fdklmjTe",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viele heutigen Schriftsprachen wurden durch kulturelle Anstrengungen, z.B. von Missionaren, erst zu solchen gemacht."
        },
        {
          "ref": "Harald Haarmann: Universalgeschichte der Schrift. Campus Verlag, Frankfurt/New York 1990, Seite 19. ISBN 3-593-34346-0.",
          "text": "„Auch wenn die Gesamtzahl aller Schriftsprachen, die in Geschichte und Gegenwart in Gebrauch waren und noch sind, einigermaßen überschaubar bleibt (rund 600), ist es dennoch aus Platzgründen nicht möglich, sämtliche individuellen Schriftsysteme in diesem Buch zu behandeln.“"
        },
        {
          "author": "Nicholas Ostler",
          "collection": "Kulturaustausch",
          "number": "Heft II + III",
          "ref": "Nicholas Ostler: Was Cicero bei Platon fand. In: Kulturaustausch. 61, Nummer Heft II + III, 2011 , Seite 54-56, Zitat Seite 54.",
          "text": "„Infolgedessen galten die zwei Schriftsprachen, nämlich Elamisch im Südwesten des Iran und Aramäisch, das zunächst die Lingua franca im assyrisch-babylonischen Gebiet und dann Verkehrssprache im gesamten Reich war, lange Zeit nur als Medium der Schriftgelehrten.“",
          "title": "Was Cicero bei Platon fand",
          "volume": "61",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Uwe Klussmann",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Uwe Klussmann: Königin Nzinga und die Revolution. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 118-121, Zitat Seite 118.",
          "text": "„Die Bewohner waren Menschen ohne Schriftsprache, die in geflochtenen Hütten lebten.“",
          "title": "Königin Nzinga und die Revolution",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Christian Jacq",
          "isbn": "3-87134-365-X",
          "pages": "30.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Christian Jacq: Die Welt der Hieroglyphen. Rowohlt, Berlin 1999 (übersetzt von Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte), ISBN 3-87134-365-X, Seite 30. Französisches Original 1994.",
          "text": "„Das Grundsystem der ägyptischen Schriftsprache stammt aus der Frühzeit und umfasst ungefähr siebenhundertfünfzig Hieroglyphen.“",
          "title": "Die Welt der Hieroglyphen",
          "translator": "Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte",
          "year": "1999"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sprache, für die es ein Schriftsystem gibt und in der schriftliche Texte vorliegen"
      ],
      "id": "de-Schriftsprache-de-noun-vHhmDWgp",
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dein Vortragsentwurf wäre mir zu sehr Schriftsprache."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen"
      ],
      "id": "de-Schriftsprache-de-noun-w2Xi6AKL",
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃʁɪftˌʃpʁaːxə"
    },
    {
      "audio": "De-Schriftsprache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Schriftsprache.ogg/De-Schriftsprache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schriftsprache.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochsprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Literatursprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Standardsprache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "geschriebene Sprache"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "standard language"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "vorwiegend slawische Linguistik"
      ],
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "literary language"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "kirjakieli"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "język literacki"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spisovný jazyk"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lengua culta"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spisovný jazyk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "written language"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "langue écrite"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ぶんご, bungo",
      "sense_index": "2",
      "word": "文語"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llenguatge escrit"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "word": "llengua literària"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "język pisany"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limbă scrisă"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lenguaje escrito"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ぶんご, bungo",
      "sense_index": "3",
      "word": "文語"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "llengua literària"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "3",
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ぶんご, bungo",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "word": "文語"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "word": "llengua literària"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "word": "skriftspråk"
    }
  ],
  "word": "Schriftsprache"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Dialekt"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Jargon"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Mundart"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spontansprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Umgangssprache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "gesprochene Sprache"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "schriftlose Sprache"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Einheitssprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gemeinsprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Idealsprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schreibsprache"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "schriftsprachlich"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus Schrift und Sprache",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schriftsprache",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schriftsprachen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schriftsprache",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schriftsprachen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schriftsprache",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schriftsprachen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schriftsprache",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schriftsprachen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "Sprache"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Stil"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schrift·spra·che",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Für Publikationen sollte man sich schon in aller Regel der Schriftsprache bedienen."
        },
        {
          "ref": "Gisela Shinawa: Wörter französischen Ursprungs. In: Deutsche Welle. 10. Januar 2007 (Sendereihe: Deutsch lernen / Deutsch XXL / Deutsch im Fokus / Alltagsdeutsch, Text, Audio online und Download des Audios, Dauer 14:41 mm:ss, URL, abgerufen am 13. März 2020) .",
          "text": "„Erst durch den Buchdruck und Martin Luthers Bibelübersetzung vom Lateinischen ins Deutsche begann sich überhaupt eine hochdeutsche Schriftsprache zu bilden. Das einfache Volk sprach ja Dialekt.“"
        },
        {
          "ref": "Alfred Schirmer: Deutsche Wortkunde. Kulturgeschichte des Deutschen Wortschatzes. Sechste verbesserte und erweiterte Auflage von Walther Mitzka. De Gruyter, Berlin 1969, S. 34.",
          "text": "„Erst vom Zeitalter des Humanismus und der Reformation an breitet sich, zunächst für den schriftlichen Verkehr, die Verwendung einer Gemeinsprache, der hochdeutschen Schriftsprache (…) aus, die durch die überragende Bedeutung unserer klassischen Dichter im 18. Jahrhundert schließlich auch im mündlichen Verkehr durchdringt, ohne daß freilich landschaftliche Eigentümlichkeiten des Sprachgebrauchs bis heute gänzlich verschwunden wären.“"
        },
        {
          "ref": "Ludwig Reiners: Stilkunst. Ein Lehrbuch deutscher Prosa. Neubearbeitung von Stephan Meyer und Jürgen Schiewe, 2. Auflage. Beck, München 2004, Seite 411. ISBN 3-406-34985-4.",
          "text": "„Freilich dürfen die Mundarten nicht Alleinherrscher werden: denn wir brauchen die Schriftsprache als Band der Einigung;…“"
        },
        {
          "ref": "Thea Schippan: Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. Niemeyer, Tübingen 1992, Seite 16. ISBN 3-484-73002-1.",
          "text": "„Der schriftlichen und offiziellen mündlichen Kommunikation (wie Predigt) dient die deutsche Schrift- und Hochsprache, die Standardsprache.“"
        }
      ],
      "glosses": [
        "standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "In der gesprochenen Sprache herrscht eine Tendenz zur Verwendung kürzerer Sätze und Wörter als in der Schriftsprache."
        },
        {
          "ref": "Peter Braun: Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Sprachvarietäten. 4. Auflage. Kohlhammer, Stuttgart/ Berlin/ Köln 1998, Seite 75. ISBN 3-17-015415-X.",
          "text": "„Die bisherigen Ausführungen machen schon deutlich, wie stark Äußerungseinheiten der gesprochenen Sprache von dem abweichen können, was wir als Schriftsprache bezeichnen.“"
        },
        {
          "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka",
          "isbn": "978-3-406-52791-3",
          "pages": "113.",
          "place": "München",
          "publisher": "C.H. Beck",
          "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 113.",
          "text": "„Weit verbreitete grammatische Formen fanden keine Aufnahme in die Schriftsprache, wenn sie als auffällige oder gar stereotype Dialektmerkmale galten.“",
          "title": "Jiddisch",
          "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache",
          "volume": "Originalausgabe",
          "year": "2010"
        }
      ],
      "glosses": [
        "geschriebene Sprache, die sich im Gegensatz zur gesprochenen Sprache oft durch besondere Merkmale wie komplexere Syntax auszeichnet"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Viele heutigen Schriftsprachen wurden durch kulturelle Anstrengungen, z.B. von Missionaren, erst zu solchen gemacht."
        },
        {
          "ref": "Harald Haarmann: Universalgeschichte der Schrift. Campus Verlag, Frankfurt/New York 1990, Seite 19. ISBN 3-593-34346-0.",
          "text": "„Auch wenn die Gesamtzahl aller Schriftsprachen, die in Geschichte und Gegenwart in Gebrauch waren und noch sind, einigermaßen überschaubar bleibt (rund 600), ist es dennoch aus Platzgründen nicht möglich, sämtliche individuellen Schriftsysteme in diesem Buch zu behandeln.“"
        },
        {
          "author": "Nicholas Ostler",
          "collection": "Kulturaustausch",
          "number": "Heft II + III",
          "ref": "Nicholas Ostler: Was Cicero bei Platon fand. In: Kulturaustausch. 61, Nummer Heft II + III, 2011 , Seite 54-56, Zitat Seite 54.",
          "text": "„Infolgedessen galten die zwei Schriftsprachen, nämlich Elamisch im Südwesten des Iran und Aramäisch, das zunächst die Lingua franca im assyrisch-babylonischen Gebiet und dann Verkehrssprache im gesamten Reich war, lange Zeit nur als Medium der Schriftgelehrten.“",
          "title": "Was Cicero bei Platon fand",
          "volume": "61",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Uwe Klussmann",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Uwe Klussmann: Königin Nzinga und die Revolution. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 118-121, Zitat Seite 118.",
          "text": "„Die Bewohner waren Menschen ohne Schriftsprache, die in geflochtenen Hütten lebten.“",
          "title": "Königin Nzinga und die Revolution",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Christian Jacq",
          "isbn": "3-87134-365-X",
          "pages": "30.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Christian Jacq: Die Welt der Hieroglyphen. Rowohlt, Berlin 1999 (übersetzt von Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte), ISBN 3-87134-365-X, Seite 30. Französisches Original 1994.",
          "text": "„Das Grundsystem der ägyptischen Schriftsprache stammt aus der Frühzeit und umfasst ungefähr siebenhundertfünfzig Hieroglyphen.“",
          "title": "Die Welt der Hieroglyphen",
          "translator": "Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte",
          "year": "1999"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Sprache, für die es ein Schriftsystem gibt und in der schriftliche Texte vorliegen"
      ],
      "sense_index": "3",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Dein Vortragsentwurf wäre mir zu sehr Schriftsprache."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen"
      ],
      "sense_index": "4",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃʁɪftˌʃpʁaːxə"
    },
    {
      "audio": "De-Schriftsprache.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/De-Schriftsprache.ogg/De-Schriftsprache.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schriftsprache.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hochsprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Literatursprache"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Standardsprache"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "geschriebene Sprache"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "standard language"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "raw_tags": [
        "vorwiegend slawische Linguistik"
      ],
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "literary language"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "kirjakieli"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "język literacki"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spisovný jazyk"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lengua culta"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "allgemein: standardisierte Sprache als Gegenbegriff zu Dialekt, Umgangssprache",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spisovný jazyk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "written language"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "langue écrite"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ぶんご, bungo",
      "sense_index": "2",
      "word": "文語"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "llenguatge escrit"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "2",
      "word": "llengua literària"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "język pisany"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "limbă scrisă"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lenguaje escrito"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ぶんご, bungo",
      "sense_index": "3",
      "word": "文語"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense_index": "3",
      "word": "llengua literària"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "3",
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Japanisch",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "ぶんご, bungo",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "word": "文語"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "word": "llengua literària"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "skriftspråk"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Linguistik: Text in geschriebener Form mit besonderen stilistischen Merkmalen",
      "sense_index": "4",
      "word": "skriftspråk"
    }
  ],
  "word": "Schriftsprache"
}

Download raw JSONL data for Schriftsprache meaning in All languages combined (11.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.