"Schramme" meaning in All languages combined

See Schramme on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃʁamə Audio: De-Schramme.ogg Forms: die Schramme [nominative, singular], die Schrammen [nominative, plural], der Schramme [genitive, singular], der Schrammen [genitive, plural], der Schramme [dative, singular], den Schrammen [dative, plural], die Schramme [accusative, singular], die Schrammen [accusative, plural]
Rhymes: amə Etymology: spätmittelhochdeutsch schram(me), belegt seit dem 14. Jahrhundert. Weitere Herkunft unklar.
  1. relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche
    Sense id: de-Schramme-de-noun-m8zswTkL
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kratzer Hypernyms: Beschädigung, Verletzung Hyponyms: Gletscherschramme Derived forms: verschrammt Translations (relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche): gërvishje [feminine] (Albanisch), scratch (Englisch), scar (Englisch), skrapvundo (Esperanto), skrapaĵo (Esperanto), grataĵo (Esperanto), cikatro (Esperanto), éraflure [feminine] (Französisch), égratignure [feminine] (Französisch), graffio [masculine] (Italienisch), cicatrix [feminine] (Latein), harakuku (Maori), гребнатина (grebnatina) [feminine] (Mazedonisch), arranhão [masculine] (Portugiesisch), шрам (šram) (Russisch), rispa (Schwedisch), skråma (Schwedisch), repa (Schwedisch), огреботина (ogrebotina) [feminine] (Serbisch), огреботина (ogrebotina) [feminine] (Serbokroatisch), odrgnina [feminine] (Slowenisch), praska [feminine] (Slowenisch), arañazo [masculine] (Spanisch), rasguño [masculine] (Spanisch), škrábanec [masculine] (Tschechisch), poškrábání [neuter] (Tschechisch), sgrafo [masculine] (Venezianisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verschrammt"
    }
  ],
  "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch schram(me), belegt seit dem 14. Jahrhundert. Weitere Herkunft unklar.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schramme",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schrammen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schramme",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schrammen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schramme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schrammen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schramme",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schrammen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beschädigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verletzung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schram·me",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gletscherschramme"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er hat mir versehentlich eine Schramme zugefügt."
        },
        {
          "text": "Ich habe im Lack eine Schramme entdeckt."
        },
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04638-3",
          "pages": "54.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 54.",
          "text": "„Wahrscheinlich war die Schramme längst verheilt.“",
          "title": "Ein unmöglicher Sohn",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "162",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 162 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Dann und wann sah er nochmals auf die Schramme im Baumstamm.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche"
      ],
      "id": "de-Schramme-de-noun-m8zswTkL",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃʁamə"
    },
    {
      "audio": "De-Schramme.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Schramme.ogg/De-Schramme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schramme.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "amə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kratzer"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gërvishje"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "scratch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "scar"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "skrapvundo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "skrapaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "grataĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "cikatro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éraflure"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "égratignure"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graffio"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cicatrix"
    },
    {
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "harakuku"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "grebnatina",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гребнатина"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arranhão"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šram",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "шрам"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "rispa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "skråma"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "repa"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "ogrebotina",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "огреботина"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "ogrebotina",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "огреботина"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "odrgnina"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praska"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arañazo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rasguño"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škrábanec"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "poškrábání"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sgrafo"
    }
  ],
  "word": "Schramme"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "verschrammt"
    }
  ],
  "etymology_text": "spätmittelhochdeutsch schram(me), belegt seit dem 14. Jahrhundert. Weitere Herkunft unklar.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schramme",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schrammen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schramme",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schrammen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schramme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schrammen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schramme",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schrammen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Beschädigung"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Verletzung"
    }
  ],
  "hyphenation": "Schram·me",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gletscherschramme"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er hat mir versehentlich eine Schramme zugefügt."
        },
        {
          "text": "Ich habe im Lack eine Schramme entdeckt."
        },
        {
          "author": "Robert Neumann",
          "isbn": "3-420-04638-3",
          "pages": "54.",
          "place": "München/Wien/Basel",
          "publisher": "Desch",
          "ref": "Robert Neumann: Ein unmöglicher Sohn. Roman. Desch, München/Wien/Basel 1972, ISBN 3-420-04638-3, Seite 54.",
          "text": "„Wahrscheinlich war die Schramme längst verheilt.“",
          "title": "Ein unmöglicher Sohn",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "1972"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "162",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 162 . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Dann und wann sah er nochmals auf die Schramme im Baumstamm.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        }
      ],
      "glosses": [
        "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃʁamə"
    },
    {
      "audio": "De-Schramme.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0d/De-Schramme.ogg/De-Schramme.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schramme.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "amə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kratzer"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gërvishje"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "scratch"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "scar"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "skrapvundo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "skrapaĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "grataĵo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "cikatro"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "éraflure"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "égratignure"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "graffio"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "cicatrix"
    },
    {
      "lang": "Maori",
      "lang_code": "mi",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "harakuku"
    },
    {
      "lang": "Mazedonisch",
      "lang_code": "mk",
      "roman": "grebnatina",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гребнатина"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arranhão"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "šram",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "шрам"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "rispa"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "skråma"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "word": "repa"
    },
    {
      "lang": "Serbisch",
      "lang_code": "sr",
      "roman": "ogrebotina",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "огреботина"
    },
    {
      "lang": "Serbokroatisch",
      "lang_code": "sh",
      "roman": "ogrebotina",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "огреботина"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "odrgnina"
    },
    {
      "lang": "Slowenisch",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "praska"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arañazo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "rasguño"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "škrábanec"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "poškrábání"
    },
    {
      "lang": "Venezianisch",
      "lang_code": "vec",
      "sense": "relativ geringfügige Beschädigung oder Verletzung einer Oberfläche",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sgrafo"
    }
  ],
  "word": "Schramme"
}

Download raw JSONL data for Schramme meaning in All languages combined (7.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.