See Schopf on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Zopf" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch schopf „Haarbüschel, Vorderkopf, Vorhalle, Scheune ohne Vorderwand“, verwandt mit Schober und Schuppen; belegt seit dem 13. Jahrhundert", "expressions": [ { "word": "die Gelegenheit beim Schopfe fassen" }, { "word": "die Gelegenheit beim Schopfe packen" }, { "word": "etwas beim Schopfe fassen" } ], "forms": [ { "form": "der Schopf", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schöpfe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schopfs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schopfes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schöpfe", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schopf", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schopfe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schöpfen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schopf", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schöpfe", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schopf", "hyponyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Blondschopf" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Den roten Schopf meiner Schwester kann man auch zwischen vielen Menschen kaum übersehen." }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "isbn": "978-3-86971-060-0", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben. Galiani, Berlin 2012, ISBN 978-3-86971-060-0 , Seite 234.", "text": "„Gottfried August Bürger, dem es trotz des Erfolgs seiner Münchhausengeschichten nie gelang, sich am eigenen Schopf finanziell aus dem Sumpf zu ziehen, publizierte beispielsweise den Vorschlag einer Assekuranzkasse, mit der die Einnahmeausfälle durch Raubdrucke versichert werden sollten.“", "title": "Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben", "year": "2012" }, { "author": "Ulrike Posche", "collection": "Stern", "number": "Heft 7", "ref": "Ulrike Posche: Sein langer Marsch. In: Stern. Nummer Heft 7, 2017 , Seite 56-61, Zitat Seite 58.", "text": "„Es gibt Momente, da kommt einem der 61-jährige Mann mit dem hermelinweißen Schopf geradezu wie eine Erscheinung vor.“", "title": "Sein langer Marsch", "year": "2017" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "96.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 96.", "text": "„Sein dichter grauer Schopf war zur Bürste getrimmt.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" } ], "glosses": [ "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)" ], "id": "de-Schopf-de-noun-o-Kd8vma", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Beim Zanken wurde ihr ein Schopf vom Kopf gerissen." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "732", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 732 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Ganz vorne, gerade in der Mitte des Parterres stand, mit dem Rücken gegen die Rampe gelehnt, Dolochow in persischer Tracht, die krausen Haare zu einem mächtigen Schopf nach oben hinaufgekämmt.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Bündel, Büschel von Haaren" ], "id": "de-Schopf-de-noun-bloI0HMP", "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Was in seinem Schopfe vorgehen mag, weiß keiner." } ], "glosses": [ "oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf" ], "id": "de-Schopf-de-noun-toQ2TSMG", "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] }, { "examples": [ { "text": "Ich sollte am Wochenende meinen Schopf aufräumen." } ], "glosses": [ "kleines Gebäude für Gerätschaften oder Vorräte; Schuppen" ], "id": "de-Schopf-de-noun-4qDpn0eO", "raw_tags": [ "schweizerisch,", "oberdeutsch" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔp͡f" }, { "audio": "De-Schopf.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Schopf.ogg/De-Schopf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schopf.ogg" }, { "rhymes": "ɔp͡f" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Haarschopf" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chevelure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tignasse" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabellera" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bündel, Büschel von Haaren", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "touffe de cheveux" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "scherzhaft, veraltend: oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "caboche" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "scherzhaft, veraltend: oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf", "sense_index": "3", "word": "üstök" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schweizerisch, oberdeutsch: kleines Gebäude für Gerätschaften oder Vorräte; Schuppen", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "remise" } ], "word": "Schopf" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Zopf" } ], "etymology_text": "mittelhochdeutsch schopf „Haarbüschel, Vorderkopf, Vorhalle, Scheune ohne Vorderwand“, verwandt mit Schober und Schuppen; belegt seit dem 13. Jahrhundert", "expressions": [ { "word": "die Gelegenheit beim Schopfe fassen" }, { "word": "die Gelegenheit beim Schopfe packen" }, { "word": "etwas beim Schopfe fassen" } ], "forms": [ { "form": "der Schopf", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schöpfe", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Schopfs", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Schopfes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schöpfe", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Schopf", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Schopfe", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schöpfen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Schopf", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schöpfe", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Schopf", "hyponyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Blondschopf" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Substantiv", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Den roten Schopf meiner Schwester kann man auch zwischen vielen Menschen kaum übersehen." }, { "author": "Bruno Preisendörfer", "isbn": "978-3-86971-060-0", "place": "Berlin", "publisher": "Galiani", "ref": "Bruno Preisendörfer: Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben. Galiani, Berlin 2012, ISBN 978-3-86971-060-0 , Seite 234.", "text": "„Gottfried August Bürger, dem es trotz des Erfolgs seiner Münchhausengeschichten nie gelang, sich am eigenen Schopf finanziell aus dem Sumpf zu ziehen, publizierte beispielsweise den Vorschlag einer Assekuranzkasse, mit der die Einnahmeausfälle durch Raubdrucke versichert werden sollten.“", "title": "Der waghalsige Reisende. Johann Gottfried Seume und das ungeschützte Leben", "year": "2012" }, { "author": "Ulrike Posche", "collection": "Stern", "number": "Heft 7", "ref": "Ulrike Posche: Sein langer Marsch. In: Stern. Nummer Heft 7, 2017 , Seite 56-61, Zitat Seite 58.", "text": "„Es gibt Momente, da kommt einem der 61-jährige Mann mit dem hermelinweißen Schopf geradezu wie eine Erscheinung vor.“", "title": "Sein langer Marsch", "year": "2017" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "96.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 96.", "text": "„Sein dichter grauer Schopf war zur Bürste getrimmt.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" } ], "glosses": [ "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Beim Zanken wurde ihr ein Schopf vom Kopf gerissen." }, { "author": "Leo N. Tolstoi", "pages": "732", "place": "München", "publisher": "Paul List Verlag", "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 732 . Russische Urfassung 1867.", "text": "„Ganz vorne, gerade in der Mitte des Parterres stand, mit dem Rücken gegen die Rampe gelehnt, Dolochow in persischer Tracht, die krausen Haare zu einem mächtigen Schopf nach oben hinaufgekämmt.“", "title": "Krieg und Frieden", "title_complement": "Roman", "translator": "Werner Bergengruen", "year": "1953" } ], "glosses": [ "Bündel, Büschel von Haaren" ], "sense_index": "2" }, { "examples": [ { "text": "Was in seinem Schopfe vorgehen mag, weiß keiner." } ], "glosses": [ "oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf" ], "raw_tags": [ "scherzhaft" ], "sense_index": "3", "tags": [ "outdated" ] }, { "examples": [ { "text": "Ich sollte am Wochenende meinen Schopf aufräumen." } ], "glosses": [ "kleines Gebäude für Gerätschaften oder Vorräte; Schuppen" ], "raw_tags": [ "schweizerisch,", "oberdeutsch" ], "sense_index": "4" } ], "sounds": [ { "ipa": "ʃɔp͡f" }, { "audio": "De-Schopf.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/60/De-Schopf.ogg/De-Schopf.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schopf.ogg" }, { "rhymes": "ɔp͡f" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Haarschopf" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "chevelure" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "tignasse" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "das gesamte (dichte) Kopfhaar (meist eines Menschen)", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "cabellera" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Bündel, Büschel von Haaren", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "touffe de cheveux" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "scherzhaft, veraltend: oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf", "sense_index": "3", "tags": [ "feminine" ], "word": "caboche" }, { "lang": "Ungarisch", "lang_code": "hu", "sense": "scherzhaft, veraltend: oberster Körperteil eines Lebewesens; Kopf", "sense_index": "3", "word": "üstök" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "schweizerisch, oberdeutsch: kleines Gebäude für Gerätschaften oder Vorräte; Schuppen", "sense_index": "4", "tags": [ "feminine" ], "word": "remise" } ], "word": "Schopf" }
Download raw JSONL data for Schopf meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.