See Schafherde on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus den Substantiven Schaf und Herde", "forms": [ { "form": "die Schafherde", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schafherden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schafherde", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schafherden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schafherde", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schafherden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schafherde", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schafherden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Herde" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruppe" } ], "hyphenation": "Schaf·her·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Christiane Grefe: Der Moor-Mann. Naturschutz. In: Zeit Online. Nummer 11/2009, 5. März 2009, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 6. Februar 2013) .", "text": "„Schon mit zehn Jahren erkundete Succow als Hütejunge einer großen Schafherde jedes Detail der brandenburgischen Äcker, Wiesen und Feuchtgebiete.“" }, { "author": "Claus Hecking", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Claus Hecking: Der lange Weg nach Timbuktu. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 84-95, Zitat Seite 90.", "text": "„Vorbei an Korn- und Baumwollfeldern, schattenspendenden Bäumen und großen Schafherden ziehen sie in die Ortschaft Taghelel ein.“", "title": "Der lange Weg nach Timbuktu", "year": "2014" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "125.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 125.", "text": "„In der Nähe des Stadtrandes, gibt es eine große Schafherde, und zwei schwarze Hunde, mager und endlos kreisend, die sie vorantreiben.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "76.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 76. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Eine große Schafherde weidet dicht am Weg, vier Hirten mit langen Stöcken sind dabei.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" } ], "glosses": [ "eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen" ], "id": "de-Schafherde-de-noun-W03KHy33", "raw_tags": [ "Landwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaːfˌheːɐ̯də" }, { "audio": "De-Schafherde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Schafherde.ogg/De-Schafherde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schafherde.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "word": "flock of sheep" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "troupeau de moutons" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gregge di peccore" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stado owiec" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trzoda owiec" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "stado ovaca", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "стадо оваца" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hato de ovejas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebaño de ovejas" } ], "word": "Schafherde" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum (Zusammensetzung) aus den Substantiven Schaf und Herde", "forms": [ { "form": "die Schafherde", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Schafherden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Schafherde", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Schafherden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Schafherde", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Schafherden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Schafherde", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Schafherden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Herde" }, { "sense_index": "1", "word": "Gruppe" } ], "hyphenation": "Schaf·her·de", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Christiane Grefe: Der Moor-Mann. Naturschutz. In: Zeit Online. Nummer 11/2009, 5. März 2009, ISSN 0044-2070 (URL, abgerufen am 6. Februar 2013) .", "text": "„Schon mit zehn Jahren erkundete Succow als Hütejunge einer großen Schafherde jedes Detail der brandenburgischen Äcker, Wiesen und Feuchtgebiete.“" }, { "author": "Claus Hecking", "collection": "GeoEpoche: Afrika 1415-1960", "number": "Heft 66", "ref": "Claus Hecking: Der lange Weg nach Timbuktu. In: GeoEpoche: Afrika 1415-1960. Nummer Heft 66, 2014 , Seite 84-95, Zitat Seite 90.", "text": "„Vorbei an Korn- und Baumwollfeldern, schattenspendenden Bäumen und großen Schafherden ziehen sie in die Ortschaft Taghelel ein.“", "title": "Der lange Weg nach Timbuktu", "year": "2014" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "125.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 125.", "text": "„In der Nähe des Stadtrandes, gibt es eine große Schafherde, und zwei schwarze Hunde, mager und endlos kreisend, die sie vorantreiben.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" }, { "author": "Knut Hamsun", "isbn": "3-352-00299-1", "pages": "76.", "place": "Berlin", "publisher": "Rütten & Loening", "ref": "Knut Hamsun: Im Märchenland. Rütten & Loening, Berlin 1990 (übersetzt von Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett), ISBN 3-352-00299-1, Seite 76. Norwegisches Original 1903.", "text": "„Eine große Schafherde weidet dicht am Weg, vier Hirten mit langen Stöcken sind dabei.“", "title": "Im Märchenland", "translator": "Cläre Greverus Mjoën, Gertrud Ingeborg Klett", "year": "1990" } ], "glosses": [ "eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen" ], "raw_tags": [ "Landwirtschaft" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈʃaːfˌheːɐ̯də" }, { "audio": "De-Schafherde.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Schafherde.ogg/De-Schafherde.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Schafherde.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "word": "flock of sheep" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "troupeau de moutons" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "gregge di peccore" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stado owiec" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trzoda owiec" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "stado ovaca", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "стадо оваца" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hato de ovejas" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Landwirtschaft: eine Gruppe (Herde) von zusammenlebenden Schafen", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "rebaño de ovejas" } ], "word": "Schafherde" }
Download raw JSONL data for Schafherde meaning in All languages combined (4.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.