See Portier on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Illustration", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Französisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Türsteher" } ], "derived": [ { "word": "Portierloge" }, { "word": "Waldportier" } ], "etymology_text": "Das Wort Portier wurde zu Beginn des 18. Jahrhunderts aus dem französischen portier ^(→ fr) ‚Pförtner, Türhüter bei Privathäusern oder Schlössern‘; ab der Mitte des 19. Jahrhunderts insbesondere ‚Empfangschef in einem Hotel‘ entlehnt. Dem französischen portier liegt das spätlateinische portarius ^(→ la) ‚Pförtner, Torwächter‘, zugrunde. Bei portarius wiederum handelt es sich um eine Ableitung vom lateinischen Substantiv porta ^(→ la) ‚Tor, Zugang‘.", "forms": [ { "form": "Portierfrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Portierin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Portiersfrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Portier", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Portiers", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Portiere", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Portiers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Portiers", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Portiere", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Portier", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Portiers", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Portieren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Portier", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Portiers", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Portiere", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hotelangestellter" } ], "hyphenation": "Por·ti·er", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hotelportier" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachtportier" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tino arbeitet als Portier in einem Luxushotel." }, { "text": "Unser Portier wird Ihnen stets zu Diensten sein." }, { "text": "Die Portiers sind mit ihrer neuen Livree ganz und gar nicht glücklich." }, { "author": "Angelika Schrobsdorff", "isbn": "3-423-12317-6", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Angelika Schrobsdorff: Jericho. Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1998, ISBN 3-423-12317-6 , Seite 44.", "text": "„In keinem teuren oder billigen Hotel der Welt, vor keinem anzüglichen oder arglosen Portier wäre sie mir peinlich gewesen, aber hier, in einer Atmosphäre der Katatonie, ein Zimmer zur Befriedigung vitalster Lebensbedürfnisse zu verlangen, empfand ich schon fast als unanständig.“", "title": "Jericho", "title_complement": "Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage", "year": "1998" }, { "author": "Heinrich Spoerl", "isbn": "3-492-10929-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Heinrich Spoerl: Die Hochzeitsreise. Neuausgabe, 13. Auflage. Piper, München/Zürich 1988, ISBN 3-492-10929-2 , Seite 79. Erste Ausgabe 1946.", "text": "„Man will sich ansehen, was am schönsten ist, man fragt den Portier, den Hausdiener, den Kellner und das Zimmermädchen und bekommt von jedem eine andere Antwort, und schließlich hält man sich an den Baedeker und läuft die Sternchen ab, jeder auf seine Weise.“", "title": "Die Hochzeitsreise", "title_complement": "Neuausgabe, 13. Auflage", "year": "1988" }, { "author": "Irmgard Keun", "isbn": "3-423-45369-7", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 5. Erste Ausgabe 1938.", "text": "„Die Portiers schenken mir Briefmarken, die ich sammle, weil ich sie vielleicht später verkaufen kann.“", "title": "Kind aller Länder", "title_complement": "Roman", "year": "1989" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2860-8", "pages": "535.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Aufbau, Berlin 2012, ISBN 978-3-7466-2860-8, Seite 535. Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.", "text": "„Endlich ist sie in der Eingangshalle des Bankgebäudes und trägt dem Herrn Portier ihre Bitte vor, Herrn Hackendahl für einen Augenblick herunterzurufen, Herrn Heinz Hackendahl von der statistischen Abteilung.“", "title": "Der eiserne Gustav", "title_complement": "Roman", "year": "2012" }, { "author": "Philip J. Davis", "isbn": "3-596-10646-X", "pages": "20.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 20. Englisches Original 1988.", "text": "„Der Portier konnte ihnen lediglich erklären, daß die Katze keinen Namen trage, und das verdroß ihn erheblich.“", "title": "Pembrokes Katze", "title_complement": "Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe", "year": "1991" } ], "glosses": [ "(männliche^☆) Person, die am Eingang von Gebäuden mit viel Publikumsverkehr (etwa Hotels, Wohnanlagen oder Bürokomplexen) Kommende und Gehende in Augenschein nimmt, ihnen beim Betreten beziehungsweise Verlassen des Gebäudes behilflich ist und Auskünfte erteilt" ], "id": "de-Portier-de-noun-sdWhOyJe", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Informiere bitte den Portier über die unhaltbaren Zustände in der Waschküche." } ], "glosses": [ "Hausmeister" ], "id": "de-Portier-de-noun-2QC4XaGR", "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌpɔʁˈti̯eː" }, { "ipa": "ˌpɔʁˈtiːɐ̯", "raw_tags": [ "österreichisch:" ] }, { "audio": "De-Portier2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-Portier2.ogg/De-Portier2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Portier2.ogg" }, { "audio": "De-Portier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-Portier.ogg/De-Portier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Portier.ogg" }, { "rhymes": "-eː" }, { "rhymes": "-iːɐ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Concierge" }, { "sense_index": "1", "word": "Pförtner" }, { "sense_index": "1", "word": "Türhüter" }, { "sense_index": "2", "word": "Hausmeister" }, { "sense_index": "2", "word": "Hauswart" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "porter" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "pordisto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portier" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "thyrorós", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "θυρωρός" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "portiéris", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "πορτιέρης" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portiere" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "porter" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portier" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portièr" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portier" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "archaic", "masculine" ], "word": "odźwierny" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "szwajcar" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "porteiro" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "švejcar", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "швейцар" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "portʹe", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "портье" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portier" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portero" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "recepční" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "portier" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "word": "portièr" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dozorca domu" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dozorca" } ], "word": "Portier" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Illustration", "siehe auch", "Übersetzungen (Französisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Türsteher" } ], "derived": [ { "word": "Portierloge" }, { "word": "Waldportier" } ], "etymology_text": "Das Wort Portier wurde zu Beginn des 18. Jahrhunderts aus dem französischen portier ^(→ fr) ‚Pförtner, Türhüter bei Privathäusern oder Schlössern‘; ab der Mitte des 19. Jahrhunderts insbesondere ‚Empfangschef in einem Hotel‘ entlehnt. Dem französischen portier liegt das spätlateinische portarius ^(→ la) ‚Pförtner, Torwächter‘, zugrunde. Bei portarius wiederum handelt es sich um eine Ableitung vom lateinischen Substantiv porta ^(→ la) ‚Tor, Zugang‘.", "forms": [ { "form": "Portierfrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Portierin", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "Portiersfrau", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ] }, { "form": "der Portier", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Portiers", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Portiere", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Portiers", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Portiers", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Portiere", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Portier", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Portiers", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Portieren", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Portier", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Portiers", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Portiere", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hotelangestellter" } ], "hyphenation": "Por·ti·er", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Hotelportier" }, { "sense_index": "1", "word": "Nachtportier" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Tino arbeitet als Portier in einem Luxushotel." }, { "text": "Unser Portier wird Ihnen stets zu Diensten sein." }, { "text": "Die Portiers sind mit ihrer neuen Livree ganz und gar nicht glücklich." }, { "author": "Angelika Schrobsdorff", "isbn": "3-423-12317-6", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Angelika Schrobsdorff: Jericho. Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1998, ISBN 3-423-12317-6 , Seite 44.", "text": "„In keinem teuren oder billigen Hotel der Welt, vor keinem anzüglichen oder arglosen Portier wäre sie mir peinlich gewesen, aber hier, in einer Atmosphäre der Katatonie, ein Zimmer zur Befriedigung vitalster Lebensbedürfnisse zu verlangen, empfand ich schon fast als unanständig.“", "title": "Jericho", "title_complement": "Eine Liebesgeschichte. Dritte Auflage", "year": "1998" }, { "author": "Heinrich Spoerl", "isbn": "3-492-10929-2", "place": "München/Zürich", "publisher": "Piper", "ref": "Heinrich Spoerl: Die Hochzeitsreise. Neuausgabe, 13. Auflage. Piper, München/Zürich 1988, ISBN 3-492-10929-2 , Seite 79. Erste Ausgabe 1946.", "text": "„Man will sich ansehen, was am schönsten ist, man fragt den Portier, den Hausdiener, den Kellner und das Zimmermädchen und bekommt von jedem eine andere Antwort, und schließlich hält man sich an den Baedeker und läuft die Sternchen ab, jeder auf seine Weise.“", "title": "Die Hochzeitsreise", "title_complement": "Neuausgabe, 13. Auflage", "year": "1988" }, { "author": "Irmgard Keun", "isbn": "3-423-45369-7", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Irmgard Keun: Kind aller Länder. Roman. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 1989, ISBN 3-423-45369-7 , Seite 5. Erste Ausgabe 1938.", "text": "„Die Portiers schenken mir Briefmarken, die ich sammle, weil ich sie vielleicht später verkaufen kann.“", "title": "Kind aller Länder", "title_complement": "Roman", "year": "1989" }, { "author": "Hans Fallada", "isbn": "978-3-7466-2860-8", "pages": "535.", "place": "Berlin", "publisher": "Aufbau", "ref": "Hans Fallada: Der eiserne Gustav. Roman. Aufbau, Berlin 2012, ISBN 978-3-7466-2860-8, Seite 535. Erstveröffentlichung 1938, revidiertes Manuskript 1962.", "text": "„Endlich ist sie in der Eingangshalle des Bankgebäudes und trägt dem Herrn Portier ihre Bitte vor, Herrn Hackendahl für einen Augenblick herunterzurufen, Herrn Heinz Hackendahl von der statistischen Abteilung.“", "title": "Der eiserne Gustav", "title_complement": "Roman", "year": "2012" }, { "author": "Philip J. Davis", "isbn": "3-596-10646-X", "pages": "20.", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag", "ref": "Philip J. Davis: Pembrokes Katze. Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt/Main 1991, ISBN 3-596-10646-X, Seite 20. Englisches Original 1988.", "text": "„Der Portier konnte ihnen lediglich erklären, daß die Katze keinen Namen trage, und das verdroß ihn erheblich.“", "title": "Pembrokes Katze", "title_complement": "Die wundersame Geschichte über eine philosophierende Katze, ein altes mathematisches Problem und die Liebe", "year": "1991" } ], "glosses": [ "(männliche^☆) Person, die am Eingang von Gebäuden mit viel Publikumsverkehr (etwa Hotels, Wohnanlagen oder Bürokomplexen) Kommende und Gehende in Augenschein nimmt, ihnen beim Betreten beziehungsweise Verlassen des Gebäudes behilflich ist und Auskünfte erteilt" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "text": "Informiere bitte den Portier über die unhaltbaren Zustände in der Waschküche." } ], "glosses": [ "Hausmeister" ], "sense_index": "2", "tags": [ "outdated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌpɔʁˈti̯eː" }, { "ipa": "ˌpɔʁˈtiːɐ̯", "raw_tags": [ "österreichisch:" ] }, { "audio": "De-Portier2.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/59/De-Portier2.ogg/De-Portier2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Portier2.ogg" }, { "audio": "De-Portier.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/De-Portier.ogg/De-Portier.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Portier.ogg" }, { "rhymes": "-eː" }, { "rhymes": "-iːɐ̯" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Concierge" }, { "sense_index": "1", "word": "Pförtner" }, { "sense_index": "1", "word": "Türhüter" }, { "sense_index": "2", "word": "Hausmeister" }, { "sense_index": "2", "word": "Hauswart" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "porter" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "pordisto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portier" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "thyrorós", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "θυρωρός" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "portiéris", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "πορτιέρης" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portiere" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "porter" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portier" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portièr" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portier" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "archaic", "masculine" ], "word": "odźwierny" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "szwajcar" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "porteiro" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "švejcar", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "швейцар" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "portʹe", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "портье" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "portier" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "portero" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Person, die am Eingang von Gebäuden Personen kontrolliert, ihnen behilflich ist und Auskünfte erteilt", "sense_index": "1", "word": "recepční" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "portier" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "word": "portièr" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dozorca domu" }, { "lang": "Polnisch", "lang_code": "pl", "sense": "veraltende Bedeutung: Hausmeister", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "dozorca" } ], "word": "Portier" }
Download raw JSONL data for Portier meaning in All languages combined (11.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-03 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (d6bf104 and a5af179). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.