"Pfründe" meaning in All languages combined

See Pfründe on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈp͡fʁʏndə Audio: De-Pfründe.ogg Forms: die Pfründe [nominative, singular], die Pfründen [nominative, plural], der Pfründe [genitive, singular], der Pfründen [genitive, plural], der Pfründe [dative, singular], den Pfründen [dative, plural], die Pfründe [accusative, singular], die Pfründen [accusative, plural]
Rhymes: -ʏndə Etymology: mittelhochdeutsch pfrüende, althochdeutsch pfruonta, im 9. Jahrhundert von mittellateinisch provenda ^(→ la) („was einem Geistlichen als Gegenleistung für seine Dienste zusteht“) entlehnt.
  1. sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss
    Sense id: de-Pfründe-de-noun-X7nO9vqw
  2. das Amt von [1] selbst
    Sense id: de-Pfründe-de-noun-65EfTcsA
  3. Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung Tags: derogatory, general
    Sense id: de-Pfründe-de-noun-Z1-~M0UZ
  4. Fürsorgerente Tags: outdated
    Sense id: de-Pfründe-de-noun-vnEVVNOs
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Präbende, Sinekure Hypernyms: Einkommen, Einkünfte Derived forms: Pfründhaus, Pfrundhaus, Pfründner Translations: obročí [neuter] (Tschechisch) Translations (allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung): sinécure [feminine] (Französisch), sinekur (Schwedisch), prebenda [feminine] (Tschechisch) Translations (sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss): benefice (Englisch), sinecure (Englisch), prébende [feminine] (Französisch), prebenda [feminine] (Italienisch), sinecura [feminine] (Italienisch), toelage (Niederländisch), prebende (Niederländisch), пребенда (prebenda) (Russisch), prebende (Schwedisch), obročie [neuter] (Slowakisch), obročí [neuter] (Tschechisch) Translations (veraltete Bedeutung: Fürsorgerente): důchod [masculine] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Arbeitsentgelt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Arbeitslohn"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gehalt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Heuer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Lohn"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfründhaus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfrundhaus"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Pfründner"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch pfrüende, althochdeutsch pfruonta, im 9. Jahrhundert von mittellateinisch provenda ^(→ la) („was einem Geistlichen als Gegenleistung für seine Dienste zusteht“) entlehnt.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Pfründe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfründen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfründe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfründen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfründe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pfründen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfründe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfründen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Einkommen"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Einkünfte"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Shakespeare - Romeo und Julia",
          "text": "„…Bald kommt sie an mit einem Ferkelschwanz/ und reibt ihn einem Pfarrer um die Nase/ dem gleich von einer Reichen Pfründe träumt…“"
        },
        {
          "author": "Wolfgang Trappe",
          "isbn": "3-923453-62-0",
          "place": "Duderstadt",
          "publisher": "Mecke",
          "ref": "Wolfgang Trappe: Eichsfeld, Hexen und Geschichte. Mecke, Duderstadt 1994, ISBN 3-923453-62-0 , Seite 61.",
          "text": "„Im Mittelalter waren Pfründen mit einem kirchlichen Amt verbundene Einnahmen.“",
          "title": "Eichsfeld, Hexen und Geschichte",
          "year": "1994"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss"
      ],
      "id": "de-Pfründe-de-noun-X7nO9vqw",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "das Amt von [1] selbst"
      ],
      "id": "de-Pfründe-de-noun-65EfTcsA",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie sind alle damit beschäftigt, sich ihre Pfründen zu sichern."
        },
        {
          "author": "Jörg Biallas",
          "collection": "Das Parlament",
          "day": "24",
          "month": "03",
          "pages": "1",
          "ref": "Jörg Biallas: Wenn der Riese erwacht. In: Das Parlament. 24. März 2014, Seite 1",
          "text": "„Davon abgesehen hat der Wettlauf um die Sicherung wirtschaftlicher Pfründe in Afrika längst eine globale Dimension.“",
          "title": "Wenn der Riese erwacht",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Marianne Wellershoff",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Marianne Wellershoff: Stratege der Freiheit. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 40-45, Zitat Seite 44.",
          "text": "„Die Oberschicht fürchtete um ihre Pfründen.“",
          "title": "Stratege der Freiheit",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Walter Lennig",
          "pages": "18.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Walter Lennig: Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1965, Seite 18.",
          "text": "„Der Abbé de Sade war ein alter Freund Voltaires, mit dem er regelmäßig korresponierte, und verfügte über mehrere reiche Pfründen, die es ihm gestatteten, sorglos einem recht weltlichen Lebenswandel sowie dem Beruf eines homme de lettres nachzugehen.“",
          "title": "Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1965"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung"
      ],
      "id": "de-Pfründe-de-noun-Z1-~M0UZ",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "derogatory",
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helmut Wurm, Helmut Leimeister: Der Geschichts - Pfiffikus. 21. August 2006, abgerufen am 20. Juli 2016 (Doc-Datei).",
          "text": "Da diese Weltgeistlichen sich nicht selber wirtschaftlich versorgen können sind sie auf die Unterstützung durch die Gemeindemitglieder oder durch den Staat angewiesen (Kirchensteuern). Die Gesamtheit dieser Unterstützungen wurde Pfründe genannt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fürsorgerente"
      ],
      "id": "de-Pfründe-de-noun-vnEVVNOs",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈp͡fʁʏndə"
    },
    {
      "audio": "De-Pfründe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Pfründe.ogg/De-Pfründe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pfründe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʏndə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Präbende"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Sinekure"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "benefice"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "sinecure"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prébende"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prebenda"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sinecura"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "toelage"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "prebende"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "prebenda",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "пребенда"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "prebende"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obročie"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obročí"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obročí"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sinécure"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung",
      "sense_index": "3",
      "word": "sinekur"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prebenda"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "veraltete Bedeutung: Fürsorgerente",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "důchod"
    }
  ],
  "word": "Pfründe"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Arbeitsentgelt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Arbeitslohn"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Gehalt"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Heuer"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Lohn"
    }
  ],
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfründhaus"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pfrundhaus"
    },
    {
      "sense_index": "4",
      "word": "Pfründner"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch pfrüende, althochdeutsch pfruonta, im 9. Jahrhundert von mittellateinisch provenda ^(→ la) („was einem Geistlichen als Gegenleistung für seine Dienste zusteht“) entlehnt.",
  "forms": [
    {
      "form": "die Pfründe",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfründen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfründe",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfründen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pfründe",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pfründen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfründe",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pfründen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Einkommen"
    },
    {
      "sense_index": "1, 3",
      "word": "Einkünfte"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Shakespeare - Romeo und Julia",
          "text": "„…Bald kommt sie an mit einem Ferkelschwanz/ und reibt ihn einem Pfarrer um die Nase/ dem gleich von einer Reichen Pfründe träumt…“"
        },
        {
          "author": "Wolfgang Trappe",
          "isbn": "3-923453-62-0",
          "place": "Duderstadt",
          "publisher": "Mecke",
          "ref": "Wolfgang Trappe: Eichsfeld, Hexen und Geschichte. Mecke, Duderstadt 1994, ISBN 3-923453-62-0 , Seite 61.",
          "text": "„Im Mittelalter waren Pfründen mit einem kirchlichen Amt verbundene Einnahmen.“",
          "title": "Eichsfeld, Hexen und Geschichte",
          "year": "1994"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "das Amt von [1] selbst"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie sind alle damit beschäftigt, sich ihre Pfründen zu sichern."
        },
        {
          "author": "Jörg Biallas",
          "collection": "Das Parlament",
          "day": "24",
          "month": "03",
          "pages": "1",
          "ref": "Jörg Biallas: Wenn der Riese erwacht. In: Das Parlament. 24. März 2014, Seite 1",
          "text": "„Davon abgesehen hat der Wettlauf um die Sicherung wirtschaftlicher Pfründe in Afrika längst eine globale Dimension.“",
          "title": "Wenn der Riese erwacht",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Marianne Wellershoff",
          "collection": "SPIEGEL GESCHICHTE",
          "number": "Heft 1",
          "ref": "Marianne Wellershoff: Stratege der Freiheit. In: SPIEGEL GESCHICHTE. Nummer Heft 1, 2016 , Seite 40-45, Zitat Seite 44.",
          "text": "„Die Oberschicht fürchtete um ihre Pfründen.“",
          "title": "Stratege der Freiheit",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "Walter Lennig",
          "pages": "18.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Walter Lennig: Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1965, Seite 18.",
          "text": "„Der Abbé de Sade war ein alter Freund Voltaires, mit dem er regelmäßig korresponierte, und verfügte über mehrere reiche Pfründen, die es ihm gestatteten, sorglos einem recht weltlichen Lebenswandel sowie dem Beruf eines homme de lettres nachzugehen.“",
          "title": "Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1965"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung"
      ],
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "derogatory",
        "general"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Helmut Wurm, Helmut Leimeister: Der Geschichts - Pfiffikus. 21. August 2006, abgerufen am 20. Juli 2016 (Doc-Datei).",
          "text": "Da diese Weltgeistlichen sich nicht selber wirtschaftlich versorgen können sind sie auf die Unterstützung durch die Gemeindemitglieder oder durch den Staat angewiesen (Kirchensteuern). Die Gesamtheit dieser Unterstützungen wurde Pfründe genannt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fürsorgerente"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈp͡fʁʏndə"
    },
    {
      "audio": "De-Pfründe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/De-Pfründe.ogg/De-Pfründe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pfründe.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ʏndə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Präbende"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Sinekure"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "benefice"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "sinecure"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prébende"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prebenda"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sinecura"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "toelage"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "prebende"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "prebenda",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "пребенда"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "word": "prebende"
    },
    {
      "lang": "Slowakisch",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obročie"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "sicheres Einkommen aus einem Kirchenamt, ohne dass man dafür arbeiten muss",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obročí"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "obročí"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sinécure"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung",
      "sense_index": "3",
      "word": "sinekur"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "allgemein abwertend: Einkommen oder Einkommensquelle (Amt) ohne adäquate Leistung",
      "sense_index": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "prebenda"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "veraltete Bedeutung: Fürsorgerente",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "důchod"
    }
  ],
  "word": "Pfründe"
}

Download raw JSONL data for Pfründe meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.