"Pflaster" meaning in All languages combined

See Pflaster on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈp͡flastɐ Audio: De-Pflaster.ogg Forms: das Pflaster [nominative, singular], die Pflaster [nominative, plural], des Pflasters [genitive, singular], der Pflaster [genitive, plural], dem Pflaster [dative, singular], den Pflastern [dative, plural], das Pflaster [accusative, singular], die Pflaster [accusative, plural]
Rhymes: astɐ Etymology: mittelhochdeutsch pflaster ^(→ gmh), althochdeutsch pflastar ^(→ goh) „Heilpflaster, Fußboden“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Es wurde aus lateinisch emplastrum ^(→ la) „Pflaster“ entlehnt, das wiederum auf griechisch ἔμπλαστρον (emplastron^☆) ^(→ grc) zurückgeht.
  1. Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen
    Sense id: de-Pflaster-de-noun-5L4iKzQm Topics: medicine
  2. Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage (bei äußerlicher Verletzung am Körper)
    Sense id: de-Pflaster-de-noun-ndd-edio Topics: medicine
  3. Klebeband als Medium zur transdermalen Applikation von Wirkstoffen
    Sense id: de-Pflaster-de-noun-ZwpH4OJp Topics: medicine
  4. aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag; Gegend, Gebiet
    Sense id: de-Pflaster-de-noun-YsRWC9uS
  5. Tags: no-gloss
    Sense id: de-Pflaster-de-noun-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Wundpflaster, Wundschnellverband Derived forms: Pflasterallergie, Pflasterstein, Pflasterweg, pflastern Translations: nikoplast (Albanisch), غطاء طبي (Arabisch), паваж (pavaž) [masculine] (Bulgarisch), plaster [neuter] (Dänisch), brolægning (Dänisch), stenbro (Dänisch), band-aid (Englisch), plaster (Englisch), adhesive bandage (Englisch), pavement (Englisch), paving (Englisch), plastro (Esperanto), laastari (Finnisch), pansement [masculine] (Französisch), sparadrap [masculine] (Französisch), pansement adhésif [masculine] (Französisch), chaussée [feminine] (Französisch), pavage [masculine] (Französisch), pavement [masculine] (Französisch), plástur [neuter] (Färöisch), mattut (Grönländisch), nipittartoq (Grönländisch), plástur [masculine] (Isländisch), gangstétt (Isländisch), cerotto [masculine] (Italienisch), lastrico [masculine] (Italienisch), selciato [masculine] (Italienisch), tireta (Katalanisch), esparadrap (Katalanisch), emplastre adhesiu (Katalanisch), paviment [masculine] (Katalanisch), flaster [masculine] (Kroatisch), naljepak [masculine] (Kroatisch), emplastrum [neuter] (Latein), plaster [neuter] (Norwegisch), brolegning [masculine, feminine] (Norwegisch), esparadrap (Okzitanisch), plaster (Polnisch), bruk (Polnisch), band-aid [masculine] (Portugiesisch), bandeide [masculine] (Portugiesisch), curativo adesivo [masculine] (Portugiesisch), penso rápido [masculine] (Portugiesisch), plasture [masculine] (Rumänisch), пластырь (plastyrʹ) (Russisch), plåster (Schwedisch), gatubeläggning (Schwedisch), emplasto (Spanisch), parche (Spanisch), tirita (Spanisch), esparadrapo [masculine] (Spanisch), pavimento (Spanisch), empedrado (Spanisch), náplast (Tschechisch), dlažba (Tschechisch), yara bandı (Türkisch), пластир (plastyr) (Ukrainisch), брук (bruk) (Ukrainisch), бруківка (brukivka) (Ukrainisch), sebtapasz (Ungarisch), fłoster [feminine] (Wilmesaurisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pflasterallergie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pflasterstein"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pflasterweg"
    },
    {
      "word": "pflastern"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch pflaster ^(→ gmh), althochdeutsch pflastar ^(→ goh) „Heilpflaster, Fußboden“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Es wurde aus lateinisch emplastrum ^(→ la) „Pflaster“ entlehnt, das wiederum auf griechisch ἔμπλαστρον (emplastron^☆) ^(→ grc) zurückgeht.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "teures Pflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "heißes Pflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "schwieriges Pflaster"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Pflaster",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflaster",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pflasters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pflaster",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pflaster",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pflastern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Pflaster",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflaster",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pflas·ter",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arzneipflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heftpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heilpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hühneraugenpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinderpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Hormonpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Verhütungspflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leukoplast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Trostpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kopfsteinpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Steinpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Straßenpflaster"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen"
      ],
      "id": "de-Pflaster-de-noun-5L4iKzQm",
      "sense_index": "1a",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage (bei äußerlicher Verletzung am Körper)"
      ],
      "id": "de-Pflaster-de-noun-ndd-edio",
      "sense_index": "1b",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Klebeband als Medium zur transdermalen Applikation von Wirkstoffen"
      ],
      "id": "de-Pflaster-de-noun-ZwpH4OJp",
      "sense_index": "1c",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Der Stechlin, Theodor Fontane“",
          "text": "Eine Weile schwiegen beide Damen; im Augenblick aber, wo sie von dem holprigen Pflaster in den stillen Asphaltweg einbogen, sagte die Baronin: »Ich begreife Stechlin nicht, daß er nicht ein Coupé apart genommen.«."
        },
        {
          "text": "Tokio ist ein teures Pflaster, dort kann sich ein Single kaum eine Wohnung leisten."
        },
        {
          "text": "Rio bei Nacht ist ein heißes Pflaster, man darf keinesfalls Wertsachen dabeihaben."
        },
        {
          "text": "Wenn Sie an unserer Universität Karriere machen wollen, haben Sie sich ein schwieriges Pflaster ausgesucht."
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "32.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 32.",
          "text": "„Das Pflaster unter ihnen besteht aus roten Ziegeln.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "71.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 71. Zuerst 1951.",
          "text": "„Denn wirklich Heinz, nachdem man ihn auf das Pflaster gestellt hatte mit seinen zwei Krücken, kam langsam den Boulevard de la Madelaine herauf, er erkannte mich auch, doch war er zu atemlos, um zu rufen.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "268.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 268. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Eine Gaslaterne erleuchtete den Gehweg ein paar Schritte neben Shakespeare and Company und warf einen warmen Lichtschein auf das graue Pflaster und die cremeweiße Steinfassade des Gebäudes.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag; Gegend, Gebiet"
      ],
      "id": "de-Pflaster-de-noun-YsRWC9uS",
      "raw_tags": [
        "auch im übertragenen Sinne für"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Verletzung am Arm von Peter wird durch die Krankenschwester mit einem Pflaster versorgt."
        },
        {
          "text": "Ich will mit dem Rauchen aufhören und dachte, ich versuche es einmal mit Pflastern."
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "414.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 414.",
          "text": "„Mama klebte mir ein Pflaster drüber.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "id": "de-Pflaster-de-noun-47DEQpj8",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈp͡flastɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Pflaster.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/De-Pflaster.ogg/De-Pflaster.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pflaster.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "astɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wundpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Wundschnellverband"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "word": "nikoplast"
    },
    {
      "lang": "Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "uncertain": true,
      "word": "غطاء طبي"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pavaž",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "паваж"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "word": "brolægning"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "word": "stenbro"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "band-aid"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "adhesive bandage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "pavement"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "paving"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plastro"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plástur"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "word": "laastari"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pansement"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sparadrap"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pansement adhésif"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chaussée"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavement"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "word": "mattut"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "word": "nipittartoq"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plástur"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "word": "gangstétt"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cerotto"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lastrico"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "selciato"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tireta"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "word": "esparadrap"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "word": "emplastre adhesiu"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paviment"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flaster"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "naljepak"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "emplastrum"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "brolegning"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "word": "esparadrap"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bruk"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brasilien"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "band-aid"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bandeide"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curativo adesivo"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "penso rápido"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plasture"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "plastyrʹ",
      "word": "пластырь"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "plåster"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gatubeläggning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "emplasto"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "parche"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "tirita"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esparadrapo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "pavimento"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "empedrado"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "word": "náplast"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dlažba"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yara bandı"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "plastyr",
      "word": "пластир"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "bruk",
      "word": "брук"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "brukivka",
      "word": "бруківка"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "word": "sebtapasz"
    },
    {
      "lang": "Wilmesaurisch",
      "lang_code": "wym",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fłoster"
    }
  ],
  "word": "Pflaster"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Althochdeutsch)",
    "Übersetzungen (Latein)",
    "Übersetzungen (Mittelhochdeutsch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Pflasterallergie"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pflasterstein"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pflasterweg"
    },
    {
      "word": "pflastern"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch pflaster ^(→ gmh), althochdeutsch pflastar ^(→ goh) „Heilpflaster, Fußboden“. Das Wort ist seit dem 8. Jahrhundert belegt. Es wurde aus lateinisch emplastrum ^(→ la) „Pflaster“ entlehnt, das wiederum auf griechisch ἔμπλαστρον (emplastron^☆) ^(→ grc) zurückgeht.",
  "expressions": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "teures Pflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "heißes Pflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "schwieriges Pflaster"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "das Pflaster",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflaster",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pflasters",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pflaster",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pflaster",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pflastern",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Pflaster",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflaster",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pflas·ter",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Arzneipflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heftpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Heilpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hühneraugenpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kinderpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Hormonpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1c",
      "word": "Verhütungspflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Leukoplast"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Trostpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Kopfsteinpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Steinpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Straßenpflaster"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Klebeband als Heftpflaster, zur Fixierung von beispielsweise Wundauflagen, Schläuchen, Venenverweilkanülen"
      ],
      "sense_index": "1a",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Klebeband als selbstklebende Folie in Kombination mit einer Wundauflage (bei äußerlicher Verletzung am Körper)"
      ],
      "sense_index": "1b",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Klebeband als Medium zur transdermalen Applikation von Wirkstoffen"
      ],
      "sense_index": "1c",
      "topics": [
        "medicine"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Wikisource-Quellentext „Der Stechlin, Theodor Fontane“",
          "text": "Eine Weile schwiegen beide Damen; im Augenblick aber, wo sie von dem holprigen Pflaster in den stillen Asphaltweg einbogen, sagte die Baronin: »Ich begreife Stechlin nicht, daß er nicht ein Coupé apart genommen.«."
        },
        {
          "text": "Tokio ist ein teures Pflaster, dort kann sich ein Single kaum eine Wohnung leisten."
        },
        {
          "text": "Rio bei Nacht ist ein heißes Pflaster, man darf keinesfalls Wertsachen dabeihaben."
        },
        {
          "text": "Wenn Sie an unserer Universität Karriere machen wollen, haben Sie sich ein schwieriges Pflaster ausgesucht."
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "32.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 32.",
          "text": "„Das Pflaster unter ihnen besteht aus roten Ziegeln.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "71.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 71. Zuerst 1951.",
          "text": "„Denn wirklich Heinz, nachdem man ihn auf das Pflaster gestellt hatte mit seinen zwei Krücken, kam langsam den Boulevard de la Madelaine herauf, er erkannte mich auch, doch war er zu atemlos, um zu rufen.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "268.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 268. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Eine Gaslaterne erleuchtete den Gehweg ein paar Schritte neben Shakespeare and Company und warf einen warmen Lichtschein auf das graue Pflaster und die cremeweiße Steinfassade des Gebäudes.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "aus vielen einzelnen Steinen bestehender Straßenbelag; Gegend, Gebiet"
      ],
      "raw_tags": [
        "auch im übertragenen Sinne für"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Verletzung am Arm von Peter wird durch die Krankenschwester mit einem Pflaster versorgt."
        },
        {
          "text": "Ich will mit dem Rauchen aufhören und dachte, ich versuche es einmal mit Pflastern."
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "414.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 414.",
          "text": "„Mama klebte mir ein Pflaster drüber.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        }
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈp͡flastɐ"
    },
    {
      "audio": "De-Pflaster.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d5/De-Pflaster.ogg/De-Pflaster.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pflaster.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "astɐ"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Wundpflaster"
    },
    {
      "sense_index": "1b",
      "word": "Wundschnellverband"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "word": "nikoplast"
    },
    {
      "lang": "Arabisch",
      "lang_code": "ar",
      "uncertain": true,
      "word": "غطاء طبي"
    },
    {
      "lang": "Bulgarisch",
      "lang_code": "bg",
      "roman": "pavaž",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "паваж"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "word": "brolægning"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "word": "stenbro"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "band-aid"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "adhesive bandage"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "pavement"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "word": "paving"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "plastro"
    },
    {
      "lang": "Färöisch",
      "lang_code": "fo",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plástur"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "word": "laastari"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pansement"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sparadrap"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pansement adhésif"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chaussée"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pavement"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "word": "mattut"
    },
    {
      "lang": "Grönländisch",
      "lang_code": "kl",
      "word": "nipittartoq"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plástur"
    },
    {
      "lang": "Isländisch",
      "lang_code": "is",
      "word": "gangstétt"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "cerotto"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lastrico"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "selciato"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "word": "tireta"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "word": "esparadrap"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "word": "emplastre adhesiu"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "paviment"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "flaster"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "naljepak"
    },
    {
      "lang": "Latein",
      "lang_code": "la",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "emplastrum"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "brolegning"
    },
    {
      "lang": "Okzitanisch",
      "lang_code": "oc",
      "word": "esparadrap"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "word": "plaster"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "word": "bruk"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Brasilien"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "band-aid"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bandeide"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "raw_tags": [
        "Portugal"
      ],
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "curativo adesivo"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "penso rápido"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "plasture"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "plastyrʹ",
      "word": "пластырь"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "plåster"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "word": "gatubeläggning"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "emplasto"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "parche"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "tirita"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "esparadrapo"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "pavimento"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "word": "empedrado"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "word": "náplast"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "word": "dlažba"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "word": "yara bandı"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "plastyr",
      "word": "пластир"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "bruk",
      "word": "брук"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "brukivka",
      "word": "бруківка"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "word": "sebtapasz"
    },
    {
      "lang": "Wilmesaurisch",
      "lang_code": "wym",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fłoster"
    }
  ],
  "word": "Pflaster"
}

Download raw JSONL data for Pflaster meaning in All languages combined (10.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (05fdf6b and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.