"Patois" meaning in All languages combined

See Patois on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: paˈto̯a Audio: De-Patois.ogg
Etymology: [2] von gleichbedeutend französisch patois ^(→ fr) entlehnt, das seinerseits auf altfranzösisch patoier ^(→ fro) „gestikulieren“ zurückgeht, welches zum Substantiv patte ^(→ fro) „Pfote“ gebildet wurde
  1. Kreolsprache, die auf Jamaika gesprochen wird
    Sense id: de-Patois-de-noun-1 Topics: linguistics
  2. Mundart der Landbevölkerung in Frankreich
    Sense id: de-Patois-de-noun-2 Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Jamaika-Kreolisch, Jamaikanisch, Patwa, Patwah, Bauernfranzösisch Hypernyms: Sprache, Kreolsprache, Mischsprache

Inflected forms

Download JSONL data for Patois meaning in All languages combined (2.8kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[2] von gleichbedeutend französisch patois ^(→ fr) entlehnt, das seinerseits auf altfranzösisch patoier ^(→ fro) „gestikulieren“ zurückgeht, welches zum Substantiv patte ^(→ fro) „Pfote“ gebildet wurde",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sprache"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kreolsprache"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Mischsprache"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Patois ist nicht die einzige Sprachform auf Jamaika, neben dieser Kreolsprache wird vor allem jamaikanisches Englisch gesprochen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kreolsprache, die auf Jamaika gesprochen wird"
      ],
      "id": "de-Patois-de-noun-1",
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf dem Lande herrschte das Patois vor, das sich im Norden deutlich von dem des Südens unterschied."
        },
        {
          "author": "Henry Miller",
          "isbn": "3-499-15161-8",
          "pages": "18.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Henry Miller: Stille Tage in Clichy. Rowohlt, Reinbek 1990 (übersetzt von Kurt Wagenseil), ISBN 3-499-15161-8, Seite 18. Englisches Original New York 1956.",
          "text": "„Jedes Wort sprach sie ganz deutlich aus, sie gebrauchte kein Patois, kaum einen umgangssprachlichen Ausdruck.“",
          "title": "Stille Tage in Clichy",
          "translator": "Kurt Wagenseil",
          "year": "1990"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mundart der Landbevölkerung in Frankreich"
      ],
      "id": "de-Patois-de-noun-2",
      "senseid": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈto̯a"
    },
    {
      "audio": "De-Patois.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Patois.ogg/De-Patois.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Patois.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jamaika-Kreolisch"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jamaikanisch"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Patwa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Patwah"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Bauernfranzösisch"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Patois"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altfranzösisch)",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "[2] von gleichbedeutend französisch patois ^(→ fr) entlehnt, das seinerseits auf altfranzösisch patoier ^(→ fro) „gestikulieren“ zurückgeht, welches zum Substantiv patte ^(→ fro) „Pfote“ gebildet wurde",
  "hypernyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Sprache"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kreolsprache"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Mischsprache"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das Patois ist nicht die einzige Sprachform auf Jamaika, neben dieser Kreolsprache wird vor allem jamaikanisches Englisch gesprochen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Kreolsprache, die auf Jamaika gesprochen wird"
      ],
      "senseid": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Auf dem Lande herrschte das Patois vor, das sich im Norden deutlich von dem des Südens unterschied."
        },
        {
          "author": "Henry Miller",
          "isbn": "3-499-15161-8",
          "pages": "18.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Henry Miller: Stille Tage in Clichy. Rowohlt, Reinbek 1990 (übersetzt von Kurt Wagenseil), ISBN 3-499-15161-8, Seite 18. Englisches Original New York 1956.",
          "text": "„Jedes Wort sprach sie ganz deutlich aus, sie gebrauchte kein Patois, kaum einen umgangssprachlichen Ausdruck.“",
          "title": "Stille Tage in Clichy",
          "translator": "Kurt Wagenseil",
          "year": "1990"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mundart der Landbevölkerung in Frankreich"
      ],
      "senseid": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paˈto̯a"
    },
    {
      "audio": "De-Patois.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a3/De-Patois.ogg/De-Patois.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Patois.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jamaika-Kreolisch"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Jamaikanisch"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Patwa"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Patwah"
    },
    {
      "sense_id": "2",
      "word": "Bauernfranzösisch"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "word": "Patois"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.