"Partie" meaning in All languages combined

See Partie on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: paʁˈtiː Audio: De-Partie.ogg Forms: die Partie [nominative, singular], die Partien [nominative, plural], der Partie [genitive, singular], der Partien [genitive, plural], der Partie [dative, singular], den Partien [dative, plural], die Partie [accusative, singular], die Partien [accusative, plural]
Rhymes: -iː Etymology: im 17. Jahrhundert von französisch partie ^(→ fr) entlehnt
  1. Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes
    Sense id: de-Partie-de-noun-1
  2. Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel
    Sense id: de-Partie-de-noun-2
  3. Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)
    Sense id: de-Partie-de-noun-3
  4. eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug Tags: outdated
    Sense id: de-Partie-de-noun-4
  5. tatsächlicher oder möglicher Ehepartner
    Sense id: de-Partie-de-noun-5
  6. zusammenhängende Gruppe von Menschen (zum Beispiel für eine bestimmte Aufgabe) Tags: general, outdated
    Sense id: de-Partie-de-noun-6
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Partieformular, Partieführer Translations: partie [feminine] (Französisch), partido [masculine] (Portugiesisch), parti (Schwedisch) Translations (Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes): match (Englisch), partie [feminine] (Französisch), ხელი (kheli) (Georgisch), პარტია (p'art'ia) (Georgisch), partij (Niederländisch), wedstrijd (Niederländisch), partida [feminine] (Portugiesisch), parti (Schwedisch), partida (Spanisch), partie [feminine] (Tschechisch) Translations (Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)): partie [feminine] (Französisch), parte [feminine] (Portugiesisch), parti (Schwedisch), partie [feminine] (Tschechisch) Translations (Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel): partie [feminine] (Französisch), parte [feminine] (Portugiesisch), parti (Schwedisch), úloha [feminine] (Tschechisch) Translations (tatsächlicher oder möglicher Ehepartner): mariage [masculine] (Französisch), parti [masculine] (Französisch), partido [masculine] (Portugiesisch), parti (Schwedisch), partie [feminine] (Tschechisch) Translations (veraltend: eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug): partie [feminine] (Französisch), parti (Schwedisch)

Inflected forms

Download JSONL data for Partie meaning in All languages combined (10.7kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Partieformular"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Partieführer"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch partie ^(→ fr) entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Partie",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Partien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Partie",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Partien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Partie",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Partien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Partie",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Partien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Angstpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Bridgepartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Hängepartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kartenpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kurzpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schachpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Skatpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Vorbereitungspartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Würfelpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zitterpartie"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Augenpartie"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Gesichtspartie"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Mundpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Jagdpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Kletterpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Landpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Lustpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Waldpartie"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie spielten eine Partie Blitzschach."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3-462-02695-X",
          "pages": "138.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 138. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.",
          "text": "„Wir begannen unsere Partie Schach aufs Neue.“",
          "title": "Das gelobte Land",
          "title_complement": "Roman (Fragment)",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes"
      ],
      "id": "de-Partie-de-noun-1",
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er übernahm die Partie der Sopranistin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel"
      ],
      "id": "de-Partie-de-noun-2",
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die linke Partie gefiel Roger besser."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "83.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "raw_ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 83.",
          "text": "„Außerdem bekam jeder Soldat eine Partie Branntwein.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)"
      ],
      "id": "de-Partie-de-noun-3",
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Familie unternahm eine Partie zur Großmutter auf dem Lande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug"
      ],
      "id": "de-Partie-de-noun-4",
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Hermann Harry Schmitz, Wie es noch weiter kompliziert war, bis ich in die Sommerfrische kam, z.n. Projekt Gutenberg",
          "text": "\"Nach Norderney müssen Sie gehen\", sagte mir Frau Geheimrat Doddersucht, die von ihren sechs Töchtern bereits vier auf Norderney losgeworden war, alles gute Partien, wirklich ausgezeichnet waren die Mädchen angekommen; \"man trifft durchweg nur gute Gesellschaft dort.\""
        },
        {
          "raw_ref": "Ernst Wichert, Ansas und Grita, zitiert nach Projekt Gutenberg",
          "text": "So war denn auch bald Gerede über Ansas und Grita, die einen meinten, das Paar passe gut zusammen, und die andern, es sei für beide eine schlechte Partie, da sie nicht bemittelt genug seien, um von Geld und Gut absehen zu können."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "386",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 386 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Weras Bemerkung war durchaus richtig, wie es alle ihre Bemerkungen waren, aber wie fast alle ihre Bemerkungen berührte sie alle anderen unangenehm, und zwar nicht nur Sonja, Nikolai und Natascha, sondern auch die alte Gräfin, die immer fürchtete, ihr Sohn könne sich um seiner Liebe zu Sonja willen noch einmal eine glänzende Partie verscherzen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Walter Lennig",
          "pages": "22.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Walter Lennig: Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1965, Seite 22.",
          "text": "„Denn der besorgte Vater hat inzwischen in Paris bereits die richtige Partie für seinen Sohn ausgehandelt, es gibt kein Zurück, und der junge Marquis weiß das, er muß gehorchen.“",
          "title": "Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1965"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner"
      ],
      "id": "de-Partie-de-noun-5",
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "zusammenhängende Gruppe von Menschen (zum Beispiel für eine bestimmte Aufgabe)"
      ],
      "id": "de-Partie-de-noun-6",
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "general",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁˈtiː"
    },
    {
      "audio": "De-Partie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Partie.ogg/De-Partie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Partie.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "match"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "kheli",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "ხელი"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "p'art'ia",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "პარტია"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "partij"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "wedstrijd"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partida"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "partida"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "úloha"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltend: eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "veraltend: eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug",
      "sense_id": "4",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mariage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "partido"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "partido"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "6",
      "word": "parti"
    }
  ],
  "word": "Partie"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Partieformular"
    },
    {
      "sense_id": "6",
      "word": "Partieführer"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 17. Jahrhundert von französisch partie ^(→ fr) entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Partie",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Partien",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Partie",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Partien",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Partie",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Partien",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Partie",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Partien",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Angstpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Bridgepartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Hängepartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kartenpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Kurzpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schachpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Skatpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Vorbereitungspartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Würfelpartie"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Zitterpartie"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Augenpartie"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Gesichtspartie"
    },
    {
      "sense_id": "3",
      "word": "Mundpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Jagdpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Kletterpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Landpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Lustpartie"
    },
    {
      "sense_id": "4",
      "word": "Waldpartie"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Sie spielten eine Partie Blitzschach."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3-462-02695-X",
          "pages": "138.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "raw_ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 138. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.",
          "text": "„Wir begannen unsere Partie Schach aufs Neue.“",
          "title": "Das gelobte Land",
          "title_complement": "Roman (Fragment)",
          "year": "1998"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes"
      ],
      "senseid": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Er übernahm die Partie der Sopranistin."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel"
      ],
      "raw_tags": [
        "Theater"
      ],
      "senseid": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die linke Partie gefiel Roger besser."
        },
        {
          "author": "Arno Surminski",
          "isbn": "978-3-7844-3508-4",
          "pages": "83.",
          "place": "Stuttgart",
          "publisher": "LangenMüller",
          "raw_ref": "Arno Surminski: Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa. Roman. LangenMüller, Stuttgart 2019, ISBN 978-3-7844-3508-4, Seite 83.",
          "text": "„Außerdem bekam jeder Soldat eine Partie Branntwein.“",
          "title": "Der lange Weg. Von der Memel zur Moskwa",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2019"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)"
      ],
      "senseid": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die Familie unternahm eine Partie zur Großmutter auf dem Lande."
        }
      ],
      "glosses": [
        "eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug"
      ],
      "senseid": "4",
      "tags": [
        "outdated"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "raw_ref": "Hermann Harry Schmitz, Wie es noch weiter kompliziert war, bis ich in die Sommerfrische kam, z.n. Projekt Gutenberg",
          "text": "\"Nach Norderney müssen Sie gehen\", sagte mir Frau Geheimrat Doddersucht, die von ihren sechs Töchtern bereits vier auf Norderney losgeworden war, alles gute Partien, wirklich ausgezeichnet waren die Mädchen angekommen; \"man trifft durchweg nur gute Gesellschaft dort.\""
        },
        {
          "raw_ref": "Ernst Wichert, Ansas und Grita, zitiert nach Projekt Gutenberg",
          "text": "So war denn auch bald Gerede über Ansas und Grita, die einen meinten, das Paar passe gut zusammen, und die andern, es sei für beide eine schlechte Partie, da sie nicht bemittelt genug seien, um von Geld und Gut absehen zu können."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "386",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "raw_ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 386 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Weras Bemerkung war durchaus richtig, wie es alle ihre Bemerkungen waren, aber wie fast alle ihre Bemerkungen berührte sie alle anderen unangenehm, und zwar nicht nur Sonja, Nikolai und Natascha, sondern auch die alte Gräfin, die immer fürchtete, ihr Sohn könne sich um seiner Liebe zu Sonja willen noch einmal eine glänzende Partie verscherzen.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Walter Lennig",
          "pages": "22.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt",
          "raw_ref": "Walter Lennig: Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten. Rowohlt, Reinbek 1965, Seite 22.",
          "text": "„Denn der besorgte Vater hat inzwischen in Paris bereits die richtige Partie für seinen Sohn ausgehandelt, es gibt kein Zurück, und der junge Marquis weiß das, er muß gehorchen.“",
          "title": "Marquis de Sade in Selbstzeugnissen und Bilddokumenten",
          "year": "1965"
        }
      ],
      "glosses": [
        "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner"
      ],
      "senseid": "5"
    },
    {
      "glosses": [
        "zusammenhängende Gruppe von Menschen (zum Beispiel für eine bestimmte Aufgabe)"
      ],
      "senseid": "6",
      "tags": [
        "general",
        "outdated"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "paʁˈtiː"
    },
    {
      "audio": "De-Partie.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e5/De-Partie.ogg/De-Partie.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Partie.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iː"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "match"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "kheli",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "ხელი"
    },
    {
      "lang": "Georgisch",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "p'art'ia",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "პარტია"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "partij"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "wedstrijd"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partida"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "word": "partida"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Durchlauf eines Spiels oder Sportwettkampfes",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Theater: Rolle, Stimme in einem Bühnenstück oder Singspiel",
      "sense_id": "2",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "úloha"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "parte"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Teil eines Gegenstands (zum Beispiel einer Landschaft oder eines Körpers)",
      "sense_id": "3",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "veraltend: eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug",
      "sense_id": "4",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "veraltend: eine gemeinsame Unternehmung, ein Ausflug",
      "sense_id": "4",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "mariage"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "partido"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "word": "parti"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "tatsächlicher oder möglicher Ehepartner",
      "sense_id": "5",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "partie"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense_id": "6",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "partido"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_id": "6",
      "word": "parti"
    }
  ],
  "word": "Partie"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.