"Nuance" meaning in All languages combined

See Nuance on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: nyˈɑ̃ːsə Audio: De-Nuance.ogg , De-Nuance2.ogg Forms: die Nuance [nominative, singular], die Nuancen [nominative, plural], der Nuance [genitive, singular], der Nuancen [genitive, plural], der Nuance [dative, singular], den Nuancen [dative, plural], die Nuance [accusative, singular], die Nuancen [accusative, plural]
Rhymes: ɑ̃ːsə Etymology: Mitte des 18. Jahrhunderts von altfranzösisch/französisch nuance ^(→ fr) „Schattierung, Farbabstufung“ entlehnt
  1. feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums
    Sense id: de-Nuance-de-noun-dvaI6Bn8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Kleinigkeit, Tick, Spur Hyponyms: Bedeutungsnuance, Betonungsnuance, Farbnuance Translations (feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums): nuance (Englisch), nuanco (Esperanto), nuance [feminine] (Französisch), sfumatura [feminine] (Italienisch), gradazione [feminine] (Italienisch), nuance [feminine] (Italienisch), finezza [feminine] (Italienisch), matís [masculine] (Katalanisch), nijansa [feminine] (Kroatisch), nuance [feminine] (Niederländisch), schakering [feminine] (Niederländisch), nyanse [masculine] (Norwegisch), یک هوا (Persisch), یک پرده (Persisch), niuans (Polnisch), nuance [feminine] (Portugiesisch), matiz [masculine] (Portugiesisch), nuança [feminine] (Portugiesisch), nuanță [feminine] (Rumänisch), nyans (Schwedisch), matiz [masculine] (Spanisch), matización [feminine] (Spanisch), nüans (Türkisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Mitte des 18. Jahrhunderts von altfranzösisch/französisch nuance ^(→ fr) „Schattierung, Farbabstufung“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Nuance",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nuancen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nuance",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nuancen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nuance",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nuancen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nuance",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nuancen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Nu·an·ce",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutungsnuance"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Betonungsnuance"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Farbnuance"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr Kleid schillerte in verschiedenen Nuancen der Farbe Rot."
        },
        {
          "text": "Das Licht dürfte noch eine Nuance heller sein."
        },
        {
          "text": "Wenn du seinen Vorträgen zuhörst, musst du mal genau auf die Nuancen achten."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "260",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 260 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Pierre wurde von Anna Pawlowna mit einer leichten Nuance von Betrübtheit empfangen, die sich offensichtlich auf den Verlust bezog, den der junge Mann unlängst erlitten hatte, auf den Tod des Grafen Besuchow – überhaupt fühlten alle sich verpflichtet, Pierre unaufhörlich zu versichern, dass er über das Ableben seines Vaters, den er doch kaum gekannt hatte, sehr betrübt sei.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "105.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 105.",
          "text": "„Oft kommt es auf hauchzarte Nuancen der Ingredienzien an, oft sind die Ingredienzien halb so fein wie ihr Aroma.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums"
      ],
      "id": "de-Nuance-de-noun-dvaI6Bn8",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nyˈɑ̃ːsə"
    },
    {
      "audio": "De-Nuance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Nuance.ogg/De-Nuance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nuance.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Nuance2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-Nuance2.ogg/De-Nuance2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nuance2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ̃ːsə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spur"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nuanco"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sfumatura"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gradazione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "finezza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matís"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nijansa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schakering"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nyanse"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "یک هوا"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "یک پرده"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "niuans"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuança"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuanță"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nyans"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matización"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nüans"
    }
  ],
  "word": "Nuance"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "Mitte des 18. Jahrhunderts von altfranzösisch/französisch nuance ^(→ fr) „Schattierung, Farbabstufung“ entlehnt",
  "forms": [
    {
      "form": "die Nuance",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nuancen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nuance",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nuancen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Nuance",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Nuancen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nuance",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Nuancen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Nu·an·ce",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bedeutungsnuance"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Betonungsnuance"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Farbnuance"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ihr Kleid schillerte in verschiedenen Nuancen der Farbe Rot."
        },
        {
          "text": "Das Licht dürfte noch eine Nuance heller sein."
        },
        {
          "text": "Wenn du seinen Vorträgen zuhörst, musst du mal genau auf die Nuancen achten."
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "260",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 260 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Pierre wurde von Anna Pawlowna mit einer leichten Nuance von Betrübtheit empfangen, die sich offensichtlich auf den Verlust bezog, den der junge Mann unlängst erlitten hatte, auf den Tod des Grafen Besuchow – überhaupt fühlten alle sich verpflichtet, Pierre unaufhörlich zu versichern, dass er über das Ableben seines Vaters, den er doch kaum gekannt hatte, sehr betrübt sei.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Eugen Skasa-Weiß",
          "pages": "105.",
          "place": "Freiburg/Basel/Wien",
          "publisher": "Herder",
          "ref": "Eugen Skasa-Weiß: So lacht Germania. Humor zwischen Isar und Elbe. Herder, Freiburg/Basel/Wien 1971, Seite 105.",
          "text": "„Oft kommt es auf hauchzarte Nuancen der Ingredienzien an, oft sind die Ingredienzien halb so fein wie ihr Aroma.“",
          "title": "So lacht Germania",
          "title_complement": "Humor zwischen Isar und Elbe",
          "year": "1971"
        }
      ],
      "glosses": [
        "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "nyˈɑ̃ːsə"
    },
    {
      "audio": "De-Nuance.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/De-Nuance.ogg/De-Nuance.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nuance.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Nuance2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d9/De-Nuance2.ogg/De-Nuance2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Nuance2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "ɑ̃ːsə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Kleinigkeit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Tick"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Spur"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nuanco"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sfumatura"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "gradazione"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "finezza"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matís"
    },
    {
      "lang": "Kroatisch",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nijansa"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "schakering"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "nyanse"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "یک هوا"
    },
    {
      "lang": "Persisch",
      "lang_code": "fa",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "یک پرده"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "niuans"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuance"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuança"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nuanță"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nyans"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "matiz"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "matización"
    },
    {
      "lang": "Türkisch",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "feinster, kaum bemerkbarer Unterschied innerhalb eines Kontinuums",
      "sense_index": "1",
      "word": "nüans"
    }
  ],
  "word": "Nuance"
}

Download raw JSONL data for Nuance meaning in All languages combined (7.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-28 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (7c21d10 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.