See Mundvoll on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bissen" }, { "sense_index": "1", "word": "Happen" }, { "sense_index": "1", "word": "Häppchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schluck" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlückchen" } ], "etymology_text": "Zusammenrückung der Wortgruppe (einen, einige) Mund voll", "forms": [ { "form": "der Mundvoll", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Mundvoll", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Mundvoll", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Mundvoll", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Mundvoll", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Mundvoll", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Mundvoll", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Mundvoll", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Menge" } ], "hyphenation": "Mund·voll", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "[Johann Heinrich Pestalozzi]", "pages": "239", "place": "Berlin und Leipzig", "publisher": "bey George Jakob Decker", "ref": "[Johann Heinrich Pestalozzi]: Lienhard und Gertrud. Ein Buch fuͤr das Volk. [1. Auflage. Band 1], bey George Jakob Decker, Berlin und Leipzig 1781, Seite 239 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .", "text": "„Niclas ſchlich zu ihr hin, nahm ihr die Hand und ſagte: Du giebſt mir doch auch noch einen MundvollBrod fuͤr mich, Mutter!“", "title": "Lienhard und Gertrud", "title_complement": "Ein Buch fuͤr das Volk", "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv", "volume": "[1. Auflage. Band 1]", "year": "1781" }, { "ref": "Barbara Hart: Wo Bürohengste ihre Lassos schwingen. In: DIE ZEIT. Nummer 52, 18. Dezember 1981, ISSN 0044-2070, Seite 45 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 11. August 2020) .", "text": "„Jedesmal, wenn er wieder einen Mundvoll Kautabak über seinen Nachbarn auf dem Kutschbock gespuckt hat, gibt er Kostproben seines exzellenten Texas-Deutsches: ‚Gleichst Du es‘, will er wissen und meint damit, ob es einem gefällt.“" }, { "ref": "Beobachtungen bei einem Erste-Hilfe-Kurs für Eltern: Wiederbelebung als Herzstück. In: Frankfurter Rundschau. 18. Februar 1999, ISSN 0940-6980, Seite 2 .", "text": "„Zwei Übungspuppen liegen auf dem Tisch, eine in Säuglings- die andere in Schulkindgröße. Dreimal beatmen, fünf Druckmassagen. […] Ein Mundvoll Luft reicht pro Atemstoß für einen Säugling, sagt der Fachmann.“" }, { "ref": "Ist der Mensch ein Murmeltier? In: DER SPIEGEL. Nummer 1, 1. Januar 2001, ISSN 0038-7452, Seite 140 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 11. August 2020) .", "text": "„Von russischen Bauern aus der Gegend von Pskow wird berichtet, dass sich die Dörfler nach Wintereinbruch gemeinsam um ein großes Herdfeuer schlafen legen, jeden Tag nichts als einige Mundvoll trockenes Brot mümmeln und nur noch ab und zu aufstehen, um ein paar Scheite im Feuer nachzulegen.“" }, { "ref": "Schimmelreiter kräuseln Staub. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 28. August 2008, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 11. August 2020) .", "text": "„In anderen Jahren hat der Reiniger die Knieenden mit einem Mundvoll Wasser besprüht, aber das wollen die Teilnehmer jetzt wohl nicht mehr.“" }, { "author": "Bahiyyih Nakhjavani", "collection": "Berliner Zeitung", "day": "9", "month": "8", "ref": "Bahiyyih Nakhjavani: Der Messerschleifer im Hof. In: Berliner Zeitung. 9. August 2014, ISSN 0947-174X .", "text": "„Und das erste, was sie sah, als sie nach unten schaute, war ein nackter Mann, der rauchte. Sie schluckte einen Mundvoll Rauch und zog sich sofort wieder in die Wohnung zurück.“", "title": "Der Messerschleifer im Hof", "year": "2014" }, { "author": "Dave Eggers", "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05357-9", "pages": "36", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 36 (amerikanische Originalausgabe 2019) .", "text": "„Vier schluckte einen Mundvoll von seiner suppigen Mischung.“", "title": "Die Parade", "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen", "year": "2020" } ], "glosses": [ "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt" ], "id": "de-Mundvoll-de-noun-pSHvu0XZ", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʊntˌfɔl" }, { "audio": "De-Mundvoll.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Mundvoll.ogg/De-Mundvoll.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mundvoll.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "mondvol" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "luqma", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "لُقْمَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "milʾu 'l-fami / Pausa: milʾ al-fam", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِلْءُ ٱلْفَمِ / مِلْء أَلْفَم" }, { "lang": "Sudanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "regional", "(Ostsudan)" ], "roman": "buqqa; mundartnah: bugga", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "بُقَّة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "buqq; mundartnah: buʾʾ", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُقّ" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "buqq; mundartnah, städtisch zumeist nur: buʾʾ, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: bugg, fellachisch: bukk", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُقّ" }, { "lang": "Asturisch", "lang_code": "ast", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "munfuld" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "mouthful" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "suutäis" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "suullinen" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Flüssigkeit" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouchée" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gorgée" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocjade" }, { "lang": "Saterfriesisch", "lang_code": "stq", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Muleful" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Haitianisch", "lang_code": "ht", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "bouche" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnbiti" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Flüssigkeit" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnsopi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "boccata" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "boccone" }, { "lang": "Sizilianisch", "lang_code": "scn", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vuccata" }, { "lang": "Sizilianisch", "lang_code": "scn", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vuccuni" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocon" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mossada" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional", "(Istrien)", "Sg." ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bokun" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "boqqa" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bokka" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "bokkun" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mundvull" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Muulvull" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mondvol" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnfull" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maissada" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Dari (DMG)" ], "roman": "loqmä", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "لقمه" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "roman": "garās", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "گراس" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "luķma", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "луқма" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccada" }, { "lang": "Surmeirisch", "lang_code": "rm-surmiran", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "butgeda" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccada" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccadetga" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "raw_tags": [ "Luft", "Rauch" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccanada" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "boccada" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bucățică" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u", "veraltet:" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "munfull" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "munfylla" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" } ], "word": "Mundvoll" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Bissen" }, { "sense_index": "1", "word": "Happen" }, { "sense_index": "1", "word": "Häppchen" }, { "sense_index": "1", "word": "Schluck" }, { "sense_index": "1", "word": "Schlückchen" } ], "etymology_text": "Zusammenrückung der Wortgruppe (einen, einige) Mund voll", "forms": [ { "form": "der Mundvoll", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Mundvoll", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Mundvoll", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Mundvoll", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Mundvoll", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Mundvoll", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Mundvoll", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Mundvoll", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Menge" } ], "hyphenation": "Mund·voll", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "[Johann Heinrich Pestalozzi]", "pages": "239", "place": "Berlin und Leipzig", "publisher": "bey George Jakob Decker", "ref": "[Johann Heinrich Pestalozzi]: Lienhard und Gertrud. Ein Buch fuͤr das Volk. [1. Auflage. Band 1], bey George Jakob Decker, Berlin und Leipzig 1781, Seite 239 (Zitiert nach Deutsches Textarchiv) .", "text": "„Niclas ſchlich zu ihr hin, nahm ihr die Hand und ſagte: Du giebſt mir doch auch noch einen MundvollBrod fuͤr mich, Mutter!“", "title": "Lienhard und Gertrud", "title_complement": "Ein Buch fuͤr das Volk", "url": "Zitiert nachDeutsches Textarchiv", "volume": "[1. Auflage. Band 1]", "year": "1781" }, { "ref": "Barbara Hart: Wo Bürohengste ihre Lassos schwingen. In: DIE ZEIT. Nummer 52, 18. Dezember 1981, ISSN 0044-2070, Seite 45 (DIE ZEIT Archiv-URL, abgerufen am 11. August 2020) .", "text": "„Jedesmal, wenn er wieder einen Mundvoll Kautabak über seinen Nachbarn auf dem Kutschbock gespuckt hat, gibt er Kostproben seines exzellenten Texas-Deutsches: ‚Gleichst Du es‘, will er wissen und meint damit, ob es einem gefällt.“" }, { "ref": "Beobachtungen bei einem Erste-Hilfe-Kurs für Eltern: Wiederbelebung als Herzstück. In: Frankfurter Rundschau. 18. Februar 1999, ISSN 0940-6980, Seite 2 .", "text": "„Zwei Übungspuppen liegen auf dem Tisch, eine in Säuglings- die andere in Schulkindgröße. Dreimal beatmen, fünf Druckmassagen. […] Ein Mundvoll Luft reicht pro Atemstoß für einen Säugling, sagt der Fachmann.“" }, { "ref": "Ist der Mensch ein Murmeltier? In: DER SPIEGEL. Nummer 1, 1. Januar 2001, ISSN 0038-7452, Seite 140 (DER SPIEGEL Archiv-URL, abgerufen am 11. August 2020) .", "text": "„Von russischen Bauern aus der Gegend von Pskow wird berichtet, dass sich die Dörfler nach Wintereinbruch gemeinsam um ein großes Herdfeuer schlafen legen, jeden Tag nichts als einige Mundvoll trockenes Brot mümmeln und nur noch ab und zu aufstehen, um ein paar Scheite im Feuer nachzulegen.“" }, { "ref": "Schimmelreiter kräuseln Staub. In: Allgemeine Zeitung Online (Windhoek, Namibia). 28. August 2008, ISSN 1560-9421 (URL, abgerufen am 11. August 2020) .", "text": "„In anderen Jahren hat der Reiniger die Knieenden mit einem Mundvoll Wasser besprüht, aber das wollen die Teilnehmer jetzt wohl nicht mehr.“" }, { "author": "Bahiyyih Nakhjavani", "collection": "Berliner Zeitung", "day": "9", "month": "8", "ref": "Bahiyyih Nakhjavani: Der Messerschleifer im Hof. In: Berliner Zeitung. 9. August 2014, ISSN 0947-174X .", "text": "„Und das erste, was sie sah, als sie nach unten schaute, war ein nackter Mann, der rauchte. Sie schluckte einen Mundvoll Rauch und zog sich sofort wieder in die Wohnung zurück.“", "title": "Der Messerschleifer im Hof", "year": "2014" }, { "author": "Dave Eggers", "comment": "amerikanische Originalausgabe 2019", "edition": "1.", "isbn": "978-3-462-05357-9", "pages": "36", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Dave Eggers: Die Parade. 1. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020 (Originaltitel: The Parade, übersetzt von Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen), ISBN 978-3-462-05357-9, Seite 36 (amerikanische Originalausgabe 2019) .", "text": "„Vier schluckte einen Mundvoll von seiner suppigen Mischung.“", "title": "Die Parade", "translator": "Ulrike Wasel und Klaus Timmermann aus dem Englischen", "year": "2020" } ], "glosses": [ "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈmʊntˌfɔl" }, { "audio": "De-Mundvoll.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/De-Mundvoll.ogg/De-Mundvoll.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Mundvoll.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "mondvol" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "luqma", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "لُقْمَة" }, { "lang": "modernes Hocharabisch", "lang_code": "mha", "roman": "milʾu 'l-fami / Pausa: milʾ al-fam", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "مِلْءُ ٱلْفَمِ / مِلْء أَلْفَم" }, { "lang": "Sudanesisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "raw_tags": [ "regional", "(Ostsudan)" ], "roman": "buqqa; mundartnah: bugga", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "بُقَّة" }, { "lang": "Ägyptisch-Arabisch", "lang_code": "arz", "roman": "buqq; mundartnah: buʾʾ", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُقّ" }, { "lang": "Palästinensisch-Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "buqq; mundartnah, städtisch zumeist nur: buʾʾ, beduinisch sowie in Nazareth, Ostjerusalem: bugg, fellachisch: bukk", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "بُقّ" }, { "lang": "Asturisch", "lang_code": "ast", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Dänisch", "lang_code": "da", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "munfuld" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "mouthful" }, { "lang": "Estnisch", "lang_code": "et", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "suutäis" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "suullinen" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "raw_tags": [ "Flüssigkeit" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bouchée" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "gorgée" }, { "lang": "Friaulisch", "lang_code": "fur", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocjade" }, { "lang": "Saterfriesisch", "lang_code": "stq", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "Muleful" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Haitianisch", "lang_code": "ht", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "bouche" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnbiti" }, { "lang": "Isländisch", "lang_code": "is", "raw_tags": [ "Flüssigkeit" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnsopi" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "boccata" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "boccone" }, { "lang": "Sizilianisch", "lang_code": "scn", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "vuccata" }, { "lang": "Sizilianisch", "lang_code": "scn", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "vuccuni" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Venezianisch", "lang_code": "vec", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocon" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "raw_tags": [ "regional:" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "mossada" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "raw_tags": [ "regional", "(Istrien)", "Sg." ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bokun" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "boqqa" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bokka" }, { "lang": "Maltesisch", "lang_code": "mt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "bokkun" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Mundvull" }, { "lang": "Niederdeutsch", "lang_code": "nds", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "Muulvull" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "mondvol" }, { "lang": "Norwegisch", "lang_code": "no", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "munnfull" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Okzitanisch", "lang_code": "oc", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "maissada" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "raw_tags": [ "Dari (DMG)" ], "roman": "loqmä", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "لقمه" }, { "lang": "Farsi,", "lang_code": "fa", "roman": "garās", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "گراس" }, { "lang": "Tadschikisch", "lang_code": "tg", "roman": "luķma", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "луқма" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Rätoromanisch", "lang_code": "rm", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccada" }, { "lang": "Surmeirisch", "lang_code": "rm-surmiran", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "butgeda" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccada" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccadetga" }, { "lang": "Surselvisch", "lang_code": "rm-sursilv", "raw_tags": [ "Luft", "Rauch" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "buccanada" }, { "lang": "Unterengadinisch (Vallader)", "lang_code": "rm", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "boccada" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bucățică" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u", "veraltet:" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "munfull" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "word": "munfylla" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "raw_tags": [ "veraltet:" ], "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "bocado" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "ungefähre Menge, die auf einmal in den Mund passt", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "bocada" } ], "word": "Mundvoll" }
Download raw JSONL data for Mundvoll meaning in All languages combined (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.