"Monsieur" meaning in All languages combined

See Monsieur on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: məˈsi̯øː Audio: De-Monsieur.ogg
Etymology: von gleichbedeutend französisch monsieur ^(→ fr) übernommen, eigentlich = „mein Herr“ Forms: Madame [feminine], der Monsieur [nominative, singular], die Messieurs [nominative, plural], des Monsieur [genitive, singular], des Monsieurs [genitive, singular], der Messieurs [genitive, plural], dem Monsieur [dative, singular], den Messieurs [dative, plural], den Monsieur [accusative, singular], die Messieurs [accusative, plural]
  1. Anrede oder Titel entsprechend Herr
    Sense id: de-Monsieur-de-noun-XMpESTAt
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Herr

Noun [Französisch]

IPA: mə.sjø, me.sjø Audio: Fr-monsieur.ogg Forms: le Monsieur [singular], les Messieurs [plural]
  1. mein Herr
    Sense id: de-Monsieur-fr-noun-zTpi0n9C
  2. Herr
    Sense id: de-Monsieur-fr-noun-6wgAjM1T
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Anrede: mein Herr): sinjoro (Esperanto)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch monsieur ^(→ fr) übernommen, eigentlich = „mein Herr“",
  "forms": [
    {
      "form": "Madame",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Monsieur",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Messieurs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Monsieur",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Monsieurs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Messieurs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Monsieur",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Messieurs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Monsieur",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Messieurs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "448.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 448. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Es war vielleicht bemerkenswert, daß ungeachtet der zahlreichen Menschenmenge, die von allen Seiten dem Bayou zugeströmt war, so daß selbst die nächsten Pflanzungen sich herbeilassen mußten, einen Teil der heimgekehrten Milizen für die Nacht unterzubringen, in dieser Schenke, unsere Marodeurs ausgenommen, auch nicht ein einziger Gast zu sehen war, so daß Monsieur Benito für seine allzugroße Gefälligkeit wirklich hart bestraft zu werden schien.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        },
        {
          "text": "Comment allez-vous aujourd'hui, Monsieur ?",
          "translation": "Wie geht es Ihnen heute, mein Herr?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anrede oder Titel entsprechend Herr"
      ],
      "id": "de-Monsieur-de-noun-XMpESTAt",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "məˈsi̯øː"
    },
    {
      "audio": "De-Monsieur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-Monsieur.ogg/De-Monsieur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Monsieur.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Herr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Monsieur"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Französisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "le Monsieur",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les Messieurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Comment allez-vous aujourd'hui, Monsieur ?",
          "translation": "Wie geht es Ihnen heute, mein Herr?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mein Herr"
      ],
      "id": "de-Monsieur-fr-noun-zTpi0n9C",
      "raw_tags": [
        "Anrede"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Comment allez-vous aujourd'hui, Monsieur Dupont ?",
          "translation": "Wie geht es Ihnen heute, Herr Dupont?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herr"
      ],
      "id": "de-Monsieur-fr-noun-6wgAjM1T",
      "raw_tags": [
        "Anrede"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mə.sjø"
    },
    {
      "ipa": "me.sjø",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-monsieur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-monsieur.ogg/Fr-monsieur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-monsieur.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Anrede: mein Herr",
      "sense_index": "1",
      "word": "sinjoro"
    }
  ],
  "word": "Monsieur"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)"
  ],
  "etymology_text": "von gleichbedeutend französisch monsieur ^(→ fr) übernommen, eigentlich = „mein Herr“",
  "forms": [
    {
      "form": "Madame",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "der Monsieur",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Messieurs",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Monsieur",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Monsieurs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Messieurs",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Monsieur",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Messieurs",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Monsieur",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Messieurs",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Charles Sealsfield",
          "isbn": "3-7352-0163-6",
          "pages": "448.",
          "place": "Rudolstadt",
          "publisher": "Greifenverlag",
          "ref": "Charles Sealsfield: Der Legitime und die Republikaner. Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege. Greifenverlag, Rudolstadt 1989, ISBN 3-7352-0163-6, Seite 448. Zuerst 1833; diese Ausgabe beruht auf der von 1847.",
          "text": "„Es war vielleicht bemerkenswert, daß ungeachtet der zahlreichen Menschenmenge, die von allen Seiten dem Bayou zugeströmt war, so daß selbst die nächsten Pflanzungen sich herbeilassen mußten, einen Teil der heimgekehrten Milizen für die Nacht unterzubringen, in dieser Schenke, unsere Marodeurs ausgenommen, auch nicht ein einziger Gast zu sehen war, so daß Monsieur Benito für seine allzugroße Gefälligkeit wirklich hart bestraft zu werden schien.“",
          "title": "Der Legitime und die Republikaner",
          "title_complement": "Eine Geschichte aus dem letzten amerikanisch-englischen Kriege",
          "year": "1989"
        },
        {
          "text": "Comment allez-vous aujourd'hui, Monsieur ?",
          "translation": "Wie geht es Ihnen heute, mein Herr?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Anrede oder Titel entsprechend Herr"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "məˈsi̯øː"
    },
    {
      "audio": "De-Monsieur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/De-Monsieur.ogg/De-Monsieur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Monsieur.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Herr"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Monsieur"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Französisch)",
    "Französisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Französisch)",
    "Substantiv (Französisch)",
    "Substantiv m (Französisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "le Monsieur",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "les Messieurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Französisch",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Comment allez-vous aujourd'hui, Monsieur ?",
          "translation": "Wie geht es Ihnen heute, mein Herr?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mein Herr"
      ],
      "raw_tags": [
        "Anrede"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Comment allez-vous aujourd'hui, Monsieur Dupont ?",
          "translation": "Wie geht es Ihnen heute, Herr Dupont?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Herr"
      ],
      "raw_tags": [
        "Anrede"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "mə.sjø"
    },
    {
      "ipa": "me.sjø",
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-monsieur.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/Fr-monsieur.ogg/Fr-monsieur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-monsieur.ogg"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Plural:"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Anrede: mein Herr",
      "sense_index": "1",
      "word": "sinjoro"
    }
  ],
  "word": "Monsieur"
}

Download raw JSONL data for Monsieur meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.