"Madame" meaning in All languages combined

See Madame on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: maˈdam Audio: De-Madame.ogg Forms: Madam [variant], die Madame [nominative, singular], die Mesdames [nominative, plural], der Madame [genitive, singular], der Mesdames [genitive, plural], der Madame [dative, singular], den Mesdames [dative, plural], die Madame [accusative, singular], die Mesdames [accusative, plural]
Rhymes: am
  1. Frau, gnädige Frau
    Sense id: de-Madame-de-noun-glkYf0qR
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (Frau, gnädige Frau): madam (Englisch), madamo (Esperanto), madame (Französisch), signora (Italienisch), fru (Schwedisch), madam [archaic] (Schwedisch), señora (Spanisch), пані (pani) (Ukrainisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Madam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Madame",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mesdames",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Madame",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mesdames",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Madame",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mesdames",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Madame",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mesdames",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ma·dame",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Küss die Hand, Madame."
        },
        {
          "text": "Als der Kellner zu mir sagte: „Gerne, Madame“, fühlte ich mich sehr erwachsen."
        },
        {
          "ref": "Franz Dingelstedt: Die Neuen Argonauten. Komischer Roman. tredition GmbH (in Zusammenarbeit mit Projekt Gutenberg-DE), 2012, S. 35",
          "text": "„Die Madame weinte, sodaß der Taufredner sich zufriedengestellt an die andere Patin wenden konnte.“"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "50.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 50.",
          "text": "„Ab und zu kommt mir Madame Jobs Parfüm in die Nase.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "100",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 100 .",
          "text": "„Sie hätte auch eine Signora aus Rom oder eine Madame aus Paris sein können.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3-462-02695-X",
          "pages": "347.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 347. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.",
          "text": "„Es war ein sehr liebliches kleines Brustbild der jungen Madame Henriot.“",
          "title": "Das gelobte Land",
          "title_complement": "Roman (Fragment)",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "14.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 14. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Sie war eindeutig eine Mademoiselle; an ihr war keine Spur von Madame.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, gnädige Frau"
      ],
      "id": "de-Madame-de-noun-glkYf0qR",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maˈdam"
    },
    {
      "audio": "De-Madame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-Madame.ogg/De-Madame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Madame.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "am"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "madam"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "madamo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "madame"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "signora"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "fru"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "madam"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "señora"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "pani",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "пані"
    }
  ],
  "word": "Madame"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "Madam",
      "tags": [
        "variant"
      ]
    },
    {
      "form": "die Madame",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mesdames",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Madame",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Mesdames",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Madame",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Mesdames",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Madame",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Mesdames",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Ma·dame",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Küss die Hand, Madame."
        },
        {
          "text": "Als der Kellner zu mir sagte: „Gerne, Madame“, fühlte ich mich sehr erwachsen."
        },
        {
          "ref": "Franz Dingelstedt: Die Neuen Argonauten. Komischer Roman. tredition GmbH (in Zusammenarbeit mit Projekt Gutenberg-DE), 2012, S. 35",
          "text": "„Die Madame weinte, sodaß der Taufredner sich zufriedengestellt an die andere Patin wenden konnte.“"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "50.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 50.",
          "text": "„Ab und zu kommt mir Madame Jobs Parfüm in die Nase.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "100",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 100 .",
          "text": "„Sie hätte auch eine Signora aus Rom oder eine Madame aus Paris sein können.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "isbn": "3-462-02695-X",
          "pages": "347.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Das gelobte Land. Roman (Fragment). Kiepenheuer & Witsch, Köln 1998, ISBN 3-462-02695-X, Seite 347. Grundlage des Textes: Manuskript 1970.",
          "text": "„Es war ein sehr liebliches kleines Brustbild der jungen Madame Henriot.“",
          "title": "Das gelobte Land",
          "title_complement": "Roman (Fragment)",
          "year": "1998"
        },
        {
          "author": "Kerri Maher",
          "edition": "2.",
          "isbn": "978-3-458-68233-2",
          "pages": "14.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Insel",
          "ref": "Kerri Maher: Die Buchhändlerin von Paris. Roman. 2. Auflage. Insel, Berlin 2023 (übersetzt von Claudia Feldmann), ISBN 978-3-458-68233-2, Seite 14. 1. Auflage 2022; englisches Original 2022",
          "text": "„Sie war eindeutig eine Mademoiselle; an ihr war keine Spur von Madame.“",
          "title": "Die Buchhändlerin von Paris",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Claudia Feldmann",
          "year": "2023"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Frau, gnädige Frau"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "maˈdam"
    },
    {
      "audio": "De-Madame.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-Madame.ogg/De-Madame.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Madame.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "am"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "madam"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "madamo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "madame"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "signora"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "fru"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "archaic"
      ],
      "word": "madam"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "señora"
    },
    {
      "lang": "Ukrainisch",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "pani",
      "sense": "Frau, gnädige Frau",
      "sense_index": "1",
      "word": "пані"
    }
  ],
  "word": "Madame"
}

Download raw JSONL data for Madame meaning in All languages combined (4.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-19 from the dewiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.