"Lulatsch" meaning in All languages combined

See Lulatsch on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈluːlat͡ʃ, ˈluːlaːt͡ʃ Audio: De-Lulatsch.ogg
Etymology: In dem Wort steckt wahrscheinlich latsch „schlaff und nachlässig gehend“ als Zweitbestandteil, während der erste Teil bisher überhaupt nicht interpretiert werden kann. Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt. Forms: der Lulatsch [nominative, singular], die Lulatsche [nominative, plural], des Lulatsches [genitive, singular], des Lulatschs [genitive, singular], der Lulatsche [genitive, plural], dem Lulatsch [dative, singular], dem Lulatsche [dative, singular], den Lulatschen [dative, plural], den Lulatsch [accusative, singular], die Lulatsche [accusative, plural]
  1. jemand, der groß gewachsen und schlaksig ist; ein großer Kerl Tags: casual, colloquial
    Sense id: de-Lulatsch-de-noun-n8QnqW~i
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Laban, Schlaks Translations: escogriffe [masculine] (Französisch), räkel (Schwedisch), lång räkel (Schwedisch), drasut (Schwedisch), nyakigláb (Ungarisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "In dem Wort steckt wahrscheinlich latsch „schlaff und nachlässig gehend“ als Zweitbestandteil, während der erste Teil bisher überhaupt nicht interpretiert werden kann. Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Lulatsch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lulatsche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lulatsches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lulatschs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lulatsche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lulatsch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lulatsche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lulatschen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lulatsch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lulatsche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Lu·latsch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kerl, man könnte Lulatsch sagen, sieht aus wie ein Riese."
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "160.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 160.",
          "text": "„Neben mir saß ein langer Lulatsch, der einen Kopf größer als Frau Weißpfennig war, aber sonst nichts konnte.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Tony Horwitz",
          "isbn": "978-3-492-24473-2",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 606. Englisches Original 2002.",
          "text": "„Wir müssen einen merkwürdigen Anblick abgegeben haben: ein ordentlich rasierter Mann in weißem Hemd und Captain-Cook-Kravatte mit einer Bibel in der Hand; ein langer Lulatsch in Shorts und T-Shirt mit einer leeren Rumflasche im Arm; und ein dritter, der mit verwirrter Miene dastand und einen Plastikrevolver umklammerte.“",
          "title": "Cook",
          "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers",
          "translator": "Heike Steffen",
          "year": "2006"
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "142.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 142.",
          "text": "„Niemals hätte ich es für möglich gehalten, dass sich eine solche Frau für einen schleswig-holsteinischen Lulatsch interessieren könnte.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der groß gewachsen und schlaksig ist; ein großer Kerl"
      ],
      "id": "de-Lulatsch-de-noun-n8QnqW~i",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈluːlat͡ʃ"
    },
    {
      "ipa": "ˈluːlaːt͡ʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Lulatsch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Lulatsch.ogg/De-Lulatsch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lulatsch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Laban"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schlaks"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escogriffe"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "räkel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lång räkel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "drasut"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "nyakigláb"
    }
  ],
  "word": "Lulatsch"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "In dem Wort steckt wahrscheinlich latsch „schlaff und nachlässig gehend“ als Zweitbestandteil, während der erste Teil bisher überhaupt nicht interpretiert werden kann. Das Wort ist seit dem 19. Jahrhundert belegt.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Lulatsch",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lulatsche",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lulatsches",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Lulatschs",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lulatsche",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lulatsch",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Lulatsche",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lulatschen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Lulatsch",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lulatsche",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Lu·latsch",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Kerl, man könnte Lulatsch sagen, sieht aus wie ein Riese."
        },
        {
          "author": "Gerhard Henschel",
          "isbn": "3-455-03171-4",
          "pages": "160.",
          "place": "Hamburg",
          "publisher": "Hoffmann und Campe",
          "ref": "Gerhard Henschel: Kindheitsroman. Hoffmann und Campe, Hamburg 2004, ISBN 3-455-03171-4, Seite 160.",
          "text": "„Neben mir saß ein langer Lulatsch, der einen Kopf größer als Frau Weißpfennig war, aber sonst nichts konnte.“",
          "title": "Kindheitsroman",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Tony Horwitz",
          "isbn": "978-3-492-24473-2",
          "place": "München/Zürich",
          "publisher": "Piper",
          "ref": "Tony Horwitz: Cook. Die Entdeckung eines Entdeckers. Piper, München/Zürich 2006 (übersetzt von Heike Steffen), ISBN 978-3-492-24473-2 , Seite 606. Englisches Original 2002.",
          "text": "„Wir müssen einen merkwürdigen Anblick abgegeben haben: ein ordentlich rasierter Mann in weißem Hemd und Captain-Cook-Kravatte mit einer Bibel in der Hand; ein langer Lulatsch in Shorts und T-Shirt mit einer leeren Rumflasche im Arm; und ein dritter, der mit verwirrter Miene dastand und einen Plastikrevolver umklammerte.“",
          "title": "Cook",
          "title_complement": "Die Entdeckung eines Entdeckers",
          "translator": "Heike Steffen",
          "year": "2006"
        },
        {
          "author": "Joachim Meyerhoff",
          "isbn": "978-3-462-00024-5",
          "pages": "142.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 142.",
          "text": "„Niemals hätte ich es für möglich gehalten, dass sich eine solche Frau für einen schleswig-holsteinischen Lulatsch interessieren könnte.“",
          "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet",
          "title_complement": "Alle Toten fliegen hoch. Teil 5. Roman",
          "year": "2020"
        }
      ],
      "glosses": [
        "jemand, der groß gewachsen und schlaksig ist; ein großer Kerl"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "casual",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈluːlat͡ʃ"
    },
    {
      "ipa": "ˈluːlaːt͡ʃ"
    },
    {
      "audio": "De-Lulatsch.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/97/De-Lulatsch.ogg/De-Lulatsch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lulatsch.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Laban"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schlaks"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "escogriffe"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "räkel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lång räkel"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "raw_tags": [
        "u"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "drasut"
    },
    {
      "lang": "Ungarisch",
      "lang_code": "hu",
      "raw_tags": [
        "umgangssprachlich:"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "nyakigláb"
    }
  ],
  "word": "Lulatsch"
}

Download raw JSONL data for Lulatsch meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.