"Lingua franca" meaning in All languages combined

See Lingua franca on Wiktionary

Phrase [Deutsch]

IPA: ˌlɪŋɡu̯a ˈfʁaŋka Audio: De-Lingua franca.ogg Forms: die Lingua franca [nominative, singular], die Linguae francae [nominative, plural], der Lingua franca [genitive, singular], der Linguae francae [genitive, plural], der Lingua franca [dative, singular], den Linguae francae [dative, plural], die Lingua franca [accusative, singular], die Linguae francae [accusative, plural]
Etymology: italienisch "lingua franca" "fränkische Sprache", abgeleitet von der im mittelalterlichen Orient verallgemeinernden Bezeichnung aller Westeuropäer als „Franken“
  1. mittelalterliche, im (östlichen) Mittelmeerraum verbreitete Verkehrssprache auf italienischer Basis mit Einflüssen weiterer romanischer Sprachen, des Arabischen und weiterer Sprachen
    Sense id: de-Lingua_franca-de-phrase-vkRkWIW7 Topics: linguistics
  2. allgemein jede Verkehrssprache, die in mehrsprachigen Gebieten im Kontakt zwischen Sprechern unterschiedlicher Muttersprachen als Verständigungsmittel verwendet wird
    Sense id: de-Lingua_franca-de-phrase-5YN6sp2Y Topics: linguistics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Sprache, Verkehrssprache, Vermittlersprache Coordinate_terms: Globalesisch, Pidgin Translations: Lingua Franca (Englisch), Mediterranean Lingua Franca (Englisch), Sabir (Englisch), lingua franca (Englisch), lingua franca (Französisch), langue franque (Französisch), langue véhiculaire (Französisch), lingua franca (Französisch), lingua franca (Italienisch), lingua franca mediterranea (Italienisch), sabir (Italienisch), lingua franca (Italienisch), lingua franca [feminine] (Rumänisch), lingua franca (Schwedisch), lingua franca (Schwedisch), sabir (Spanisch), lengua franca mediterránea (Spanisch), lengua franca (Spanisch), lengua vehicular (Spanisch), lingua franca (Tschechisch), lingua franca (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wortverbindung (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Globalesisch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pidgin"
    }
  ],
  "etymology_text": "italienisch \"lingua franca\" \"fränkische Sprache\", abgeleitet von der im mittelalterlichen Orient verallgemeinernden Bezeichnung aller Westeuropäer als „Franken“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Lingua franca",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Linguae francae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lingua franca",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Linguae francae",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lingua franca",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Linguae francae",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lingua franca",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Linguae francae",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Sprache"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Verkehrssprache"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Vermittlersprache"
    }
  ],
  "hyphenation": "Lin·gua fran·ca",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "noun"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die mittelalterliche Lingua franca diente zur Zeit der Kreuzzüge als Verkehrssprache."
        },
        {
          "text": "Die mittelalterliche Lingua franca war eine Pidgin-Sprache."
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "260 f.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 260 f.",
          "text": "„Ich hatte sie in der ›lingua franca‹ mit ihrem Herrn sprechen gehört, einem schönen alten Mann, der sich genauso wie sie langweilte und nur gelegentlich mit seiner Pfeife im Mund herauskam, um gleich wieder zu verschwinden.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mittelalterliche, im (östlichen) Mittelmeerraum verbreitete Verkehrssprache auf italienischer Basis mit Einflüssen weiterer romanischer Sprachen, des Arabischen und weiterer Sprachen"
      ],
      "id": "de-Lingua_franca-de-phrase-vkRkWIW7",
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lange Zeit war für Theologie und Wissenschaft Latein die Lingua franca."
        },
        {
          "text": "Heute ist Englisch für Wirtschaft und Wissenschaft eine weit verbreitete Lingua franca."
        },
        {
          "ref": "Thomas Strobel: Sprachpflege, Sprachkultur, Sprachpolitik in deutschsprachigen Regionen außerhalb Deutschlands. In: Der Sprachdienst 54, 1, 2010, S. 10-16, Zitat: S. 14.",
          "text": "„Dennoch hält beispielsweise Karl Sackl von der Interessengemeinschaft Muttersprache in Österreich, Graz, die Kenntnis der englischen Sprache als Lingua franca - trotz Vorbehalten gegen Anglizismen im Deutschen - für notwendig.“"
        },
        {
          "author": "Nicholas Ostler",
          "collection": "Kulturaustausch",
          "number": "Heft II + III",
          "ref": "Nicholas Ostler: Was Cicero bei Platon fand. In: Kulturaustausch. 61, Nummer Heft II + III, 2011 , Seite 54-56, Zitat Seite 54.",
          "text": "„Infolgedessen galten die zwei Schriftsprachen, nämlich Elamisch im Südwesten des Iran und Aramäisch, das zunächst die Lingua franca im assyrisch-babylonischen Gebiet und dann Verkehrssprache im gesamten Reich war, lange Zeit nur als Medium der Schriftgelehrten.“",
          "title": "Was Cicero bei Platon fand",
          "volume": "61",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Vlasta A. Lopuchovská",
          "collection": "Der Sprachdienst",
          "number": "Heft 6",
          "ref": "Vlasta A. Lopuchovská: Deutsch als Fremdsprache in Tschechien. In: Der Sprachdienst. Nummer Heft 6, 2012 , Seite 265-272, Zitat Seite 266.",
          "text": "„Die zunehmende Globalisierung, geprägt durch die Internationalisierung des Arbeitsmarktes, führte dazu, dass die neue Lingua franca Englisch wurde.“",
          "title": "Deutsch als Fremdsprache in Tschechien",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-453-41269-9.",
          "pages": "82.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Soll das ein Witz sein?. Humor ist, wenn man trotzdem lacht. 7. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2014, ISBN 978-3-453-41269-9., Seite 82.",
          "text": "„Deutsch war die Lingua franca der Juden, in Berlin, in Breslau, in Wien wie in Prag, und Wien war das Zentrum der jüdischen Kultur.“",
          "title": "Soll das ein Witz sein?",
          "title_complement": "Humor ist, wenn man trotzdem lacht",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule",
          "isbn": "978-3-431-03874-3",
          "pages": "14.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Lübbe",
          "ref": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule: Die ängstliche Supermacht. Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss. Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-431-03874-3, Seite 14.",
          "text": "„Zwar ist Englisch die Lingua franca, aber die Deutschen haben so viel Gewicht in Europa, dass man auf den Straßen in Brüssel, ja selbst in New York und Peking, mehr Deutsch als Französisch oder Japanisch hört, oft mit den merkwürdigsten Akzenten.“",
          "title": "Die ängstliche Supermacht",
          "title_complement": "Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "allgemein jede Verkehrssprache, die in mehrsprachigen Gebieten im Kontakt zwischen Sprechern unterschiedlicher Muttersprachen als Verständigungsmittel verwendet wird"
      ],
      "id": "de-Lingua_franca-de-phrase-5YN6sp2Y",
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌlɪŋɡu̯a ˈfʁaŋka"
    },
    {
      "audio": "De-Lingua franca.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Lingua_franca.ogg/De-Lingua_franca.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lingua franca.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Lingua Franca"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mediterranean Lingua Franca"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Sabir"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "langue franque"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca mediterranea"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "sabir"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "sabir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "lengua franca mediterránea"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "langue véhiculaire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "word": "lengua franca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "word": "lengua vehicular"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    }
  ],
  "word": "Lingua franca"
}
{
  "categories": [
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wortverbindung (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Globalesisch"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Pidgin"
    }
  ],
  "etymology_text": "italienisch \"lingua franca\" \"fränkische Sprache\", abgeleitet von der im mittelalterlichen Orient verallgemeinernden Bezeichnung aller Westeuropäer als „Franken“",
  "forms": [
    {
      "form": "die Lingua franca",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Linguae francae",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lingua franca",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Linguae francae",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Lingua franca",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Linguae francae",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Lingua franca",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Linguae francae",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Sprache"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Verkehrssprache"
    },
    {
      "sense_index": "1, 2",
      "word": "Vermittlersprache"
    }
  ],
  "hyphenation": "Lin·gua fran·ca",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "noun"
  ],
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Die mittelalterliche Lingua franca diente zur Zeit der Kreuzzüge als Verkehrssprache."
        },
        {
          "text": "Die mittelalterliche Lingua franca war eine Pidgin-Sprache."
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "260 f.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 260 f.",
          "text": "„Ich hatte sie in der ›lingua franca‹ mit ihrem Herrn sprechen gehört, einem schönen alten Mann, der sich genauso wie sie langweilte und nur gelegentlich mit seiner Pfeife im Mund herauskam, um gleich wieder zu verschwinden.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben und eingeleitet von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "mittelalterliche, im (östlichen) Mittelmeerraum verbreitete Verkehrssprache auf italienischer Basis mit Einflüssen weiterer romanischer Sprachen, des Arabischen und weiterer Sprachen"
      ],
      "sense_index": "1",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Lange Zeit war für Theologie und Wissenschaft Latein die Lingua franca."
        },
        {
          "text": "Heute ist Englisch für Wirtschaft und Wissenschaft eine weit verbreitete Lingua franca."
        },
        {
          "ref": "Thomas Strobel: Sprachpflege, Sprachkultur, Sprachpolitik in deutschsprachigen Regionen außerhalb Deutschlands. In: Der Sprachdienst 54, 1, 2010, S. 10-16, Zitat: S. 14.",
          "text": "„Dennoch hält beispielsweise Karl Sackl von der Interessengemeinschaft Muttersprache in Österreich, Graz, die Kenntnis der englischen Sprache als Lingua franca - trotz Vorbehalten gegen Anglizismen im Deutschen - für notwendig.“"
        },
        {
          "author": "Nicholas Ostler",
          "collection": "Kulturaustausch",
          "number": "Heft II + III",
          "ref": "Nicholas Ostler: Was Cicero bei Platon fand. In: Kulturaustausch. 61, Nummer Heft II + III, 2011 , Seite 54-56, Zitat Seite 54.",
          "text": "„Infolgedessen galten die zwei Schriftsprachen, nämlich Elamisch im Südwesten des Iran und Aramäisch, das zunächst die Lingua franca im assyrisch-babylonischen Gebiet und dann Verkehrssprache im gesamten Reich war, lange Zeit nur als Medium der Schriftgelehrten.“",
          "title": "Was Cicero bei Platon fand",
          "volume": "61",
          "year": "2011"
        },
        {
          "author": "Vlasta A. Lopuchovská",
          "collection": "Der Sprachdienst",
          "number": "Heft 6",
          "ref": "Vlasta A. Lopuchovská: Deutsch als Fremdsprache in Tschechien. In: Der Sprachdienst. Nummer Heft 6, 2012 , Seite 265-272, Zitat Seite 266.",
          "text": "„Die zunehmende Globalisierung, geprägt durch die Internationalisierung des Arbeitsmarktes, führte dazu, dass die neue Lingua franca Englisch wurde.“",
          "title": "Deutsch als Fremdsprache in Tschechien",
          "year": "2012"
        },
        {
          "author": "Hellmuth Karasek",
          "edition": "7.",
          "isbn": "978-3-453-41269-9.",
          "pages": "82.",
          "place": "München",
          "publisher": "Wilhelm Heyne Verlag",
          "ref": "Hellmuth Karasek: Soll das ein Witz sein?. Humor ist, wenn man trotzdem lacht. 7. Auflage. Wilhelm Heyne Verlag, München 2014, ISBN 978-3-453-41269-9., Seite 82.",
          "text": "„Deutsch war die Lingua franca der Juden, in Berlin, in Breslau, in Wien wie in Prag, und Wien war das Zentrum der jüdischen Kultur.“",
          "title": "Soll das ein Witz sein?",
          "title_complement": "Humor ist, wenn man trotzdem lacht",
          "year": "2014"
        },
        {
          "author": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule",
          "isbn": "978-3-431-03874-3",
          "pages": "14.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Lübbe",
          "ref": "Eric T. Hansen mit Astrid Ule: Die ängstliche Supermacht. Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss. Lübbe, Köln 2013, ISBN 978-3-431-03874-3, Seite 14.",
          "text": "„Zwar ist Englisch die Lingua franca, aber die Deutschen haben so viel Gewicht in Europa, dass man auf den Straßen in Brüssel, ja selbst in New York und Peking, mehr Deutsch als Französisch oder Japanisch hört, oft mit den merkwürdigsten Akzenten.“",
          "title": "Die ängstliche Supermacht",
          "title_complement": "Warum Deutschland endlich erwachsen werden muss",
          "year": "2013"
        }
      ],
      "glosses": [
        "allgemein jede Verkehrssprache, die in mehrsprachigen Gebieten im Kontakt zwischen Sprechern unterschiedlicher Muttersprachen als Verständigungsmittel verwendet wird"
      ],
      "sense_index": "2",
      "topics": [
        "linguistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˌlɪŋɡu̯a ˈfʁaŋka"
    },
    {
      "audio": "De-Lingua franca.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8f/De-Lingua_franca.ogg/De-Lingua_franca.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Lingua franca.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Lingua Franca"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Mediterranean Lingua Franca"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "1",
      "word": "Sabir"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "1",
      "word": "langue franque"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca mediterranea"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "1",
      "word": "sabir"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "sabir"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "1",
      "word": "lengua franca mediterránea"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "1",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "langue véhiculaire"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "word": "lengua franca"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense_index": "2",
      "word": "lengua vehicular"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense_index": "2",
      "word": "lingua franca"
    }
  ],
  "word": "Lingua franca"
}

Download raw JSONL data for Lingua franca meaning in All languages combined (7.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-17 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (e4a2c88 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.