See Verkehrssprache on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ausgleichssprache" }, { "sense_index": "2", "word": "Kommunikationssprache" }, { "sense_index": "2", "word": "Lingua franca" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Verkehr, Fugenelement -s und Sprache", "forms": [ { "form": "die Verkehrssprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Verkehrssprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Verkehrssprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Verkehrssprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Verkehrssprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Verkehrssprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Verkehrssprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Verkehrssprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Ver·kehrs·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Putschke: Ostmitteldeutsch. In: Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, Seite 474-478; Zitat Seite 475; Abkürzungen aufgelöst. ISBN 3-484-10391-4.", "text": "„Die machtpolitische Stellung Wettins führt zu einer bedeutenden Ausbreitung dieser Sprachform, die einerseits ihre Fortsetzung in den ostmitteldeutschen Dialekten findet und andererseits die Grundlage für die spätmittelalterliche Verkehrs- und Geschäftssprache darstellt, die sich mit einem entscheidenden Einfluß auf die Entstehung der neuhochdeutschen Schriftsprache zur obersächsischen Umgangssprache weiterentwickelt.“" }, { "ref": "Wolfgang Mentrup: Deutsche Sprache in Österreich. In: Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, Seite 527-531; Zitat Seite 529; Abkürzungen aufgelöst. ISBN 3-484-10391-4.", "text": "„Für dieses komplexe System »Reliktmundarten - Grundmundarten - Stadtmundarten - Verkehrssprache - Standardsprache« mit all seinen Zwischenschichten, für diees mehrdimensionale Dia-System des österreichischen Deutsch gilt insgesamt, was oben für die Mundarten gesagt worden ist: Es ist kein System diskreter, dissoziierter Subsysteme, sondern ein sprachliche Kontinuum.“" }, { "ref": "Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 93. ISBN 3-423-03025-9.", "text": "Über den ostmitteldeutschen Sprachraum: „Dort soll sich eine Verkehrssprache herausgebildet haben, die alle Züge einer vermittelnden Ausgleichssprache zwischen Nord-(Nieder-) und Süd-(Ober-)Deutschland getragen habe.“" }, { "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka", "isbn": "978-3-406-52791-3", "pages": "81.", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 81.", "text": "„In einigen Kreisen und Familien ging man seit jener Zeit dazu über, sich nun auch untereinander in der jeweiligen Landessprache und anderen Verkehrssprachen der Christen zu verständigen.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache", "volume": "Originalausgabe", "year": "2010" } ], "glosses": [ "in frühneuhochdeutscher Zeit die gesprochene Umgangssprache" ], "id": "de-Verkehrssprache-de-noun-7m61p8FG", "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "ref": "Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 230 f.", "text": "„Die internationalen Verkehrssprachen dienen dem Zweck, die Hindernisse, die die Verschiedenheit der Sprachen dem Verkehr entgegenstellt, auf einem größeren Gebiete zu beseitigen.“" }, { "ref": "Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 37. ISBN 3-423-03025-9.", "text": "„Die linke Spalte gibt (in Millionen) die Anzahl der Muttersprachsprecher an, die diese Sprache als Amts- bzw. Verkehrssprache sprechen…“" }, { "author": "Eva Lauper", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 4", "ref": "Eva Lauper: Argumentative Textkompetenz zweisprachiger Kinder. In: Sprachreport. Nummer Heft 4, 2010 , Seite 13-21, Zitat Seite 14.", "text": "„Mit »Zweitsprache« (L2) ist die Verkehrssprache in der außerfamiliären Umgebung, die nicht der Erstsprache entspricht, gemeint.“", "title": "Argumentative Textkompetenz zweisprachiger Kinder", "year": "2010" }, { "author": "Wilhelm Fucks", "pages": "135.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Wilhelm Fucks: Nach allen Regeln der Kunst. Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1968, Seite 135.", "text": "„Wenn also die dritte sprachliche Integration nach dem Muster der beiden voraufgehenden erfolgt, so sollte schließlich Hochchinesisch das Russische und das Englische als eine weltweite Verkehrssprache ergänzen oder verdrängen.“", "title": "Nach allen Regeln der Kunst", "title_complement": "Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer", "year": "1968" } ], "glosses": [ "Sprache, die der Verständigung zwischen Sprechern verschiedener Muttersprachen dient" ], "id": "de-Verkehrssprache-de-noun-riAOhpTY", "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fɛɐ̯ˈkeːɐ̯sˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Verkehrssprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-Verkehrssprache.ogg/De-Verkehrssprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verkehrssprache.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "lingua franca" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "langue véhiculaire" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lingua franca" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lingua franca" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "llengua vehicular" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lingua franca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "língua franca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "língua de contato" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "2", "word": "lingua franca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lengua franca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lengua vehicular" } ], "word": "Verkehrssprache" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Ausgleichssprache" }, { "sense_index": "2", "word": "Kommunikationssprache" }, { "sense_index": "2", "word": "Lingua franca" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Verkehr, Fugenelement -s und Sprache", "forms": [ { "form": "die Verkehrssprache", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Verkehrssprachen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Verkehrssprache", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Verkehrssprachen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Verkehrssprache", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Verkehrssprachen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Verkehrssprache", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Verkehrssprachen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Sprache" } ], "hyphenation": "Ver·kehrs·spra·che", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "ref": "Wolfgang Putschke: Ostmitteldeutsch. In: Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, Seite 474-478; Zitat Seite 475; Abkürzungen aufgelöst. ISBN 3-484-10391-4.", "text": "„Die machtpolitische Stellung Wettins führt zu einer bedeutenden Ausbreitung dieser Sprachform, die einerseits ihre Fortsetzung in den ostmitteldeutschen Dialekten findet und andererseits die Grundlage für die spätmittelalterliche Verkehrs- und Geschäftssprache darstellt, die sich mit einem entscheidenden Einfluß auf die Entstehung der neuhochdeutschen Schriftsprache zur obersächsischen Umgangssprache weiterentwickelt.“" }, { "ref": "Wolfgang Mentrup: Deutsche Sprache in Österreich. In: Lexikon der germanistischen Linguistik. 2., vollständig neu bearbeitete und erweiterte Auflage. Hrsg. v. Hans Peter Althaus, Helmut Henne, Herbert Ernst Wiegand. Niemeyer, Tübingen 1980, Seite 527-531; Zitat Seite 529; Abkürzungen aufgelöst. ISBN 3-484-10391-4.", "text": "„Für dieses komplexe System »Reliktmundarten - Grundmundarten - Stadtmundarten - Verkehrssprache - Standardsprache« mit all seinen Zwischenschichten, für diees mehrdimensionale Dia-System des österreichischen Deutsch gilt insgesamt, was oben für die Mundarten gesagt worden ist: Es ist kein System diskreter, dissoziierter Subsysteme, sondern ein sprachliche Kontinuum.“" }, { "ref": "Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 93. ISBN 3-423-03025-9.", "text": "Über den ostmitteldeutschen Sprachraum: „Dort soll sich eine Verkehrssprache herausgebildet haben, die alle Züge einer vermittelnden Ausgleichssprache zwischen Nord-(Nieder-) und Süd-(Ober-)Deutschland getragen habe.“" }, { "author": "Marion Aptroot, Roland Gruschka", "isbn": "978-3-406-52791-3", "pages": "81.", "place": "München", "publisher": "C.H. Beck", "ref": "Marion Aptroot, Roland Gruschka: Jiddisch. Geschichte und Kultur einer Weltsprache. Originalausgabe, C.H. Beck, München 2010, ISBN 978-3-406-52791-3, Seite 81.", "text": "„In einigen Kreisen und Familien ging man seit jener Zeit dazu über, sich nun auch untereinander in der jeweiligen Landessprache und anderen Verkehrssprachen der Christen zu verständigen.“", "title": "Jiddisch", "title_complement": "Geschichte und Kultur einer Weltsprache", "volume": "Originalausgabe", "year": "2010" } ], "glosses": [ "in frühneuhochdeutscher Zeit die gesprochene Umgangssprache" ], "sense_index": "1", "topics": [ "linguistics" ] }, { "examples": [ { "ref": "Walter Porzig: Das Wunder der Sprache. Probleme, Methoden und Ergebnisse der modernen Sprachwissenschaft. Dritte Auflage. Francke, Bern/München 1962, S. 230 f.", "text": "„Die internationalen Verkehrssprachen dienen dem Zweck, die Hindernisse, die die Verschiedenheit der Sprachen dem Verkehr entgegenstellt, auf einem größeren Gebiete zu beseitigen.“" }, { "ref": "Werner König: dtv-Atlas Deutsche Sprache. 15., durchgesehene und aktualisierte Auflage. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2005, Seite 37. ISBN 3-423-03025-9.", "text": "„Die linke Spalte gibt (in Millionen) die Anzahl der Muttersprachsprecher an, die diese Sprache als Amts- bzw. Verkehrssprache sprechen…“" }, { "author": "Eva Lauper", "collection": "Sprachreport", "number": "Heft 4", "ref": "Eva Lauper: Argumentative Textkompetenz zweisprachiger Kinder. In: Sprachreport. Nummer Heft 4, 2010 , Seite 13-21, Zitat Seite 14.", "text": "„Mit »Zweitsprache« (L2) ist die Verkehrssprache in der außerfamiliären Umgebung, die nicht der Erstsprache entspricht, gemeint.“", "title": "Argumentative Textkompetenz zweisprachiger Kinder", "year": "2010" }, { "author": "Wilhelm Fucks", "pages": "135.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Wilhelm Fucks: Nach allen Regeln der Kunst. Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1968, Seite 135.", "text": "„Wenn also die dritte sprachliche Integration nach dem Muster der beiden voraufgehenden erfolgt, so sollte schließlich Hochchinesisch das Russische und das Englische als eine weltweite Verkehrssprache ergänzen oder verdrängen.“", "title": "Nach allen Regeln der Kunst", "title_complement": "Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer", "year": "1968" } ], "glosses": [ "Sprache, die der Verständigung zwischen Sprechern verschiedener Muttersprachen dient" ], "sense_index": "2", "topics": [ "linguistics" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "fɛɐ̯ˈkeːɐ̯sˌʃpʁaːxə" }, { "audio": "De-Verkehrssprache.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/De-Verkehrssprache.ogg/De-Verkehrssprache.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Verkehrssprache.ogg" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense_index": "2", "word": "lingua franca" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "langue véhiculaire" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lingua franca" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lingua franca" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "llengua vehicular" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lingua franca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "língua franca" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "língua de contato" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "raw_tags": [ "u" ], "sense_index": "2", "word": "lingua franca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lengua franca" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "lengua vehicular" } ], "word": "Verkehrssprache" }
Download raw JSONL data for Verkehrssprache meaning in All languages combined (7.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.