See Hypothese on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Roter Audiolink", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv f (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionary:Audio-Datei", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Grundlage" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von mittellateinisch hypothesis ^(→ la) „Annahme“ entlehnt, das auf griechisch ὑπόθεσις (hypothesis^☆) ^(→ grc) zurückgeht", "forms": [ { "form": "die Hypothese", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Hypothesen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Hypothese", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hypothesen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Hypothese", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Hypothesen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Hypothese", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Hypothesen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Hy·po·the·se", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Alternativhypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Arbeitshypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Bereichshypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Diffusions-Hypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Ein-Gen-Ein-Enzym-Hypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Nullhypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Punkthypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Simulationshypothese" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hypothesen können induktiv aufgrund von Beobachtungen, aber auch deduktiv durch Ableitung aus Gesetzen oder gar einer Theorie gewonnen und müssen noch überprüft werden." }, { "author": "Wilhelm Fucks", "pages": "9.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Wilhelm Fucks: Nach allen Regeln der Kunst. Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1968, Seite 9.", "text": "„Entscheidend ist, daß Phantasie und Einfallsreichtum auf glückliche Fragen und fruchtbare Hypothesen führen.“", "title": "Nach allen Regeln der Kunst", "title_complement": "Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer", "year": "1968" }, { "author": "Jörg Keller, Helen Leuninger", "isbn": "3-8233-4954-6", "pages": "8.", "place": "Tübingen", "publisher": "Narr", "ref": "Jörg Keller, Helen Leuninger: Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse. Ein Arbeitsbuch. Narr, Tübingen 1993, ISBN 3-8233-4954-6, Seite 8.", "text": "„Besteht die Hypothese diese Prüfung, dann hat man eine erste Theorie.“", "title": "Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse", "title_complement": "Ein Arbeitsbuch", "year": "1993" }, { "author": "Oskar Reichmann", "isbn": "3-476-12082-1", "pages": "38.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Metzler", "ref": "Oskar Reichmann: Germanistische Lexikologie, Zweite, vollständig umgearbeitete Auflage von »Deutsche Wortforschung«. Metzler, Stuttgart 1976, ISBN 3-476-12082-1, Seite 38.", "text": "„Die Ontologisierung linguistischer Konstrukte ist natürlich kein ausschließlich unbewußter Vorgang, sondern wird an verschiedenen Stellen bewußt durch zusätzliche Hypothesen vertreten.“", "title": "Germanistische Lexikologie, Zweite, vollständig umgearbeitete Auflage von »Deutsche Wortforschung«", "year": "1976" }, { "ref": "Wolfram Hogrebe: Echo des Nichtwissens. De Gruyter, Berlin, 2006. ISBN 3-05-004206-0, DNB 3-05-004206-0, Stichwort: „Hypothesen“. Zitat: Novalis, eigentlich: Georg Philipp Friedrich von Hardenberg, Seite 223.", "text": "„Hypothesen sind Netze, nur der wird fangen, der auswirft.“" } ], "glosses": [ "unbewiesene (wissenschaftliche) Annahme, die noch eines Beweises bedarf" ], "id": "de-Hypothese-de-noun-ylLjYqFo", "raw_tags": [ "Wissenschaft" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wolfram Hogrebe: Echo des Nichtwissens. De Gruyter, Berlin, 2006. ISBN 3-05-004206-0, DNB 3-05-004206-0, Stichwort: „Hypothesen“. Zitat: Novalis, eigentlich: Georg Philipp Friedrich von Hardenberg, Seite 223.", "text": "„Hypothesen sind Netze, nur der wird fangen, der auswirft.“" }, { "text": "Seine Überlegungen sind pure Hypothesen, die durch nichts zu belegen sind." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 162. Französisch 1874/75.", "text": "„Jeder brachte neue Hypothesen an, und Nab begann zu weinen, weil man ihn nicht in seine geliebte Küche ließ.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg" ], "id": "de-Hypothese-de-noun-1FnErM02", "sense_index": "2", "tags": [ "general" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌhypoˈteːzə" }, { "audio": "De-Hypothese.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/De-Hypothese.ogg/De-Hypothese.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hypothese.ogg" }, { "rhymes": "eːzə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Annahme" }, { "sense_index": "2", "word": "Behauptung" }, { "sense_index": "2", "word": "Mutmaßung" }, { "sense_index": "2", "word": "Unterstellung" }, { "sense_index": "2", "word": "Vermutung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "farḍiya", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "فرضية" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hypothesis" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hipotezo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypothèse" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipótese" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "hipotesa", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "ჰიპოთეზა" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ipotesi" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypothesis" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "そうてい, sôtei", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "想定" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "hipoteza", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipótese" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "ipoteza" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "гипотеза" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hypotes" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "hipoteza", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "hipoteza", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipoteza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hipótesis" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hipotez" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "varsayım" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "giả thuyết" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "word": "hipotezo" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "hipoteza", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "word": "hypotes" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "hipoteza", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "hipoteza", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipoteza" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" } ], "word": "Hypothese" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Roter Audiolink", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv f (Deutsch)", "Wiktionary:Audio-Datei", "siehe auch", "Übersetzungen (Altgriechisch)", "Übersetzungen (Latein)" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "2", "word": "Grundlage" } ], "etymology_text": "im 18. Jahrhundert von mittellateinisch hypothesis ^(→ la) „Annahme“ entlehnt, das auf griechisch ὑπόθεσις (hypothesis^☆) ^(→ grc) zurückgeht", "forms": [ { "form": "die Hypothese", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Hypothesen", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "der Hypothese", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Hypothesen", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Hypothese", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Hypothesen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "die Hypothese", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Hypothesen", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Hy·po·the·se", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Alternativhypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Arbeitshypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Bereichshypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Diffusions-Hypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Ein-Gen-Ein-Enzym-Hypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Nullhypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Punkthypothese" }, { "sense_index": "1", "word": "Simulationshypothese" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Hypothesen können induktiv aufgrund von Beobachtungen, aber auch deduktiv durch Ableitung aus Gesetzen oder gar einer Theorie gewonnen und müssen noch überprüft werden." }, { "author": "Wilhelm Fucks", "pages": "9.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Wilhelm Fucks: Nach allen Regeln der Kunst. Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart 1968, Seite 9.", "text": "„Entscheidend ist, daß Phantasie und Einfallsreichtum auf glückliche Fragen und fruchtbare Hypothesen führen.“", "title": "Nach allen Regeln der Kunst", "title_complement": "Diagnosen über Literatur, Musik, bildende Kunst - die Werke, ihre Autoren und Schöpfer", "year": "1968" }, { "author": "Jörg Keller, Helen Leuninger", "isbn": "3-8233-4954-6", "pages": "8.", "place": "Tübingen", "publisher": "Narr", "ref": "Jörg Keller, Helen Leuninger: Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse. Ein Arbeitsbuch. Narr, Tübingen 1993, ISBN 3-8233-4954-6, Seite 8.", "text": "„Besteht die Hypothese diese Prüfung, dann hat man eine erste Theorie.“", "title": "Grammatische Strukturen – Kognitive Prozesse", "title_complement": "Ein Arbeitsbuch", "year": "1993" }, { "author": "Oskar Reichmann", "isbn": "3-476-12082-1", "pages": "38.", "place": "Stuttgart", "publisher": "Metzler", "ref": "Oskar Reichmann: Germanistische Lexikologie, Zweite, vollständig umgearbeitete Auflage von »Deutsche Wortforschung«. Metzler, Stuttgart 1976, ISBN 3-476-12082-1, Seite 38.", "text": "„Die Ontologisierung linguistischer Konstrukte ist natürlich kein ausschließlich unbewußter Vorgang, sondern wird an verschiedenen Stellen bewußt durch zusätzliche Hypothesen vertreten.“", "title": "Germanistische Lexikologie, Zweite, vollständig umgearbeitete Auflage von »Deutsche Wortforschung«", "year": "1976" }, { "ref": "Wolfram Hogrebe: Echo des Nichtwissens. De Gruyter, Berlin, 2006. ISBN 3-05-004206-0, DNB 3-05-004206-0, Stichwort: „Hypothesen“. Zitat: Novalis, eigentlich: Georg Philipp Friedrich von Hardenberg, Seite 223.", "text": "„Hypothesen sind Netze, nur der wird fangen, der auswirft.“" } ], "glosses": [ "unbewiesene (wissenschaftliche) Annahme, die noch eines Beweises bedarf" ], "raw_tags": [ "Wissenschaft" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Wolfram Hogrebe: Echo des Nichtwissens. De Gruyter, Berlin, 2006. ISBN 3-05-004206-0, DNB 3-05-004206-0, Stichwort: „Hypothesen“. Zitat: Novalis, eigentlich: Georg Philipp Friedrich von Hardenberg, Seite 223.", "text": "„Hypothesen sind Netze, nur der wird fangen, der auswirft.“" }, { "text": "Seine Überlegungen sind pure Hypothesen, die durch nichts zu belegen sind." }, { "author": "Jules Verne", "place": "Frankfurt/Main", "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel", "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 162. Französisch 1874/75.", "text": "„Jeder brachte neue Hypothesen an, und Nab begann zu weinen, weil man ihn nicht in seine geliebte Küche ließ.“", "title": "Die geheimnisvolle Insel", "translator": "Lothar Baier", "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)" } ], "glosses": [ "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg" ], "sense_index": "2", "tags": [ "general" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "ˌhypoˈteːzə" }, { "audio": "De-Hypothese.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/De-Hypothese.ogg/De-Hypothese.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Hypothese.ogg" }, { "rhymes": "eːzə" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1, 2", "word": "Annahme" }, { "sense_index": "2", "word": "Behauptung" }, { "sense_index": "2", "word": "Mutmaßung" }, { "sense_index": "2", "word": "Unterstellung" }, { "sense_index": "2", "word": "Vermutung" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Arabisch", "lang_code": "ar", "roman": "farḍiya", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "فرضية" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hypothesis" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hipotezo" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypothèse" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipótese" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "hipotesa", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "ჰიპოთეზა" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "ipotesi" }, { "lang": "Latein", "lang_code": "la", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypothesis" }, { "lang": "Japanisch", "lang_code": "ja", "roman": "そうてい, sôtei", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "想定" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "hipoteza", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipótese" }, { "lang": "Rumänisch", "lang_code": "ro", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "ipoteza" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "гипотеза" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hypotes" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "hipoteza", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "hipoteza", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipoteza" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hipótesis" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "hipotez" }, { "lang": "Türkisch", "lang_code": "tr", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "varsayım" }, { "lang": "Vietnamesisch", "lang_code": "vi", "sense": "unbewiesene Annahme, die noch eines Beweises bedarf", "sense_index": "1", "word": "giả thuyết" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "word": "hipotezo" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "hipoteza", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "word": "hypotes" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "hipoteza", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "hipoteza", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "хипотеза" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hipoteza" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "bloße Annahme, Behauptung ohne Beleg", "sense_index": "2", "tags": [ "feminine" ], "word": "hypotéza" } ], "word": "Hypothese" }
Download raw JSONL data for Hypothese meaning in All languages combined (10.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.