"Holzstapel" meaning in All languages combined

See Holzstapel on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈhɔlt͡sˌʃtaːpl̩ Audio: De-Holzstapel.ogg Forms: der Holzstapel [nominative, singular], die Holzstapel [nominative, plural], des Holzstapels [genitive, singular], der Holzstapel [genitive, plural], dem Holzstapel [dative, singular], den Holzstapeln [dative, plural], den Holzstapel [accusative, singular], die Holzstapel [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Holz und Stapel
  1. Menge übereinandergelegter Holzstücke
    Sense id: de-Holzstapel-de-noun-xNkhKTW4
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Holzhaufen, Holzstoß, Holzschober Hypernyms: Stapel Hyponyms: Brennholzstapel Translations (Menge übereinandergelegter Holzstücke): pile de bois [feminine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Holz und Stapel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Holzstapel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzstapel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Holzstapels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Holzstapel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Holzstapel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzstapeln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzstapel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzstapel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stapel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Holz·sta·pel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brennholzstapel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 156. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Axt und Säge: Damit umgehen, Bäume fällen und zersägen, die Kloben hinters Haus tragen oder rollen, sie dort zerspalten, Holzstapel kunstgerecht so aufbauen, daß der Wind sie zum Trocknen durchlüftet, aber der Regen sie nicht durchnäßt – das ist für uns Frauen eine ungewohnte und schwere Arbeit.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Marguerite Yourcenar",
          "isbn": "3-937793-11-9",
          "pages": "87.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 87. Französisch 1939.",
          "text": "„Sophie saß auf einem Holzstapel, die Hände zwischen den gespreizten Knien und die Hacken ihrer schweren Schuhe tief in der nassen Erde.“",
          "title": "Der Fangschuß",
          "translator": "Richard Moering",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Ernest Hemingway",
          "edition": "18.",
          "isbn": "978-3-499-22702-8",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ernest Hemingway: Paris, ein Fest fürs Leben. A moveable feast. Die Urfassung. 18. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2024 (übersetzt von Werner Schmitz), ISBN 978-3-499-22702-8 , Zitat Seite 137. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.",
          "text": "„Ich erinnere mich an die Pfade durch die Obstgärten und Felder der Bauernhöfe oberhalb des Dorfes und die warmen Bauernhäuser mit ihren großen Öfen und den gewaltigen Holzstapeln im Schnee.“",
          "title": "Paris, ein Fest fürs Leben",
          "title_complement": "A moveable feast. Die Urfassung",
          "translator": "Werner Schmitz",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menge übereinandergelegter Holzstücke"
      ],
      "id": "de-Holzstapel-de-noun-xNkhKTW4",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔlt͡sˌʃtaːpl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Holzstapel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Holzstapel.ogg/De-Holzstapel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Holzstapel.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzhaufen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzstoß"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Süddeutschland, Österreich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzschober"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Menge übereinandergelegter Holzstücke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pile de bois"
    }
  ],
  "word": "Holzstapel"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Holz und Stapel",
  "forms": [
    {
      "form": "der Holzstapel",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzstapel",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Holzstapels",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Holzstapel",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Holzstapel",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzstapeln",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Holzstapel",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Holzstapel",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stapel"
    }
  ],
  "hyphenation": "Holz·sta·pel",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Brennholzstapel"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Substantiv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Christian Graf von Krockow",
          "edition": "11.",
          "isbn": "3-421-06396-6",
          "place": "Stuttgart/München",
          "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt",
          "ref": "Christian Graf von Krockow: Die Stunde der Frauen. Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow. 11. Auflage. Deutsche Verlags-Anstalt, Stuttgart/München 2000, ISBN 3-421-06396-6 , Seite 156. Erstauflage 1988.",
          "text": "„Axt und Säge: Damit umgehen, Bäume fällen und zersägen, die Kloben hinters Haus tragen oder rollen, sie dort zerspalten, Holzstapel kunstgerecht so aufbauen, daß der Wind sie zum Trocknen durchlüftet, aber der Regen sie nicht durchnäßt – das ist für uns Frauen eine ungewohnte und schwere Arbeit.“",
          "title": "Die Stunde der Frauen",
          "title_complement": "Bericht Pommern 1944 bis 1947. Nach einer Erzählung von Libussa Fritz-Krockow",
          "year": "2000"
        },
        {
          "author": "Marguerite Yourcenar",
          "isbn": "3-937793-11-9",
          "pages": "87.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Marguerite Yourcenar: Der Fangschuß. Süddeutsche Zeitung, München 2004 (übersetzt von Richard Moering), ISBN 3-937793-11-9, Seite 87. Französisch 1939.",
          "text": "„Sophie saß auf einem Holzstapel, die Hände zwischen den gespreizten Knien und die Hacken ihrer schweren Schuhe tief in der nassen Erde.“",
          "title": "Der Fangschuß",
          "translator": "Richard Moering",
          "year": "2004"
        },
        {
          "author": "Ernest Hemingway",
          "edition": "18.",
          "isbn": "978-3-499-22702-8",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Ernest Hemingway: Paris, ein Fest fürs Leben. A moveable feast. Die Urfassung. 18. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2024 (übersetzt von Werner Schmitz), ISBN 978-3-499-22702-8 , Zitat Seite 137. Englische Originalausgabe Scribner, New York 2009; deutsche Erstauflage 2012.",
          "text": "„Ich erinnere mich an die Pfade durch die Obstgärten und Felder der Bauernhöfe oberhalb des Dorfes und die warmen Bauernhäuser mit ihren großen Öfen und den gewaltigen Holzstapeln im Schnee.“",
          "title": "Paris, ein Fest fürs Leben",
          "title_complement": "A moveable feast. Die Urfassung",
          "translator": "Werner Schmitz",
          "year": "2024"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Menge übereinandergelegter Holzstücke"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈhɔlt͡sˌʃtaːpl̩"
    },
    {
      "audio": "De-Holzstapel.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/De-Holzstapel.ogg/De-Holzstapel.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Holzstapel.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzhaufen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzstoß"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Süddeutschland, Österreich"
      ],
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzschober"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Menge übereinandergelegter Holzstücke",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pile de bois"
    }
  ],
  "word": "Holzstapel"
}

Download raw JSONL data for Holzstapel meaning in All languages combined (4.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-02 from the dewiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (7dd5d20 and 5a03470). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.