"Halm" meaning in All languages combined

See Halm on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: halm Audio: De-Halm.ogg
Rhymes: alm Etymology: mittelhochdeutsch halm, althochdeutsch halm, germanisch *halma- „Halm“, indogermanisch *koləmo- „Halm, Schilf“, belegt seit dem 8. Jahrhundert Forms: der Halm [nominative, singular], die Halme [nominative, plural], des Halmes [genitive, singular], des Halms [genitive, singular], der Halme [genitive, plural], dem Halm [dative, singular], dem Halme [dative, singular], den Halmen [dative, plural], den Halm [accusative, singular], die Halme [accusative, plural]
  1. biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide
    Sense id: de-Halm-de-noun-D9LbNdOo
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Getreidehalm, Grashalm, Schilfhalm, Strohhalm Derived forms: Halmfliege, Halmfrucht, Schachtelhalm, Strohhalm, Trinkhalm Translations (biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide): stalk (Englisch), culm (Englisch), kulmo (Esperanto), tigo (Esperanto), chaume [masculine] (Französisch), colmo [masculine] (Galicisch), culmo [masculine] (Italienisch), filo d’erba [masculine] (Italienisch), stelo [masculine] (Italienisch), źdźbło [neuter] (Polnisch), trzcina [feminine] (Polnisch), ścierń [feminine] (Polnisch), colmo [masculine] (Portugiesisch), соло́минка (solóminka) (Russisch), strå (Schwedisch), caña [feminine] (Spanisch), paja [feminine] (Spanisch), stéblo [neuter] (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Halmfliege"
    },
    {
      "word": "Halmfrucht"
    },
    {
      "word": "Schachtelhalm"
    },
    {
      "word": "Strohhalm"
    },
    {
      "word": "Trinkhalm"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch halm, althochdeutsch halm, germanisch *halma- „Halm“, indogermanisch *koləmo- „Halm, Schilf“, belegt seit dem 8. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Halm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Halme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Halmes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Halms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Halme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Halm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Halme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Halmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Halm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Halme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Halm",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Getreidehalm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grashalm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schilfhalm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Strohhalm"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Willy Seidel ^(→ WP): Die magische Laterne des Herrn Zinkeisen. In: Projekt Gutenberg-DE. Achtes Bild: Das älteste Ding der Welt; Die drei Zeichen (URL) .",
          "text": "„Ein grauer Stein fiel aus der Luft herab. Hierauf erhob sich Wogen der Halme und wildes Rascheln dort, wo er eingeschlagen. Als ob ein kleiner Wirbelwind an jener Stelle entstehe, sträubten sich die Ähren.“"
        },
        {
          "ref": "Andreas Sentker: Unser bedrohtes Gold. In: DIE ZEIT. Nummer 30, 20. Juli 2017, ISSN 0044-2070, Seite 31 .",
          "text": "„Die kurzen Halme moderner Weizensorten können schwere Ähren tragen.“"
        },
        {
          "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen",
          "isbn": "978-3-570-10311-1",
          "pages": "93.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. Bertelsmann",
          "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 93.",
          "text": "„Die Halme pikten im Nacken, doch es roch wunderbar.“",
          "title": "Russensommer",
          "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "164.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 164.",
          "text": "„Am Ufer stoßen Halme durch die Wasseroberfläche.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide"
      ],
      "id": "de-Halm-de-noun-D9LbNdOo",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "halm"
    },
    {
      "audio": "De-Halm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-Halm.ogg/De-Halm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "alm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "stalk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "culm"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "kulmo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "tigo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chaume"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colmo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "culmo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filo d’erba"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stelo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Gras",
        "Getreide"
      ],
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "źdźbło"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Schilf"
      ],
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trzcina"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Stoppelhalm"
      ],
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ścierń"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colmo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "solóminka",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "соло́минка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "strå"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caña"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stéblo"
    }
  ],
  "word": "Halm"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Halmfliege"
    },
    {
      "word": "Halmfrucht"
    },
    {
      "word": "Schachtelhalm"
    },
    {
      "word": "Strohhalm"
    },
    {
      "word": "Trinkhalm"
    }
  ],
  "etymology_text": "mittelhochdeutsch halm, althochdeutsch halm, germanisch *halma- „Halm“, indogermanisch *koləmo- „Halm, Schilf“, belegt seit dem 8. Jahrhundert",
  "forms": [
    {
      "form": "der Halm",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Halme",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Halmes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Halms",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Halme",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Halm",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Halme",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Halmen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Halm",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Halme",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Halm",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Getreidehalm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Grashalm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schilfhalm"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Strohhalm"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Willy Seidel ^(→ WP): Die magische Laterne des Herrn Zinkeisen. In: Projekt Gutenberg-DE. Achtes Bild: Das älteste Ding der Welt; Die drei Zeichen (URL) .",
          "text": "„Ein grauer Stein fiel aus der Luft herab. Hierauf erhob sich Wogen der Halme und wildes Rascheln dort, wo er eingeschlagen. Als ob ein kleiner Wirbelwind an jener Stelle entstehe, sträubten sich die Ähren.“"
        },
        {
          "ref": "Andreas Sentker: Unser bedrohtes Gold. In: DIE ZEIT. Nummer 30, 20. Juli 2017, ISSN 0044-2070, Seite 31 .",
          "text": "„Die kurzen Halme moderner Weizensorten können schwere Ähren tragen.“"
        },
        {
          "author": "Cornelia Schmalz-Jacobsen",
          "isbn": "978-3-570-10311-1",
          "pages": "93.",
          "place": "München",
          "publisher": "C. Bertelsmann",
          "ref": "Cornelia Schmalz-Jacobsen: Russensommer. Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime. C. Bertelsmann, München 2016, ISBN 978-3-570-10311-1, Seite 93.",
          "text": "„Die Halme pikten im Nacken, doch es roch wunderbar.“",
          "title": "Russensommer",
          "title_complement": "Meine Erinnerungen an die Befreiung vom NS-Regime",
          "year": "2016"
        },
        {
          "author": "James Salter",
          "isbn": "3-499-22440-2",
          "pages": "164.",
          "place": "Reinbek",
          "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag",
          "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 164.",
          "text": "„Am Ufer stoßen Halme durch die Wasseroberfläche.“",
          "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2000"
        }
      ],
      "glosses": [
        "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "halm"
    },
    {
      "audio": "De-Halm.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/De-Halm.ogg/De-Halm.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Halm.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "alm"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "stalk"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "culm"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "kulmo"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "tigo"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "chaume"
    },
    {
      "lang": "Galicisch",
      "lang_code": "gl",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colmo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "culmo"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "filo d’erba"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stelo"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Gras",
        "Getreide"
      ],
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "źdźbło"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Schilf"
      ],
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trzcina"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "raw_tags": [
        "Stoppelhalm"
      ],
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ścierń"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "colmo"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "solóminka",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "соло́минка"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "word": "strå"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "caña"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "paja"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "biegsame (hohler) Sprossachse von Gräsern oder Getreide",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "stéblo"
    }
  ],
  "word": "Halm"
}

Download raw JSONL data for Halm meaning in All languages combined (6.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the dewiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.