See Grashalm on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Gras und Halm", "forms": [ { "form": "der Grashalm", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Grashalme", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Grashalmes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Grashalms", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Grashalme", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Grashalm", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Grashalme", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Grashalmen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Grashalm", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Grashalme", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Halm" } ], "hyphenation": "Gras·halm", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Angelika Stegemann", "isbn": "978-3-942303-14-9", "place": "Lüdenscheid", "publisher": "RAM-Verlag", "ref": "Angelika Stegemann: Kuscheln im Sessel. Geschichten und Märchen für kleine und große Leute. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2015, ISBN 978-3-942303-14-9 , Seite 49.", "text": "„Tausend Tautropfen glitzerten auf den Grashalmen.“", "title": "Kuscheln im Sessel", "title_complement": "Geschichten und Märchen für kleine und große Leute", "year": "2015" }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "36.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 36.", "text": "„Der andere kaute auf einem Grashalm und verbeugte sich leicht.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-04782-3", "pages": "243.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 243.", "text": "„Während ich noch ein paar Grashalme zwischen den Grabsteinen ausrupfte, war Bertram schon weiter, Richtung Leichenhalle.“", "title": "Wir werden erwartet", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Frank N. Stein", "isbn": "3-423-62060-9", "pages": "96.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Frank N. Stein: Böse Witze. Mit Illustrationen von Harry Madcock. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001, ISBN 3-423-62060-9, Seite 96.", "text": "„Er rupft einen Grashalm aus, preist ihn als Wunder der Schöpfung und steckt ihn in den Mund.“", "title": "Böse Witze", "title_complement": "Mit Illustrationen von Harry Madcock", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Halm von Gras" ], "id": "de-Grashalm-de-noun-SUE67G25", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁaːsˌhalm" }, { "audio": "De-Grashalm.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-Grashalm.ogg/De-Grashalm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grashalm.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travka" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "стрък трева" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brin d'herbe" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "filo d'erba" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travka" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "word": "zālīte" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "word": "žolelė" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "trevka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тревка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "travinka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травинка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "grässtrå" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "travka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "travka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травка" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "steblo trávy" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travna bílka" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "splo tšawy" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trawka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stéblo trávy" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "travynka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травинка" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "travinka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травінка" } ], "word": "Grashalm" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Gras und Halm", "forms": [ { "form": "der Grashalm", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Grashalme", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Grashalmes", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Grashalms", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Grashalme", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Grashalm", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Grashalme", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Grashalmen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Grashalm", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Grashalme", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Halm" } ], "hyphenation": "Gras·halm", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Angelika Stegemann", "isbn": "978-3-942303-14-9", "place": "Lüdenscheid", "publisher": "RAM-Verlag", "ref": "Angelika Stegemann: Kuscheln im Sessel. Geschichten und Märchen für kleine und große Leute. RAM-Verlag, Lüdenscheid 2015, ISBN 978-3-942303-14-9 , Seite 49.", "text": "„Tausend Tautropfen glitzerten auf den Grashalmen.“", "title": "Kuscheln im Sessel", "title_complement": "Geschichten und Märchen für kleine und große Leute", "year": "2015" }, { "author": "Michael Obert", "edition": "5.", "isbn": "978-3-89405-249-2", "pages": "36.", "place": "München", "publisher": "Malik National Geographic", "ref": "Michael Obert: Regenzauber. Auf dem Niger ins Innere Afrikas. 5. Auflage. Malik National Geographic, München 2010, ISBN 978-3-89405-249-2, Seite 36.", "text": "„Der andere kaute auf einem Grashalm und verbeugte sich leicht.“", "title": "Regenzauber", "title_complement": "Auf dem Niger ins Innere Afrikas", "year": "2010" }, { "author": "Ulla Hahn", "isbn": "978-3-421-04782-3", "pages": "243.", "place": "München", "publisher": "Deutsche Verlags-Anstalt", "ref": "Ulla Hahn: Wir werden erwartet. Roman. Deutsche Verlags-Anstalt, München 2017, ISBN 978-3-421-04782-3, Seite 243.", "text": "„Während ich noch ein paar Grashalme zwischen den Grabsteinen ausrupfte, war Bertram schon weiter, Richtung Leichenhalle.“", "title": "Wir werden erwartet", "title_complement": "Roman", "year": "2017" }, { "author": "Frank N. Stein", "isbn": "3-423-62060-9", "pages": "96.", "place": "München", "publisher": "Deutscher Taschenbuch Verlag", "ref": "Frank N. Stein: Böse Witze. Mit Illustrationen von Harry Madcock. Deutscher Taschenbuch Verlag, München 2001, ISBN 3-423-62060-9, Seite 96.", "text": "„Er rupft einen Grashalm aus, preist ihn als Wunder der Schöpfung und steckt ihn in den Mund.“", "title": "Böse Witze", "title_complement": "Mit Illustrationen von Harry Madcock", "year": "2001" } ], "glosses": [ "Halm von Gras" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈɡʁaːsˌhalm" }, { "audio": "De-Grashalm.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/De-Grashalm.ogg/De-Grashalm.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Grashalm.ogg" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Bosnisch", "lang_code": "bs", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travka" }, { "lang": "Bulgarisch", "lang_code": "bg", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "стрък трева" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "brin d'herbe" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "filo d'erba" }, { "lang": "Kroatisch", "lang_code": "hr", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travka" }, { "lang": "Lettisch", "lang_code": "lv", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "word": "zālīte" }, { "lang": "Litauisch", "lang_code": "lt", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "word": "žolelė" }, { "lang": "Mazedonisch", "lang_code": "mk", "roman": "trevka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "тревка" }, { "lang": "Russisch", "lang_code": "ru", "roman": "travinka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травинка" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "grässtrå" }, { "lang": "Serbisch", "lang_code": "sr", "roman": "travka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травка" }, { "lang": "Serbokroatisch", "lang_code": "sh", "roman": "travka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травка" }, { "lang": "Slowakisch", "lang_code": "sk", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "steblo trávy" }, { "lang": "Slowenisch", "lang_code": "sl", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "travna bílka" }, { "lang": "Niedersorbisch", "lang_code": "dsb", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "splo tšawy" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "trawka" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "stéblo trávy" }, { "lang": "Ukrainisch", "lang_code": "uk", "roman": "travynka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травинка" }, { "lang": "Weißrussisch", "lang_code": "be", "roman": "travinka", "sense": "Halm von Gras", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "травінка" } ], "word": "Grashalm" }
Download raw JSONL data for Grashalm meaning in All languages combined (5.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.