See Gewahrsam on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Haft" }, { "sense_index": "2", "word": "Besitz" }, { "sense_index": "2", "word": "Verfügungsgewalt" } ], "forms": [ { "form": "der Gewahrsam", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "das Gewahrsam", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gewahrsame", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Gewahrsams", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Gewahrsams", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gewahrsame", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Gewahrsam", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Gewahrsam", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gewahrsamen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Gewahrsam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "das Gewahrsam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gewahrsame", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ge·wahr·sam", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abschiebegewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Polizeigewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Präventivgewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Schutzgewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Unterbindungsgewahrsam" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Die Regensburger Zeitung auf das Jahr 1836", "publisher": "Friedrich Heinrich Neubauer", "ref": "Der Wasserthurm bei Lissabon. In: Die Regensburger Zeitung auf das Jahr 1836. Friedrich Heinrich Neubauer (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Eine gefangene Handelsfrau aus Oporto befindet sich in meinem Gewahrsam; […]“", "title": "Der Wasserthurm bei Lissabon", "url": "Zitiert nachGoogle Books" } ], "glosses": [ "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person" ], "id": "de-Gewahrsam-de-noun-xkRVjRJp", "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Alastair Reynolds", "publisher": "Heyne", "ref": "Alastair Reynolds: Ewigkeit. Heyne, 2014 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Mademoiselle Whites Schlüssel befindet sich in meinem Gewahrsam.“", "title": "Ewigkeit", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Gewalt über eine Sache" ], "id": "de-Gewahrsam-de-noun-qnau1~ea", "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈvaːɐ̯zaːm" }, { "audio": "De-Gewahrsam.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Gewahrsam.ogg/De-Gewahrsam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gewahrsam.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯zaːm" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "detention" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "arrest" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "custody" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "vankeus" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "pidätys" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "arrestation" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "détention" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detención" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detenzione" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "arrest" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aanhouding" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "förvar" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "arresto" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detención" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "word": "custody" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "arresto" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "embargo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "embargo" } ], "word": "Gewahrsam" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "Substantiv zwei Genera (Deutsch)", "siehe auch" ], "coordinate_terms": [ { "sense_index": "1", "word": "Haft" }, { "sense_index": "2", "word": "Besitz" }, { "sense_index": "2", "word": "Verfügungsgewalt" } ], "forms": [ { "form": "der Gewahrsam", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "das Gewahrsam", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Gewahrsame", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Gewahrsams", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "des Gewahrsams", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Gewahrsame", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Gewahrsam", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "dem Gewahrsam", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Gewahrsamen", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Gewahrsam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "das Gewahrsam", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Gewahrsame", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hyphenation": "Ge·wahr·sam", "hyponyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Abschiebegewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Polizeigewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Präventivgewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Schutzgewahrsam" }, { "sense_index": "1", "word": "Unterbindungsgewahrsam" } ], "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "collection": "Die Regensburger Zeitung auf das Jahr 1836", "publisher": "Friedrich Heinrich Neubauer", "ref": "Der Wasserthurm bei Lissabon. In: Die Regensburger Zeitung auf das Jahr 1836. Friedrich Heinrich Neubauer (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Eine gefangene Handelsfrau aus Oporto befindet sich in meinem Gewahrsam; […]“", "title": "Der Wasserthurm bei Lissabon", "url": "Zitiert nachGoogle Books" } ], "glosses": [ "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "author": "Alastair Reynolds", "publisher": "Heyne", "ref": "Alastair Reynolds: Ewigkeit. Heyne, 2014 (Zitiert nach Google Books) .", "text": "„Mademoiselle Whites Schlüssel befindet sich in meinem Gewahrsam.“", "title": "Ewigkeit", "url": "Zitiert nachGoogle Books", "year": "2014" } ], "glosses": [ "Gewalt über eine Sache" ], "sense_index": "2" } ], "sounds": [ { "ipa": "ɡəˈvaːɐ̯zaːm" }, { "audio": "De-Gewahrsam.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/56/De-Gewahrsam.ogg/De-Gewahrsam.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Gewahrsam.ogg" }, { "rhymes": "-aːɐ̯zaːm" } ], "tags": [ "masculine", "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "detention" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "arrest" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "custody" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "vankeus" }, { "lang": "Finnisch", "lang_code": "fi", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "word": "pidätys" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "arrestation" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "détention" }, { "lang": "Galicisch", "lang_code": "gl", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detención" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detenzione" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "arrest" }, { "lang": "Niederländisch", "lang_code": "nl", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "aanhouding" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "förvar" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "arresto" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Zustand der Einschränkung der Bewegungsfreiheit einer Person", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "detención" }, { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "word": "custody" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "arresto" }, { "lang": "Portugiesisch", "lang_code": "pt", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "embargo" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Gewalt über eine Sache", "sense_index": "2", "tags": [ "masculine" ], "word": "embargo" } ], "word": "Gewahrsam" }
Download raw JSONL data for Gewahrsam meaning in All languages combined (5.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.