"Fitzelchen" meaning in All languages combined

See Fitzelchen on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈfɪt͡sl̩çən Audio: De-Fitzelchen.ogg Forms: das Fitzelchen [nominative, singular], die Fitzelchen [nominative, plural], des Fitzelchens [genitive, singular], der Fitzelchen [genitive, plural], dem Fitzelchen [dative, singular], den Fitzelchen [dative, plural], das Fitzelchen [accusative, singular], die Fitzelchen [accusative, plural]
Etymology: Derivation (Ableitung) zum Substantiv Fitzel mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen
  1. sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist Tags: colloquial
    Sense id: de-Fitzelchen-de-noun-2167bBRK
The following are not (yet) sense-disambiguated
Coordinate_terms: Endchen, Fetzen, Stückchen, Teilchen, Zipfel Translations (umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist): shred (Englisch), bout [masculine] (Französisch), bout [masculine] (Französisch), effiloché [masculine] (Französisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Roter Audiolink",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Audio-Datei",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Endchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fetzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stückchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Teilchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zipfel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derivation (Ableitung) zum Substantiv Fitzel mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen",
  "forms": [
    {
      "form": "das Fitzelchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fitzelchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fitzelchens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fitzelchen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fitzelchen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fitzelchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fitzelchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fitzelchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Fit·zel·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Von den gebratenen Hühnerflügeln bleibt kein Fitzelchen übrig."
        },
        {
          "author": "Philipp Hedemann",
          "edition": "2., aktualisierte und erweiterte",
          "isbn": "978-3-7701-8286-2",
          "pages": "31.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "DuMont Reiseverlag",
          "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 31.",
          "text": "„Doch dann nagt er die Knochen bis aufs letzte Fitzelchen ab.“",
          "title": "Der Mann, der den Tod auslacht",
          "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "157",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 157 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Ein Fitzelchen Pute, von dem kein Spatz mehr satt werden würde, das Louise aber trotzdem sorgfältig aufbewahrt hat.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist"
      ],
      "id": "de-Fitzelchen-de-noun-2167bBRK",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɪt͡sl̩çən"
    },
    {
      "audio": "De-Fitzelchen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Fitzelchen.ogg/De-Fitzelchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fitzelchen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "shred"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "moindre"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bout"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "petit"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bout"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "effiloché"
    }
  ],
  "word": "Fitzelchen"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Roter Audiolink",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Audio-Datei",
    "siehe auch"
  ],
  "coordinate_terms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Endchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fetzen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stückchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Teilchen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zipfel"
    }
  ],
  "etymology_text": "Derivation (Ableitung) zum Substantiv Fitzel mit dem Derivatem (Ableitungsmorphem) -chen",
  "forms": [
    {
      "form": "das Fitzelchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fitzelchen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Fitzelchens",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Fitzelchen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Fitzelchen",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Fitzelchen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Fitzelchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Fitzelchen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Fit·zel·chen",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Von den gebratenen Hühnerflügeln bleibt kein Fitzelchen übrig."
        },
        {
          "author": "Philipp Hedemann",
          "edition": "2., aktualisierte und erweiterte",
          "isbn": "978-3-7701-8286-2",
          "pages": "31.",
          "place": "Ostfildern",
          "publisher": "DuMont Reiseverlag",
          "ref": "Philipp Hedemann: Der Mann, der den Tod auslacht. Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien. 2., aktualisierte und erweiterte Auflage. DuMont Reiseverlag, Ostfildern 2017, ISBN 978-3-7701-8286-2, Seite 31.",
          "text": "„Doch dann nagt er die Knochen bis aufs letzte Fitzelchen ab.“",
          "title": "Der Mann, der den Tod auslacht",
          "title_complement": "Begegnungen auf meinen Reisen durch Äthiopien",
          "year": "2017"
        },
        {
          "author": "Leïla Slimani",
          "comment": "Genehmigte Taschenbuchausgabe",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-442-71742-2",
          "pages": "157",
          "place": "München",
          "publisher": "btb Verlag",
          "ref": "Leïla Slimani: Dann schlaf auch du. Roman. 1. Auflage. btb Verlag, München 2018 (Originaltitel: Chanson douce, übersetzt von Amelie Thoma aus dem Französischen), ISBN 978-3-442-71742-2, Seite 157 (Genehmigte Taschenbuchausgabe) .",
          "text": "„Ein Fitzelchen Pute, von dem kein Spatz mehr satt werden würde, das Louise aber trotzdem sorgfältig aufbewahrt hat.“",
          "title": "Dann schlaf auch du",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Amelie Thoma aus dem Französischen",
          "year": "2018"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist"
      ],
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈfɪt͡sl̩çən"
    },
    {
      "audio": "De-Fitzelchen.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/De-Fitzelchen.ogg/De-Fitzelchen.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fitzelchen.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "word": "shred"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "je nach Kontext",
        "moindre"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bout"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "raw_tags": [
        "petit"
      ],
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "bout"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "umgangssprachlich: sehr kleines Stück, das kaum noch verwertbar ist",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "effiloché"
    }
  ],
  "word": "Fitzelchen"
}

Download raw JSONL data for Fitzelchen meaning in All languages combined (3.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-02 from the dewiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (eaedd02 and 8fbd9e8). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.