See Fischladen on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv m (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fisch und Laden", "forms": [ { "form": "der Fischladen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fischläden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fischladens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fischläden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fischladen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fischläden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fischladen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fischläden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Laden" } ], "hyphenation": "Fisch·la·den", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "170.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 170.", "text": "„Da stand der Frau im Fischladen mit einem Mal der Mund etwas offen, und sie schaute mich an wie ein Wesen vom Mond.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "126.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 126.", "text": "„Da gibt es ein Lebensmittelgeschäft, ein kleines Café, einen Fischladen.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Geschäft zum Verkauf von Fischen" ], "id": "de-Fischladen-de-noun-6fWY1tfx", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɪʃˌlaːdn̩" }, { "audio": "De-Fischladen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-Fischladen.ogg/De-Fischladen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fischladen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fischgeschäft" }, { "sense_index": "1", "word": "Fischhandlung" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "poissonnerie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "psarádiko", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ψαράδικο" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "peixateria" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pescadería" } ], "word": "Fischladen" }
{ "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv m (Deutsch)", "siehe auch" ], "etymology_text": "Determinativkompositum aus Fisch und Laden", "forms": [ { "form": "der Fischladen", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fischläden", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Fischladens", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fischläden", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Fischladen", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fischläden", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fischladen", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fischläden", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Laden" } ], "hyphenation": "Fisch·la·den", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Hanns-Josef Ortheil", "isbn": "978-3-630-87430-2", "pages": "170.", "place": "München", "publisher": "Luchterhand", "ref": "Hanns-Josef Ortheil: Die Berlinreise. Roman eines Nachgeborenen. Luchterhand, München 2014, ISBN 978-3-630-87430-2, Seite 170.", "text": "„Da stand der Frau im Fischladen mit einem Mal der Mund etwas offen, und sie schaute mich an wie ein Wesen vom Mond.“", "title": "Die Berlinreise", "title_complement": "Roman eines Nachgeborenen", "year": "2014" }, { "author": "James Salter", "isbn": "3-499-22440-2", "pages": "126.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "James Salter: Ein Spiel und ein Zeitvertreib. Roman. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2000, ISBN 3-499-22440-2, Seite 126.", "text": "„Da gibt es ein Lebensmittelgeschäft, ein kleines Café, einen Fischladen.“", "title": "Ein Spiel und ein Zeitvertreib", "title_complement": "Roman", "year": "2000" } ], "glosses": [ "Geschäft zum Verkauf von Fischen" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfɪʃˌlaːdn̩" }, { "audio": "De-Fischladen.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/De-Fischladen.ogg/De-Fischladen.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Fischladen.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Fischgeschäft" }, { "sense_index": "1", "word": "Fischhandlung" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "poissonnerie" }, { "lang": "Griechisch (Neu-)", "lang_code": "el", "roman": "psarádiko", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "ψαράδικο" }, { "lang": "Katalanisch", "lang_code": "ca", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "peixateria" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "Geschäft zum Verkauf von Fischen", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "pescadería" } ], "word": "Fischladen" }
Download raw JSONL data for Fischladen meaning in All languages combined (3.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.