See Faktum on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Vermutung" }, { "sense_index": "1", "word": "Behauptung" }, { "sense_index": "1", "word": "Hypothese" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Deutsch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Substantiv n (Deutsch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Übersetzungen (Latein)", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "Fakt" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert entlehnt aus lateinisch factum ^(→ la) „das Geschehene, Handlung, Tat“, gebildet zu facere ^(→ la) „machen, tun“", "forms": [ { "form": "das Faktum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fakten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Fakta", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Faktums", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fakten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fakta", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Faktum", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fakten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fakta", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Faktum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fakten", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Fakta", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sachverhalt" } ], "hyphenation": "Fak·tum", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es ist ein Faktum, dass die Erde um die Sonne kreist." }, { "text": "Welche Fakten gibt es über die Zeit des Zweiten Weltkrieges?" }, { "author": "Kaya Yanar", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-60204-5", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne", "ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 9.", "text": "„Nicht alle Fakten sind topaktuell, und nicht alle Fakten konnte ich auf ihren Wahrheitsgehalt hin überprüfen.“", "title": "Made in Germany", "year": "2011" }, { "author": "John Updike", "edition": "21.", "isbn": "3-499-11488-7", "pages": "372.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "John Updike: Ehepaare. Roman. 21. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2002 (übersetzt von Maria Carlsson), ISBN 3-499-11488-7, Seite 372. Englisches Original 1968.", "text": "„Während er in dieses Faktum einsackte, nahm er fasziniert die Eleganz seiner Möbel wahr: das Telefontischchen aus Ahorn mit den spitz zulaufenden Beinen, den Spiegelrahmen mit dem Akanthusmuster und der abblätternden Vergoldung.“", "title": "Ehepaare", "title_complement": "Roman", "translator": "Maria Carlsson", "year": "2002" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 115.", "text": "„Nach sechzig Jahren tritt ein Faktum mit großer Eindeutigkeit hervor, das damals schwer zu erkennen und noch schwerer zu glauben war: Der braune Spuk war vorüber, der Nationalsozialismus ein für alle Mal erledigt.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "227.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 227.", "text": "„Ich spürte es regelrecht, wie das rational zwar als ekelhaft, aber auch banal einzuordnende Faktum, ein erbsengroßes Fäkalienkügelchen an der Hand vorzufinden, hinüberwollte ins Irrationale, ins Wahnhafte.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" } ], "glosses": [ "etwas Tatsächliches, Verifiziertes" ], "id": "de-Faktum-de-noun-0g-a1yws", "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfaktʊm" }, { "audio": "De-Faktum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-Faktum.ogg/De-Faktum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Faktum.ogg" }, { "rhymes": "-aktʊm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tatsache" }, { "sense_index": "1", "word": "Fakt" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "Fakta" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "fact" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "fakto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fait" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "pakti", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "ფაქტი" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "fakto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fatto" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "faktum" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "faktum" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hecho" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fakt" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "skutečnost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "faktum" } ], "word": "Faktum" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Vermutung" }, { "sense_index": "1", "word": "Behauptung" }, { "sense_index": "1", "word": "Hypothese" } ], "categories": [ "Anagramm sortiert (Deutsch)", "Deutsch", "Einträge mit Endreim (Deutsch)", "Grundformeintrag (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)", "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)", "Substantiv (Deutsch)", "Substantiv n (Deutsch)", "siehe auch", "Übersetzungen (Latein)" ], "derived": [ { "word": "Fakt" } ], "etymology_text": "im 16. Jahrhundert entlehnt aus lateinisch factum ^(→ la) „das Geschehene, Handlung, Tat“, gebildet zu facere ^(→ la) „machen, tun“", "forms": [ { "form": "das Faktum", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "die Fakten", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "die Fakta", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "des Faktums", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "der Fakten", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "der Fakta", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "dem Faktum", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "den Fakten", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "den Fakta", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "das Faktum", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "die Fakten", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "die Fakta", "tags": [ "accusative", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Sachverhalt" } ], "hyphenation": "Fak·tum", "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Es ist ein Faktum, dass die Erde um die Sonne kreist." }, { "text": "Welche Fakten gibt es über die Zeit des Zweiten Weltkrieges?" }, { "author": "Kaya Yanar", "edition": "3.", "isbn": "978-3-453-60204-5", "pages": "9.", "place": "München", "publisher": "Wilhelm Heyne", "ref": "Kaya Yanar: Made in Germany. 3. Auflage. Wilhelm Heyne, München 2011, ISBN 978-3-453-60204-5, Seite 9.", "text": "„Nicht alle Fakten sind topaktuell, und nicht alle Fakten konnte ich auf ihren Wahrheitsgehalt hin überprüfen.“", "title": "Made in Germany", "year": "2011" }, { "author": "John Updike", "edition": "21.", "isbn": "3-499-11488-7", "pages": "372.", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt Taschenbuch Verlag", "ref": "John Updike: Ehepaare. Roman. 21. Auflage. Rowohlt Taschenbuch Verlag, Reinbek 2002 (übersetzt von Maria Carlsson), ISBN 3-499-11488-7, Seite 372. Englisches Original 1968.", "text": "„Während er in dieses Faktum einsackte, nahm er fasziniert die Eleganz seiner Möbel wahr: das Telefontischchen aus Ahorn mit den spitz zulaufenden Beinen, den Spiegelrahmen mit dem Akanthusmuster und der abblätternden Vergoldung.“", "title": "Ehepaare", "title_complement": "Roman", "translator": "Maria Carlsson", "year": "2002" }, { "author": "Theo Sommer", "isbn": "3-498-06382-0", "place": "Reinbek", "publisher": "Rowohlt", "ref": "Theo Sommer: 1945. Die Biographie eines Jahres. Rowohlt, Reinbek 2005, ISBN 3-498-06382-0 , Seite 115.", "text": "„Nach sechzig Jahren tritt ein Faktum mit großer Eindeutigkeit hervor, das damals schwer zu erkennen und noch schwerer zu glauben war: Der braune Spuk war vorüber, der Nationalsozialismus ein für alle Mal erledigt.“", "title": "1945", "title_complement": "Die Biographie eines Jahres", "year": "2005" }, { "author": "Joachim Meyerhoff", "isbn": "978-3-462-00024-5", "pages": "227.", "place": "Köln", "publisher": "Kiepenheuer & Witsch", "ref": "Joachim Meyerhoff: Hamster im hinteren Stromgebiet. Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2020, ISBN 978-3-462-00024-5, Seite 227.", "text": "„Ich spürte es regelrecht, wie das rational zwar als ekelhaft, aber auch banal einzuordnende Faktum, ein erbsengroßes Fäkalienkügelchen an der Hand vorzufinden, hinüberwollte ins Irrationale, ins Wahnhafte.“", "title": "Hamster im hinteren Stromgebiet", "title_complement": "Alle Tote fliegen hoch. Teil 5. Roman", "year": "2020" } ], "glosses": [ "etwas Tatsächliches, Verifiziertes" ], "sense_index": "1" } ], "sounds": [ { "ipa": "ˈfaktʊm" }, { "audio": "De-Faktum.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/De-Faktum.ogg/De-Faktum.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Faktum.ogg" }, { "rhymes": "-aktʊm" } ], "synonyms": [ { "sense_index": "1", "word": "Tatsache" }, { "sense_index": "1", "word": "Fakt" }, { "sense_index": "1", "tags": [ "outdated" ], "word": "Fakta" } ], "tags": [ "neuter" ], "translations": [ { "lang": "Englisch", "lang_code": "en", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "fact" }, { "lang": "Esperanto", "lang_code": "eo", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "fakto" }, { "lang": "Französisch", "lang_code": "fr", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fait" }, { "lang": "Georgisch", "lang_code": "ka", "roman": "pakti", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "ფაქტი" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "fakto" }, { "lang": "Italienisch", "lang_code": "it", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fatto" }, { "lang": "Schwedisch", "lang_code": "sv", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "faktum" }, { "lang": "Obersorbisch", "lang_code": "hsb", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "word": "faktum" }, { "lang": "Spanisch", "lang_code": "es", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "hecho" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "masculine" ], "word": "fakt" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "feminine" ], "word": "skutečnost" }, { "lang": "Tschechisch", "lang_code": "cs", "sense": "etwas Tatsächliches, Verifiziertes", "sense_index": "1", "tags": [ "neuter" ], "word": "faktum" } ], "word": "Faktum" }
Download raw JSONL data for Faktum meaning in All languages combined (6.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.