"Eisbein" meaning in All languages combined

See Eisbein on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈaɪ̯sˌbaɪ̯n Audio: De-Eisbein.ogg , De-Eisbein2.ogg
Rhymes: -aɪ̯sbaɪ̯n Etymology: [1] Als Gericht aus Schweinshaxen taucht das Eisbein erst im 19. Jahrhundert auf. Vorher war die Bedeutung des Wortes nicht auf den Unterschenkel beschränkt, sondern erstreckte sich (wie an der jägersprachlichen Verwendung ersichtlich ist) auf das Hüftbein und die umliegenden Knochen und in der frühneuhochdeutschen Sprache darüber hinaus auf die Hälfte des Beckens bei Tieren. Dass mit Eisbein zunächst nur Hüfte und daran anschließende Knochen bezeichnet wurden, belegen auch diverse verwandte Wörter in anderen Sprachen oder früheren Form des Deutschen wie zum Beispiel das mittelhochdeutsche, althochdeutsche und altsächsische īsbēn, das englische ice-bone ^(→ en) und das mittelniederländische isebeen, die allesamt für das Hüftbein stehen, oder das neudänische isben ^(→ da) ‚Schambein‘. Zur weiteren Etymologie von Eisbein wird gesagt, dass es sich über das lateinische os ischium ^(→ la) oder das lateinische ischia ^(→ la) ‚Hüftgelenk‘ vom altgriechischen ἰσχίον (ischion^☆) ^(→ grc) ‚Hüftpfanne, Hüftgelenk‘ ableite. Die Bedeutungsverschiebung des Wortes Eisbein von Hüftbein zu Unterschenkel dürfte durch die Verwendung von tierischen Schienbeinen als Schlittschuhe befördert worden sein. Da mit Bein früher der Knochen bezeichnet wurde, verstand man das Eisbein schließlich als Eisknochen und bezog dies auf die gespaltenen Röhrenknochen großer Tiere, aus denen Schlittschuhe hergestellt wurden. Forms: Eisbeinchen [diminutive], Eisbeinlein [diminutive], das Eisbein [nominative, singular], die Eisbeine [nominative, plural], des Eisbeines [genitive, singular], des Eisbeins [genitive, singular], der Eisbeine [genitive, plural], dem Eisbein [dative, singular], dem Eisbeine [dative, singular], den Eisbeinen [dative, plural], das Eisbein [accusative, singular], die Eisbeine [accusative, plural]
  1. Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet und auf verschiedene Arten zubereitet werden kann
    Sense id: de-Eisbein-de-noun-Ujq0SqnW
  2. halbe (oder ganze) Hüfte (und Schlüsselbein) eines Tieres
    Sense id: de-Eisbein-de-noun-HmtnBEJB
  3. Prellung am Oberschenkel
    Sense id: de-Eisbein-de-noun-SRqRuqOS
  4. im Plural für: kalte Füße Tags: colloquial
    Sense id: de-Eisbein-de-noun-r0oJJuZ2
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: Fleisch, Gericht, Speise Translations (Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet): kyçi i derrit [masculine] (Albanisch), pork knuckle (Englisch), kuirita femuraĵo (Esperanto), potka (Finnisch), jambonneau [masculine] (Französisch), stinco di maiale [masculine] (Italienisch), pota de porc [feminine] (Katalanisch), ijsbeen (Niederländisch), swinjaca noha [feminine] (Obersorbisch), golonka [feminine] (Polnisch), joelho de porco [masculine] (Portugiesisch), ciolan de porc (Rumänisch), свиная ножка (svinaja nožka) [feminine] (Russisch), lacón [masculine] (Spanisch), ovarové koleno (Tschechisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Dänisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Latein)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "[1] Als Gericht aus Schweinshaxen taucht das Eisbein erst im 19. Jahrhundert auf. Vorher war die Bedeutung des Wortes nicht auf den Unterschenkel beschränkt, sondern erstreckte sich (wie an der jägersprachlichen Verwendung ersichtlich ist) auf das Hüftbein und die umliegenden Knochen und in der frühneuhochdeutschen Sprache darüber hinaus auf die Hälfte des Beckens bei Tieren. Dass mit Eisbein zunächst nur Hüfte und daran anschließende Knochen bezeichnet wurden, belegen auch diverse verwandte Wörter in anderen Sprachen oder früheren Form des Deutschen wie zum Beispiel das mittelhochdeutsche, althochdeutsche und altsächsische īsbēn, das englische ice-bone ^(→ en) und das mittelniederländische isebeen, die allesamt für das Hüftbein stehen, oder das neudänische isben ^(→ da) ‚Schambein‘. Zur weiteren Etymologie von Eisbein wird gesagt, dass es sich über das lateinische os ischium ^(→ la) oder das lateinische ischia ^(→ la) ‚Hüftgelenk‘ vom altgriechischen ἰσχίον (ischion^☆) ^(→ grc) ‚Hüftpfanne, Hüftgelenk‘ ableite.\n Die Bedeutungsverschiebung des Wortes Eisbein von Hüftbein zu Unterschenkel dürfte durch die Verwendung von tierischen Schienbeinen als Schlittschuhe befördert worden sein. Da mit Bein früher der Knochen bezeichnet wurde, verstand man das Eisbein schließlich als Eisknochen und bezog dies auf die gespaltenen Röhrenknochen großer Tiere, aus denen Schlittschuhe hergestellt wurden.",
  "forms": [
    {
      "form": "Eisbeinchen",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "Eisbeinlein",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "das Eisbein",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisbeine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eisbeines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eisbeins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eisbeine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eisbein",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eisbeine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eisbeinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Eisbein",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisbeine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fleisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gericht"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Speise"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Heute gibt es Eisbein mit Püree und leckerem Senf."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "158.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 158. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Dafür zahlt er eine doppelte Lage Bier und Schnaps und fügt für alle Erbsensuppe und Eisbein hinzu.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet und auf verschiedene Arten zubereitet werden kann"
      ],
      "id": "de-Eisbein-de-noun-Ujq0SqnW",
      "raw_tags": [
        "Gastronomie"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "halbe (oder ganze) Hüfte (und Schlüsselbein) eines Tieres"
      ],
      "id": "de-Eisbein-de-noun-HmtnBEJB",
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prellung am Oberschenkel"
      ],
      "id": "de-Eisbein-de-noun-SRqRuqOS",
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist zu kalt, ich habe schon wieder Eisbeine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "im Plural für: kalte Füße"
      ],
      "id": "de-Eisbein-de-noun-r0oJJuZ2",
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɪ̯sˌbaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-Eisbein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Eisbein.ogg/De-Eisbein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisbein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Eisbein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Eisbein2.ogg/De-Eisbein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisbein2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯sbaɪ̯n"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bötel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eisknochen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gnagi"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hachse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hämmche"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haspel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haxe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hechse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Knöchla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Knöchle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweineknochen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinsfuß"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinshachse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinshaxe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinsstelze"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stelze"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Eisenbahner"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Pferdekuss"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schenkler"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kyçi i derrit"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "pork knuckle"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "kuirita femuraĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "potka"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jambonneau"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stinco di maiale"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pota de porc"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "ijsbeen"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "golonka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "joelho de porco"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "ciolan de porc"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "svinaja nožka",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "свиная ножка"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "swinjaca noha"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lacón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "ovarové koleno"
    }
  ],
  "word": "Eisbein"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Altgriechisch)",
    "Übersetzungen (Dänisch)",
    "Übersetzungen (Englisch)",
    "Übersetzungen (Latein)"
  ],
  "etymology_text": "[1] Als Gericht aus Schweinshaxen taucht das Eisbein erst im 19. Jahrhundert auf. Vorher war die Bedeutung des Wortes nicht auf den Unterschenkel beschränkt, sondern erstreckte sich (wie an der jägersprachlichen Verwendung ersichtlich ist) auf das Hüftbein und die umliegenden Knochen und in der frühneuhochdeutschen Sprache darüber hinaus auf die Hälfte des Beckens bei Tieren. Dass mit Eisbein zunächst nur Hüfte und daran anschließende Knochen bezeichnet wurden, belegen auch diverse verwandte Wörter in anderen Sprachen oder früheren Form des Deutschen wie zum Beispiel das mittelhochdeutsche, althochdeutsche und altsächsische īsbēn, das englische ice-bone ^(→ en) und das mittelniederländische isebeen, die allesamt für das Hüftbein stehen, oder das neudänische isben ^(→ da) ‚Schambein‘. Zur weiteren Etymologie von Eisbein wird gesagt, dass es sich über das lateinische os ischium ^(→ la) oder das lateinische ischia ^(→ la) ‚Hüftgelenk‘ vom altgriechischen ἰσχίον (ischion^☆) ^(→ grc) ‚Hüftpfanne, Hüftgelenk‘ ableite.\n Die Bedeutungsverschiebung des Wortes Eisbein von Hüftbein zu Unterschenkel dürfte durch die Verwendung von tierischen Schienbeinen als Schlittschuhe befördert worden sein. Da mit Bein früher der Knochen bezeichnet wurde, verstand man das Eisbein schließlich als Eisknochen und bezog dies auf die gespaltenen Röhrenknochen großer Tiere, aus denen Schlittschuhe hergestellt wurden.",
  "forms": [
    {
      "form": "Eisbeinchen",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "Eisbeinlein",
      "tags": [
        "diminutive"
      ]
    },
    {
      "form": "das Eisbein",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisbeine",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eisbeines",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Eisbeins",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Eisbeine",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eisbein",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Eisbeine",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Eisbeinen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "das Eisbein",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Eisbeine",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Fleisch"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gericht"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Speise"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Heute gibt es Eisbein mit Püree und leckerem Senf."
        },
        {
          "author": "Erich Maria Remarque",
          "edition": "5.",
          "isbn": "3-462-02725-5",
          "pages": "158.",
          "place": "Köln",
          "publisher": "Kiepenheuer & Witsch",
          "ref": "Erich Maria Remarque: Der schwarze Obelisk. Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman. 5. Auflage. Kiepenheuer & Witsch, Köln 2003, ISBN 3-462-02725-5, Seite 158. Erstmals 1956 erschienen.",
          "text": "„Dafür zahlt er eine doppelte Lage Bier und Schnaps und fügt für alle Erbsensuppe und Eisbein hinzu.“",
          "title": "Der schwarze Obelisk",
          "title_complement": "Geschichte einer verspäteten Jugend. Roman",
          "year": "2003"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet und auf verschiedene Arten zubereitet werden kann"
      ],
      "raw_tags": [
        "Gastronomie"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "halbe (oder ganze) Hüfte (und Schlüsselbein) eines Tieres"
      ],
      "raw_tags": [
        "Jägersprache"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "glosses": [
        "Prellung am Oberschenkel"
      ],
      "sense_index": "3"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Es ist zu kalt, ich habe schon wieder Eisbeine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "im Plural für: kalte Füße"
      ],
      "sense_index": "4",
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈaɪ̯sˌbaɪ̯n"
    },
    {
      "audio": "De-Eisbein.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/16/De-Eisbein.ogg/De-Eisbein.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisbein.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Eisbein2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/71/De-Eisbein2.ogg/De-Eisbein2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Eisbein2.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-aɪ̯sbaɪ̯n"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Bötel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Eisknochen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gnagi"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hachse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hämmche"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haspel"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Haxe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Hechse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Knöchla"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Knöchle"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweineknochen"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinsfuß"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinshachse"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinshaxe"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schweinsstelze"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Stelze"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Eisenbahner"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Pferdekuss"
    },
    {
      "sense_index": "3",
      "word": "Schenkler"
    }
  ],
  "tags": [
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanisch",
      "lang_code": "sq",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kyçi i derrit"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "pork knuckle"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "kuirita femuraĵo"
    },
    {
      "lang": "Finnisch",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "potka"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "jambonneau"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "stinco di maiale"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "pota de porc"
    },
    {
      "lang": "Niederländisch",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "ijsbeen"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "golonka"
    },
    {
      "lang": "Portugiesisch",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "joelho de porco"
    },
    {
      "lang": "Rumänisch",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "ciolan de porc"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "svinaja nožka",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "свиная ножка"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "swinjaca noha"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "lacón"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Teil des Schweinebeins, der sich zwischen den Ellenbogen- beziehungsweise Kniegelenken und den Fußwurzelgelenken befindet",
      "sense_index": "1",
      "word": "ovarové koleno"
    }
  ],
  "word": "Eisbein"
}

Download raw JSONL data for Eisbein meaning in All languages combined (8.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.