"Schweinsstelze" meaning in All languages combined

See Schweinsstelze on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: ˈʃvaɪ̯nsˌʃtɛlt͡sə Forms: die Schweinsstelze [nominative, singular], die Schweinsstelzen [nominative, plural], der Schweinsstelze [genitive, singular], der Schweinsstelzen [genitive, plural], der Schweinsstelze [dative, singular], den Schweinsstelzen [dative, plural], die Schweinsstelze [accusative, singular], die Schweinsstelzen [accusative, plural]
Etymology: Determinativkompositum aus den Substantiven Schwein und Stelze sowie dem Fugenelement -s
  1. Eisbein Tags: Austrian German
    Sense id: de-Schweinsstelze-de-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Eisbein, Schweinshachse, Stelze

Inflected forms

Download JSONL data for Schweinsstelze meaning in All languages combined (2.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv f (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schwein und Stelze sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schweinsstelze",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schweinsstelze",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schweinsstelze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schweinsstelze",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Carl Zuckmayer",
          "isbn": "3-10-396502-8",
          "pages": "15.",
          "place": "(Frankfurt/Main)",
          "publisher": "S. Fischer",
          "raw_ref": "Carl Zuckmayer: Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft. S. Fischer, (Frankfurt/Main) 1994, ISBN 3-10-396502-8, Seite 15.",
          "text": "„Die Metaphern und Epitheta, die ich für Forelle, Schill und Waller, Natur- oder Wiener Schnitzel, Schweinsstelze, Paprikarostbraten, verschiedene Salate und Erdäpfelspezien und schließlich die Gleichgewichtstorte oder die Linzerschnitten, das Gösser Bier, die Dürnsteiner, Kremser und Vöslauer Schoppenweine fand, kann ich mir nicht ins Gedächtnis zurückrufen.“",
          "title": "Als wär's ein Stück von mir",
          "title_complement": "Horen der Freundschaft",
          "year": "1994"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eisbein"
      ],
      "id": "de-Schweinsstelze-de-noun-1",
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃvaɪ̯nsˌʃtɛlt͡sə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Eisbein"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schweinshachse"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stelze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schweinsstelze"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv f (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "etymology_text": "Determinativkompositum aus den Substantiven Schwein und Stelze sowie dem Fugenelement -s",
  "forms": [
    {
      "form": "die Schweinsstelze",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schweinsstelze",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Schweinsstelze",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schweinsstelze",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Schweinsstelzen",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Carl Zuckmayer",
          "isbn": "3-10-396502-8",
          "pages": "15.",
          "place": "(Frankfurt/Main)",
          "publisher": "S. Fischer",
          "raw_ref": "Carl Zuckmayer: Als wär's ein Stück von mir. Horen der Freundschaft. S. Fischer, (Frankfurt/Main) 1994, ISBN 3-10-396502-8, Seite 15.",
          "text": "„Die Metaphern und Epitheta, die ich für Forelle, Schill und Waller, Natur- oder Wiener Schnitzel, Schweinsstelze, Paprikarostbraten, verschiedene Salate und Erdäpfelspezien und schließlich die Gleichgewichtstorte oder die Linzerschnitten, das Gösser Bier, die Dürnsteiner, Kremser und Vöslauer Schoppenweine fand, kann ich mir nicht ins Gedächtnis zurückrufen.“",
          "title": "Als wär's ein Stück von mir",
          "title_complement": "Horen der Freundschaft",
          "year": "1994"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Eisbein"
      ],
      "senseid": "1",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "ˈʃvaɪ̯nsˌʃtɛlt͡sə"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Eisbein"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Schweinshachse"
    },
    {
      "sense_id": "1",
      "word": "Stelze"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "Schweinsstelze"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-03 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (6e62baf and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.