"Biskuit" meaning in All languages combined

See Biskuit on Wiktionary

Noun [Deutsch]

IPA: bɪsˈkviːt, bisˈkʊiː, bisˈkvit, ˈbiskviː Audio: De-Biskuit.ogg , De-Biskuit2.ogg , De-Biskuit3.ogg
Rhymes: -iːt Etymology: im 15. Jahrhundert vom französischen biscuit ^(→ fr) und dem italienischen biscotto ^(→ it) entlehnt, was so viel heißt wie zweimal gebacken. Biscotto wiederum entwickelte sich aus dem lateinischen Ausdruck bis coctum. Dem Wortsinne nach entspricht Biskuit also dem Zwieback, der bis ins 15. Jahrhundert hinein Zweiback hieß. Forms: der Biskuit [nominative, singular], das Biskuit [nominative, singular], die Biskuits [nominative, plural], die Biskuite [nominative, plural], des Biskuits [genitive, singular], des Biskuites [genitive, singular], des Biskuits [genitive, singular], des Biskuites [genitive, singular], der Biskuits [genitive, plural], der Biskuite [genitive, plural], dem Biskuit [dative, singular], dem Biskuit [dative, singular], den Biskuits [dative, plural], den Biskuiten [dative, plural], den Biskuit [accusative, singular], das Biskuit [accusative, singular], die Biskuits [accusative, plural], die Biskuite [accusative, plural]
  1. leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker
    Sense id: de-Biskuit-de-noun-Ia0J3MA1
  2. Biskuitporzellan
    Sense id: de-Biskuit-de-noun-5By4SfvB
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Biskotte [Austrian German], Biskuitporzellan Hypernyms: Feingebäck, Gebäck Hyponyms: Löffelbiskuit, Schokoladenbiskuit Derived forms: Biskuitrolle, Biskuitteig, Biskuittorte Translations (kurz für: Biskuitporzellan): biskvito (Esperanto) Translations (leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker): sponge cake (Englisch), biskvito (Esperanto), génoise [feminine] (Französisch), gâteau [masculine] (Französisch), biscotto [masculine] (Italienisch), pa de pessic [masculine] (Katalanisch), sukkerbrød [neuter] (Norwegisch), biszkopt [masculine] (Polnisch), biscuit [masculine] (Rätoromanisch), biskvi (Schwedisch), bizcocho (Spanisch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv n (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Französisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Übersetzungen (Italienisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Biskuitrolle"
    },
    {
      "word": "Biskuitteig"
    },
    {
      "word": "Biskuittorte"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 15. Jahrhundert vom französischen biscuit ^(→ fr) und dem italienischen biscotto ^(→ it) entlehnt, was so viel heißt wie zweimal gebacken. Biscotto wiederum entwickelte sich aus dem lateinischen Ausdruck bis coctum. Dem Wortsinne nach entspricht Biskuit also dem Zwieback, der bis ins 15. Jahrhundert hinein Zweiback hieß.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Biskuit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Biskuit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuits",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuite",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuits",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuites",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuits",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuites",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Biskuits",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Biskuite",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Biskuit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Biskuit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Biskuits",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Biskuiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Biskuit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Biskuit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuits",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuite",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feingebäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebäck"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Löffelbiskuit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schokoladenbiskuit"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Möchtest du Biskuit zum Kaffee?"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "231",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 231 .",
          "text": "„Ida stach mit der Kuchengabel in den Biskuit.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "163f",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 163f . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Er ging zum Herd und rührte den Kessel mit Grütze um, dann machte er die Ofentür auf und betrachtete die Biskuits.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "881",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 881 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Der Kaiser hielt immer noch sein Biskuit in der Hand; ein recht grosses Stück brach ab, fiel auf das Balkongeländer und von da zur Erde.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "364.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 364.",
          "text": "„Ich trank eine Tasse Schokolade, stopfte einige Biskuits in die Tasche und kehrte in den Palazzo zurück, dabei sah ich genau, daß derselbe Spitzel hinter mir herkam.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker"
      ],
      "id": "de-Biskuit-de-noun-Ia0J3MA1",
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Biskuitporzellan"
      ],
      "id": "de-Biskuit-de-noun-5By4SfvB",
      "raw_tags": [
        "kurz für"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɪsˈkviːt"
    },
    {
      "ipa": "bisˈkʊiː"
    },
    {
      "ipa": "bisˈkvit"
    },
    {
      "ipa": "ˈbiskviː"
    },
    {
      "audio": "De-Biskuit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Biskuit.ogg/De-Biskuit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biskuit.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Biskuit2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Biskuit2.ogg/De-Biskuit2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biskuit2.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Biskuit3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Biskuit3.ogg/De-Biskuit3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biskuit3.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Biskotte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Biskuitporzellan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "sponge cake"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "biskvito"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "génoise"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gâteau"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biscotto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pa de pessic"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sukkerbrød"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biszkopt"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biscuit"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "biskvi"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "bizcocho"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "kurz für: Biskuitporzellan",
      "sense_index": "2",
      "word": "biskvito"
    }
  ],
  "word": "Biskuit"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Substantiv n (Deutsch)",
    "Substantiv zwei Genera (Deutsch)",
    "siehe auch",
    "Übersetzungen (Französisch)",
    "Übersetzungen (Italienisch)"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Biskuitrolle"
    },
    {
      "word": "Biskuitteig"
    },
    {
      "word": "Biskuittorte"
    }
  ],
  "etymology_text": "im 15. Jahrhundert vom französischen biscuit ^(→ fr) und dem italienischen biscotto ^(→ it) entlehnt, was so viel heißt wie zweimal gebacken. Biscotto wiederum entwickelte sich aus dem lateinischen Ausdruck bis coctum. Dem Wortsinne nach entspricht Biskuit also dem Zwieback, der bis ins 15. Jahrhundert hinein Zweiback hieß.",
  "forms": [
    {
      "form": "der Biskuit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Biskuit",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuits",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuite",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuits",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuites",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuits",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Biskuites",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Biskuits",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "der Biskuite",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Biskuit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Biskuit",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Biskuits",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Biskuiten",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Biskuit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "das Biskuit",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuits",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "die Biskuite",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Feingebäck"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Gebäck"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Löffelbiskuit"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Schokoladenbiskuit"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Möchtest du Biskuit zum Kaffee?"
        },
        {
          "author": "Katharina Adler",
          "edition": "1.",
          "isbn": "978-3-498-00093-6",
          "pages": "231",
          "place": "Reinbek bei Hamburg",
          "publisher": "Rowohlt Verlag",
          "ref": "Katharina Adler: Ida. Roman. 1. Auflage. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2018, ISBN 978-3-498-00093-6, Seite 231 .",
          "text": "„Ida stach mit der Kuchengabel in den Biskuit.“",
          "title": "Ida",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2018"
        },
        {
          "author": "Marc Steadman",
          "isbn": "3-596-22489-6",
          "pages": "163f",
          "place": "Frankfurt am Main",
          "publisher": "Fischer Taschenbuch Verlag",
          "ref": "Marc Steadman: Schwarze Chronik. Ein Südstaaten-Dekameron. Fischer Taschenbuch Verlag, Frankfurt am Main 1980 (übersetzt von Elisabeth Schnack), ISBN 3-596-22489-6, Seite 163f . Englisches Original 1970.",
          "text": "„Er ging zum Herd und rührte den Kessel mit Grütze um, dann machte er die Ofentür auf und betrachtete die Biskuits.“",
          "title": "Schwarze Chronik",
          "title_complement": "Ein Südstaaten-Dekameron",
          "translator": "Elisabeth Schnack",
          "year": "1980"
        },
        {
          "author": "Leo N. Tolstoi",
          "pages": "881",
          "place": "München",
          "publisher": "Paul List Verlag",
          "ref": "Leo N. Tolstoi: Krieg und Frieden. Roman. Paul List Verlag, München 1953 (übersetzt von Werner Bergengruen), Seite 881 . Russische Urfassung 1867.",
          "text": "„Der Kaiser hielt immer noch sein Biskuit in der Hand; ein recht grosses Stück brach ab, fiel auf das Balkongeländer und von da zur Erde.“",
          "title": "Krieg und Frieden",
          "title_complement": "Roman",
          "translator": "Werner Bergengruen",
          "year": "1953"
        },
        {
          "author": "Giacomo Casanova",
          "pages": "364.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Propyläen",
          "ref": "Giacomo Casanova: Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band 1. Propyläen, Berlin 1985 (Neuausgabe) (übersetzt von Heinz von Sauter), Seite 364.",
          "text": "„Ich trank eine Tasse Schokolade, stopfte einige Biskuits in die Tasche und kehrte in den Palazzo zurück, dabei sah ich genau, daß derselbe Spitzel hinter mir herkam.“",
          "title": "Geschichte meines Lebens, herausgegeben von Erich Loos, Band 1",
          "translator": "Heinz von Sauter",
          "year": "1985 (Neuausgabe)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "glosses": [
        "Biskuitporzellan"
      ],
      "raw_tags": [
        "kurz für"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "bɪsˈkviːt"
    },
    {
      "ipa": "bisˈkʊiː"
    },
    {
      "ipa": "bisˈkvit"
    },
    {
      "ipa": "ˈbiskviː"
    },
    {
      "audio": "De-Biskuit.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/De-Biskuit.ogg/De-Biskuit.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biskuit.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Biskuit2.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/95/De-Biskuit2.ogg/De-Biskuit2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biskuit2.ogg"
    },
    {
      "audio": "De-Biskuit3.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/db/De-Biskuit3.ogg/De-Biskuit3.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Biskuit3.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iːt"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "Austrian German"
      ],
      "word": "Biskotte"
    },
    {
      "sense_index": "2",
      "word": "Biskuitporzellan"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine",
    "neuter"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "sponge cake"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "biskvito"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "génoise"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "gâteau"
    },
    {
      "lang": "Italienisch",
      "lang_code": "it",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biscotto"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "pa de pessic"
    },
    {
      "lang": "Norwegisch",
      "lang_code": "no",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sukkerbrød"
    },
    {
      "lang": "Polnisch",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biszkopt"
    },
    {
      "lang": "Rätoromanisch",
      "lang_code": "rm",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "biscuit"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "biskvi"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "leichtes feines Gebäck aus Mehl, je nach Rezept mit oder ohne Butter, Ei und Zucker",
      "sense_index": "1",
      "word": "bizcocho"
    },
    {
      "lang": "Esperanto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "kurz für: Biskuitporzellan",
      "sense_index": "2",
      "word": "biskvito"
    }
  ],
  "word": "Biskuit"
}

Download raw JSONL data for Biskuit meaning in All languages combined (7.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.