"ἔπειτα" meaning in All languages combined

See ἔπειτα on Wiktionary

Adverb [Altgriechisch]

  1. darauf, dann, danach
    Sense id: de-ἔπειτα-grc-adv-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (temporal: darauf, dann, danach): darauf (Deutsch), dann (Deutsch), danach (Deutsch)

Download JSONL data for ἔπειτα meaning in All languages combined (1.5kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverb (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "„πολλὰ δ’ ἔπειτ’ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ’ ὁ γεραιός / Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ·“ (Hom. Il. 1,35–36)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "darauf, dann, danach"
      ],
      "id": "de-ἔπειτα-grc-adv-1",
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: darauf, dann, danach",
      "sense_id": "1",
      "word": "darauf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: darauf, dann, danach",
      "sense_id": "1",
      "word": "dann"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: darauf, dann, danach",
      "sense_id": "1",
      "word": "danach"
    }
  ],
  "word": "ἔπειτα"
}
{
  "categories": [
    "Adverb (Altgriechisch)",
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "adv",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "1 (West)",
          "raw_ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 6.",
          "text": "„πολλὰ δ’ ἔπειτ’ ἀπάνευθε κιὼν ἠρᾶθ’ ὁ γεραιός / Ἀπόλλωνι ἄνακτι, τὸν ἠΰκομος τέκε Λητώ·“ (Hom. Il. 1,35–36)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "darauf, dann, danach"
      ],
      "raw_tags": [
        "temporal"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: darauf, dann, danach",
      "sense_id": "1",
      "word": "darauf"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: darauf, dann, danach",
      "sense_id": "1",
      "word": "dann"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "temporal: darauf, dann, danach",
      "sense_id": "1",
      "word": "danach"
    }
  ],
  "word": "ἔπειτα"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-04 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (c690d5d and b5d1315). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.