"отъ" meaning in All languages combined

See отъ on Wiktionary

Preposition [Altkirchenslawisch]

  1. mit Genitiv:
    Sense id: de-отъ-cu-prep-8gcb9cIv
  2. gibt den Herkunftsort an; von, aus
    Sense id: de-отъ-cu-prep-gVrTUbFO
  3. gibt den Agens an; von
    Sense id: de-отъ-cu-prep-5Cu-db5j
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (gibt den Herkunftsort an): von (Deutsch), aus (Deutsch), von (Deutsch)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altkirchenslawisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Präposition (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altkirchenslawisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Altkirchenslawisch",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit Genitiv:"
      ],
      "id": "de-отъ-cu-prep-8gcb9cIv"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vatroslav Jagić (Herausgeber): Quattuor evangeliorum Codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Characteribus cyrillicis transcriptum notis criticis prologomenis appendicibus auctum. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin 1879 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„тогда приде и<соу>с<ъ> отъ галилеѩ на ꙇор̾данъ· къ ꙇоаноу крьстити сѧ отъ н҄его.“ (Mt 3,13)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt den Herkunftsort an; von, aus"
      ],
      "id": "de-отъ-cu-prep-gVrTUbFO",
      "raw_tags": [
        "dirketional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vatroslav Jagić (Herausgeber): Quattuor evangeliorum Codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Characteribus cyrillicis transcriptum notis criticis prologomenis appendicibus auctum. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin 1879 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„тогда приде и<соу>с<ъ> отъ галилеѩ на ꙇор̾данъ· къ ꙇоаноу крьстити сѧ отъ н҄его.“ (Mt 3,13)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt den Agens an; von"
      ],
      "id": "de-отъ-cu-prep-5Cu-db5j",
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Kirchenslawisch",
      "lang_code": "cu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Herkunftsort an",
      "sense_index": "1",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Herkunftsort an",
      "sense_index": "1",
      "word": "aus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Herkunftsort an",
      "sense_index": "2",
      "word": "von"
    }
  ],
  "word": "отъ"
}
{
  "categories": [
    "Altkirchenslawisch",
    "Anagramm sortiert (Altkirchenslawisch)",
    "Präposition (Altkirchenslawisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altkirchenslawisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "lang": "Altkirchenslawisch",
  "lang_code": "cu",
  "pos": "prep",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "mit Genitiv:"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vatroslav Jagić (Herausgeber): Quattuor evangeliorum Codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Characteribus cyrillicis transcriptum notis criticis prologomenis appendicibus auctum. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin 1879 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„тогда приде и<соу>с<ъ> отъ галилеѩ на ꙇор̾данъ· къ ꙇоаноу крьстити сѧ отъ н҄его.“ (Mt 3,13)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt den Herkunftsort an; von, aus"
      ],
      "raw_tags": [
        "dirketional"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Vatroslav Jagić (Herausgeber): Quattuor evangeliorum Codex glagoliticus olim Zographensis nunc Petropolitanus. Characteribus cyrillicis transcriptum notis criticis prologomenis appendicibus auctum. Weidmannsche Buchhandlung, Berlin 1879 (Internet Archive) , Seite 1.",
          "text": "„тогда приде и<соу>с<ъ> отъ галилеѩ на ꙇор̾данъ· къ ꙇоаноу крьстити сѧ отъ н҄его.“ (Mt 3,13)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "gibt den Agens an; von"
      ],
      "sense_index": "2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "lang": "Kirchenslawisch",
      "lang_code": "cu"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Herkunftsort an",
      "sense_index": "1",
      "word": "von"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Herkunftsort an",
      "sense_index": "1",
      "word": "aus"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "gibt den Herkunftsort an",
      "sense_index": "2",
      "word": "von"
    }
  ],
  "word": "отъ"
}

Download raw JSONL data for отъ meaning in All languages combined (1.8kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-30 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3fd8a50 and 59b8406). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.