See παρά on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Altgriechisch", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Präposition (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Siehe auch", "orig": "siehe auch", "parents": [], "source": "w" } ], "hyphenation": "πα·ρά", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "prep", "pos_title": "Präposition", "senses": [ { "glosses": [ "von jemandem her" ], "id": "de-παρά-grc-prep-bKTxkORO", "raw_tags": [ "beim Genitiv" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.", "text": "„μή σε, γέρον, κοίληισιν ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω / ἣ νῦν δηθύνοντ’ ἠ’ ὕστερον αὖτις ἰόντα, / μή νύ τοι οὐ χραίσμηι σκῆπτρον καὶ στέμμα θεοῖο.“ (Hom. Il. 1,26–28)" } ], "glosses": [ "bei, neben, an" ], "id": "de-παρά-grc-prep-EDJzu~jE", "raw_tags": [ "beim Dativ" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "zu jemandem hin, neben jemanden hin" ], "id": "de-παρά-grc-prep-CDuDIx5R", "raw_tags": [ "beim Akkusativ" ], "sense_index": "3a" }, { "glosses": [ "entlang an" ], "id": "de-παρά-grc-prep-9j5vpQ~l", "raw_tags": [ "beim Akkusativ" ], "sense_index": "3b" }, { "glosses": [ "gegen" ], "id": "de-παρά-grc-prep-CS4YhclX", "raw_tags": [ "beim Akkusativ" ], "sense_index": "3c" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "von … her" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "neben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "zu … hin" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "entlang an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "gegen" } ], "word": "παρά" }
{ "categories": [ "Altgriechisch", "Anagramm sortiert (Altgriechisch)", "Präposition (Altgriechisch)", "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)", "siehe auch" ], "hyphenation": "πα·ρά", "lang": "Altgriechisch", "lang_code": "grc", "pos": "prep", "pos_title": "Präposition", "senses": [ { "glosses": [ "von jemandem her" ], "raw_tags": [ "beim Genitiv" ], "sense_index": "1" }, { "examples": [ { "ref": "Homerus; Martin L. West (Herausgeber): Ilias. stereotype 1. Auflage. Volumen prius Rhapsodias I–XII continens, K. G. Saur, München/Leipzig 2006, ISBN 978-3-598-71430-6 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana, Erstauflage 1998) , Seite 5.", "text": "„μή σε, γέρον, κοίληισιν ἐγὼ παρὰ νηυσὶ κιχείω / ἣ νῦν δηθύνοντ’ ἠ’ ὕστερον αὖτις ἰόντα, / μή νύ τοι οὐ χραίσμηι σκῆπτρον καὶ στέμμα θεοῖο.“ (Hom. Il. 1,26–28)" } ], "glosses": [ "bei, neben, an" ], "raw_tags": [ "beim Dativ" ], "sense_index": "2" }, { "glosses": [ "zu jemandem hin, neben jemanden hin" ], "raw_tags": [ "beim Akkusativ" ], "sense_index": "3a" }, { "glosses": [ "entlang an" ], "raw_tags": [ "beim Akkusativ" ], "sense_index": "3b" }, { "glosses": [ "gegen" ], "raw_tags": [ "beim Akkusativ" ], "sense_index": "3c" } ], "translations": [ { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "von … her" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "bei" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "neben" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "zu … hin" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "entlang an" }, { "lang": "Deutsch", "lang_code": "de", "word": "gegen" } ], "word": "παρά" }
Download raw JSONL data for παρά meaning in All languages combined (1.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-25 from the dewiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (ce0be54 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.