"πάσσαλος" meaning in All languages combined

See πάσσαλος on Wiktionary

Noun [Altgriechisch]

Forms: ὁ πάσσαλος [nominative, singular], οἱ πάσσαλοι [nominative, plural], τοῦ πασσάλου [genitive, singular], τῶν πασσάλων [genitive, plural], τῷ πασσάλῳ [dative, singular], τοῖς πασσάλοις [dative, plural], τὸν πάσσαλον [accusative, singular], τοὺς πασσάλους [accusative, plural], (ὦ) πάσσαλε [singular], (ὦ) πάσσαλοι [plural]
  1. kleines Holzstück in einer Wand, an das etwas gehängt werden kann; Pflock, Nagel, Haken
    Sense id: de-πάσσαλος-grc-noun-1
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Pflock [masculine] (Deutsch), Nagel [masculine] (Deutsch), Haken [masculine] (Deutsch)

Inflected forms

Download JSONL data for πάσσαλος meaning in All languages combined (2.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Altgriechisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Altgriechisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ πάσσαλος",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ πάσσαλοι",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ πασσάλου",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν πασσάλων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ πασσάλῳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς πασσάλοις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν πάσσαλον",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς πασσάλους",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πάσσαλε",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πάσσαλοι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "6 (Maehler/Snell)",
          "raw_ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„ἀλλὰ Δω- / ρίαν ἀπὸ φόρμιγγα πασσάλου / λάμβαν’, εἴ τί τοι Πίσας τε καὶ Φερενίκου χάρις / νόον ὑπὸ γλυκυτάταις ἔθηκε φροντίσιν, / ὅτε παρ’ Ἀλφεῷ σύτο δέμας / ἀκέντητον ἐν δρόμοισι παρέχων, / κράτει δὲ προσέμειξε δεσπόταν, / Συρακόσιον ἱπποχάρ- / μαν βασιλῆα“ (Pind. Ol. 1, 17–23)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Holzstück in einer Wand, an das etwas gehängt werden kann; Pflock, Nagel, Haken"
      ],
      "id": "de-πάσσαλος-grc-noun-1",
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pflock"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nagel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Haken"
    }
  ],
  "word": "πάσσαλος"
}
{
  "categories": [
    "Altgriechisch",
    "Anagramm sortiert (Altgriechisch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Altgriechisch)",
    "Substantiv (Altgriechisch)",
    "Substantiv m (Altgriechisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "ὁ πάσσαλος",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "οἱ πάσσαλοι",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῦ πασσάλου",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τῶν πασσάλων",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τῷ πασσάλῳ",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοῖς πασσάλοις",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "τὸν πάσσαλον",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "τοὺς πασσάλους",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πάσσαλε",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "(ὦ) πάσσαλοι",
      "raw_tags": [
        "Vokativ"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Altgriechisch",
  "lang_code": "grc",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "6 (Maehler/Snell)",
          "raw_ref": "Pindar; Herwig Maehler, Bruno Snell (Herausgeber): Carmina cum fragmentis. 6. Auflage. Pars I: Epinicia, BSB B. G. Teubner Verlagsgesellschaft, Leipzig 1980 (Bibliotheca scriptorum Graecorum et Romanorum Teubneriana) , Seite 2.",
          "text": "„ἀλλὰ Δω- / ρίαν ἀπὸ φόρμιγγα πασσάλου / λάμβαν’, εἴ τί τοι Πίσας τε καὶ Φερενίκου χάρις / νόον ὑπὸ γλυκυτάταις ἔθηκε φροντίσιν, / ὅτε παρ’ Ἀλφεῷ σύτο δέμας / ἀκέντητον ἐν δρόμοισι παρέχων, / κράτει δὲ προσέμειξε δεσπόταν, / Συρακόσιον ἱπποχάρ- / μαν βασιλῆα“ (Pind. Ol. 1, 17–23)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kleines Holzstück in einer Wand, an das etwas gehängt werden kann; Pflock, Nagel, Haken"
      ],
      "senseid": "1"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Pflock"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Nagel"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense_id": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Haken"
    }
  ],
  "word": "πάσσαλος"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-08 from the dewiktionary dump dated 2024-07-01 using wiktextract (ad53249 and b4eb25b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.