"Pflock" meaning in Deutsch

See Pflock in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: p͡flɔk Audio: De-Pflock.ogg
Rhymes: -ɔk Etymology: von mittelhochdeutsch phloc, phlocke, belegt seit dem 14. Jahrhundert; weitere Herkunft ungeklärt Forms: der Pflock [nominative, singular], die Pflöcke [nominative, plural], des Pflocks [genitive, singular], des Pflockes [genitive, singular], der Pflöcke [genitive, plural], dem Pflock [dative, singular], dem Pflocke [dative, singular], den Pflöcken [dative, plural], den Pflock [accusative, singular], die Pflöcke [accusative, plural]
  1. kurzer, handlicher Pfahl
    Sense id: de-Pflock-de-noun-6JJiWnQM
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hyponyms: Holzpflock, Zeltpflock Derived forms: anpflocken Translations (kurzer, handlicher Pfahl): 木釘 (mùdìng) (Chinesisch (traditionell)), 木钉 (mùdìng) (Chinesisch (vereinfacht)), pæl (Dänisch), stake (Englisch), peg (Englisch), piquet (Französisch), tac (Katalanisch), kólik (Niedersorbisch), palik (Niedersorbisch), kolik (Obersorbisch), кол (kol) (Russisch), столб (stolb) (Russisch), påle (Schwedisch), estaca [feminine] (Spanisch), kolík [masculine] (Tschechisch)

Noun

IPA: p͡flɔk Audio: De-Pflock.ogg
Rhymes: -ɔk
  1. seltener Familienname
    Sense id: de-Pflock-de-noun-ELHckbq7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv m (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionary:Illustration",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anpflocken"
    }
  ],
  "etymology_text": "von mittelhochdeutsch phloc, phlocke, belegt seit dem 14. Jahrhundert; weitere Herkunft ungeklärt",
  "expressions": [
    {
      "word": "einen Pflock zurückstecken"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Pflock",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflöcke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pflocks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pflockes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pflöcke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pflock",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pflocke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pflöcken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pflock",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflöcke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pflock",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzpflock"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeltpflock"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vier in den Boden gerammte Pflöcke dienten zum Abspannen des Zeltes."
        },
        {
          "author": "Christian Jacq",
          "isbn": "3-87134-365-X",
          "pages": "150.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Christian Jacq: Die Welt der Hieroglyphen. Rowohlt, Berlin 1999 (übersetzt von Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte), ISBN 3-87134-365-X, Seite 150. Französisches Original 1994.",
          "text": "„Der Charakter gleicht also einem Pflock, den man fest in den Boden rammen kann.“",
          "title": "Die Welt der Hieroglyphen",
          "translator": "Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Friedrich Gerstäcker",
          "pages": "143.",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Flußpiraten des Mississippi. Goldmann, München 1964, Seite 143. Zuerst 1848 erschienen.",
          "text": "„Cook und Dan hatten nun eine lange heimliche Unterredung miteinander, bei der selbst der Pflock innen vor die Tür geschoben worden war, um auch die geringste Störung zu vermeiden.“",
          "title": "Die Flußpiraten des Mississippi",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "245.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 245. Zuerst 1951.",
          "text": "„Das Wasser zwischen den Pflöcken war seicht, der Anfang des unendliches Meeres.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 93. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Vom Pflock zur Stange waren es 5 m, vom Pflock zur Granitwand 160 m.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        },
        {
          "text": "Frau Pflock ist nett."
        },
        {
          "text": "Wir sind heute Abend bei Pflocks eingeladen."
        },
        {
          "text": "die Pflocks von nebenan"
        },
        {
          "text": "Im Hamburger Telefonbuch steht nur ein einziger Pflock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurzer, handlicher Pfahl"
      ],
      "id": "de-Pflock-de-noun-6JJiWnQM",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "p͡flɔk"
    },
    {
      "audio": "De-Pflock.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Pflock.ogg/De-Pflock.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pflock.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinesisch (traditionell)",
      "lang_code": "zh-tw",
      "roman": "mùdìng",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "木釘"
    },
    {
      "lang": "Chinesisch (vereinfacht)",
      "lang_code": "zh-cn",
      "roman": "mùdìng",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "木钉"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "pæl"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "stake"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "peg"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "piquet"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "tac"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "kólik"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "palik"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "kolik"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kol",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "кол"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "stolb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "столб"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "påle"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kolík"
    }
  ],
  "word": "Pflock"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Deutsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Nachname (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Substantiv (Deutsch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "hyphenation": "Pflock",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Frau Pflock ist nett."
        },
        {
          "text": "Wir sind heute Abend bei Pflocks eingeladen."
        },
        {
          "text": "die Pflocks von nebenan"
        },
        {
          "text": "Im Hamburger Telefonbuch steht nur ein einziger Pflock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "seltener Familienname"
      ],
      "id": "de-Pflock-de-noun-ELHckbq7",
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "p͡flɔk"
    },
    {
      "audio": "De-Pflock.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Pflock.ogg/De-Pflock.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pflock.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Pflock"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "Substantiv m (Deutsch)",
    "Wiktionary:Illustration",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "anpflocken"
    }
  ],
  "etymology_text": "von mittelhochdeutsch phloc, phlocke, belegt seit dem 14. Jahrhundert; weitere Herkunft ungeklärt",
  "expressions": [
    {
      "word": "einen Pflock zurückstecken"
    }
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Pflock",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflöcke",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pflocks",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "des Pflockes",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "der Pflöcke",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pflock",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Pflocke",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pflöcken",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "den Pflock",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "die Pflöcke",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hyphenation": "Pflock",
  "hyponyms": [
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Holzpflock"
    },
    {
      "sense_index": "1",
      "word": "Zeltpflock"
    }
  ],
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Vier in den Boden gerammte Pflöcke dienten zum Abspannen des Zeltes."
        },
        {
          "author": "Christian Jacq",
          "isbn": "3-87134-365-X",
          "pages": "150.",
          "place": "Berlin",
          "publisher": "Rowohlt",
          "ref": "Christian Jacq: Die Welt der Hieroglyphen. Rowohlt, Berlin 1999 (übersetzt von Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte), ISBN 3-87134-365-X, Seite 150. Französisches Original 1994.",
          "text": "„Der Charakter gleicht also einem Pflock, den man fest in den Boden rammen kann.“",
          "title": "Die Welt der Hieroglyphen",
          "translator": "Theresa Maria Bullinger, Ingeborg Schmutte",
          "year": "1999"
        },
        {
          "author": "Friedrich Gerstäcker",
          "pages": "143.",
          "place": "München",
          "publisher": "Goldmann",
          "ref": "Friedrich Gerstäcker: Die Flußpiraten des Mississippi. Goldmann, München 1964, Seite 143. Zuerst 1848 erschienen.",
          "text": "„Cook und Dan hatten nun eine lange heimliche Unterredung miteinander, bei der selbst der Pflock innen vor die Tür geschoben worden war, um auch die geringste Störung zu vermeiden.“",
          "title": "Die Flußpiraten des Mississippi",
          "year": "1964"
        },
        {
          "author": "Anna Seghers",
          "isbn": "978-3-86615-524-4",
          "pages": "245.",
          "place": "München",
          "publisher": "Süddeutsche Zeitung",
          "ref": "Anna Seghers: Transit. Roman. Süddeutsche Zeitung, München 2007, ISBN 978-3-86615-524-4, Seite 245. Zuerst 1951.",
          "text": "„Das Wasser zwischen den Pflöcken war seicht, der Anfang des unendliches Meeres.“",
          "title": "Transit",
          "title_complement": "Roman",
          "year": "2007"
        },
        {
          "author": "Jules Verne",
          "place": "Frankfurt/Main",
          "publisher": "Verlag Bärmeier und Nickel",
          "ref": "Jules Verne: Die geheimnisvolle Insel. Verlag Bärmeier und Nickel, Frankfurt/Main ohne Jahr (Copyright 1967) (übersetzt von Lothar Baier) , Seite 93. Französisch 1874/75.",
          "text": "„Vom Pflock zur Stange waren es 5 m, vom Pflock zur Granitwand 160 m.“",
          "title": "Die geheimnisvolle Insel",
          "translator": "Lothar Baier",
          "year": "ohne Jahr (Copyright 1967)"
        },
        {
          "text": "Frau Pflock ist nett."
        },
        {
          "text": "Wir sind heute Abend bei Pflocks eingeladen."
        },
        {
          "text": "die Pflocks von nebenan"
        },
        {
          "text": "Im Hamburger Telefonbuch steht nur ein einziger Pflock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "kurzer, handlicher Pfahl"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "p͡flɔk"
    },
    {
      "audio": "De-Pflock.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Pflock.ogg/De-Pflock.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pflock.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔk"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Chinesisch (traditionell)",
      "lang_code": "zh-tw",
      "roman": "mùdìng",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "木釘"
    },
    {
      "lang": "Chinesisch (vereinfacht)",
      "lang_code": "zh-cn",
      "roman": "mùdìng",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "木钉"
    },
    {
      "lang": "Dänisch",
      "lang_code": "da",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "pæl"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "stake"
    },
    {
      "lang": "Englisch",
      "lang_code": "en",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "peg"
    },
    {
      "lang": "Französisch",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "piquet"
    },
    {
      "lang": "Katalanisch",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "tac"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "kólik"
    },
    {
      "lang": "Niedersorbisch",
      "lang_code": "dsb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "palik"
    },
    {
      "lang": "Obersorbisch",
      "lang_code": "hsb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "kolik"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "kol",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "кол"
    },
    {
      "lang": "Russisch",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "stolb",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "столб"
    },
    {
      "lang": "Schwedisch",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "word": "påle"
    },
    {
      "lang": "Spanisch",
      "lang_code": "es",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "estaca"
    },
    {
      "lang": "Tschechisch",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "kurzer, handlicher Pfahl",
      "sense_index": "1",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "kolík"
    }
  ],
  "word": "Pflock"
}

{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Deutsch)",
    "Deutsch",
    "Einträge mit Endreim (Deutsch)",
    "Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Nachname (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste (Deutsch)",
    "Rückläufige Wörterliste Grundformeintrag (Deutsch)",
    "Substantiv (Deutsch)",
    "siehe auch"
  ],
  "hyphenation": "Pflock",
  "lang": "Deutsch",
  "lang_code": "de",
  "other_pos": [
    "name"
  ],
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Frau Pflock ist nett."
        },
        {
          "text": "Wir sind heute Abend bei Pflocks eingeladen."
        },
        {
          "text": "die Pflocks von nebenan"
        },
        {
          "text": "Im Hamburger Telefonbuch steht nur ein einziger Pflock."
        }
      ],
      "glosses": [
        "seltener Familienname"
      ],
      "sense_index": "1"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "p͡flɔk"
    },
    {
      "audio": "De-Pflock.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e9/De-Pflock.ogg/De-Pflock.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Pflock.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-ɔk"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "Pflock"
}

Download raw JSONL data for Pflock meaning in Deutsch (6.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Deutsch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the dewiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.